ويكيبيديا

    "on the outskirts of the town of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في خراج بلدة
        
    • وفي خراج بلدة
        
    An Israeli enemy patrol comprising two Humvee vehicles directed a searchlight towards the Lebanese Army position on the outskirts of the town of Alma al-Sha`b for approximately two minutes. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامفي 2 على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني في خراج بلدة علما الشعب لمدّة دقيقتين تقريباً.
    Members of a three-man Israeli enemy patrol crossed the technical fence separating the area of the occupied Shab`a Farms with regard to which Lebanon maintains a claim from the liberated area on the outskirts of the town of Kafr Shuba, penetrating some 20 metres into Lebanese territory and remaining there for two minutes. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها 3 عناصر على تجاوز السياج التقني بين المنطقة المتحفظ عليها في مزارع شبعا المحتلة والمنطقة المحررة في خراج بلدة كفرشوبا لمسافة حوالي 20 مترا ولمدة دقيقتين
    Two of the Israeli enemy crossed the technical fence separating the area of the occupied Shab`a Farms with regard to which Lebanon maintains a claim from the liberated area on the outskirts of the town of Kafr Shuba, penetrating some 20 metres into Lebanese territory and remaining there for five minutes. UN أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على تجاوز السياج التقني بين المنطقة المتحفظ عليها في مزارع شبعا المحتلة والمنطقة المحررة في خراج بلدة كفرشوبا لمسافة حوالي 20 مترا ولمدة 5 دقائق
    Four of the Israeli enemy crossed the technical fence separating the area of the occupied Shab`a Farms with regard to which Lebanon maintains a claim from the liberated area on the outskirts of the town of Kafr Shuba, penetrating some 20 metres into Lebanese territory and remaining there for two minutes. UN أقدم أربعة عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي على تجاوز الشريط التقني بين المنطقة المتحفظ عليها في مزارع شبعا المحتلة والمنطقة المحررة في خراج بلدة كفرشوبا لمسافة حوالي عشرين مترا ولمدة دقيقتين.
    At 1330 hours on 22 May 2007, on the outskirts of the town of `Ayta al-Sha`b at the Khillat Wardah location on the border with occupied Palestine inside the Bint Jubayl detachment zone, the sound of an explosion of indeterminate cause was heard. UN :: الساعة 30/13 من تاريخ 22 أيار/مايو 2007 وفي خراج بلدة عيتا الشعب محلة خلة وردة على الحدود مع فلسطين المحتلة ضمن نطاق فصيلة بنت جبيل سمع دوي انفجار لم تعرف أسبابه.
    Five Israeli enemy personnel crossed some 20 metres over the technical fence separating the area of the occupied Shab`a Farms with regard to which Lebanon maintains a claim from the liberated area on the outskirts of the town of Kafr Shuba. UN أقدم 5 عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي على تجاوز الشريط التقني بين المنطقة المتحفظ عليها في مزارع شبعا المحتلة والمنطقة المحررة في خراج بلدة كفر شوبا لمسافة حوالي 20 مترا
    On 17 March 2008, between 1045 hours and 1145 hours, inside occupied Palestinian territory, farmers pumped water into Lebanese territory on the outskirts of the town of Mays al-Jabal in the Tufah area along the border. UN - بتاريخ 17 آذار/مارس 2008 بين الساعة 45/10، والساعة 45/11، داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، أقدم مزارعون على ضخ المياه إلى الأراضي اللبنانية في خراج بلدة ميس الجبل - منطقة الطوفة بمحاذاة الحدود.
    Two Israeli tanks and a bulldozer levelled a thicket on the outskirts of the town of Hula. UN - جرف دبابتين وجارفة إسرائيلية لأشجار حرجية في خراج بلدة حولا.
    Upon instructions from my Government, I hereby inform you that on 13 June 2007, Israeli enemy forces carried out an ambush composed of five elements on the outskirts of the town of Kafr Shuba, inside Lebanese territory. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أفيدكم أنه بتاريخ 13 حزيران/يونيه 2007، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إقامة كمين مؤلف من خمسة عناصر في خراج بلدة كفر شوبا داخل الأراضي اللبنانية.
    On 21 July 2008, at 0830 hours, on the outskirts of the town of Ghajar, an Israeli enemy patrol, comprising a Hummer vehicle towing a Poclain construction vehicle, widened a 15 metre section of a dirt road. UN - بتاريخ 21 تموز/يوليه 2008 الساعة 30/08 في خراج بلدة الغجر، قامت دورية للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامر وآلية بوكلين مجنزرة بتوسيع طريق ترابية لمسافة 15 متر، ثم غادرت الساعة 00/13.
    At 1600 hours, on the outskirts of the town of Marouahine near the Balat outpost, a patrol of the enemy Israeli forces proceeded to arrest Ali `Ubayd and led him into occupied Palestinian territory through the Marouahine gate. UN :: الساعة 00/16 في خراج بلدة مروحين، قرب مركز بلاط، أقدمت دورية لقوات العدو الإسرائيلي على اعتقال علي عبيد واقتادته إلى داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة عبر بوابة مروحين وأُفرج عنه الساعة 00/20.
    At 1630 hours on the outskirts of the town of Tair Debba, while Hasan Zayyat was herding livestock, a cluster bomb left behind by the Israeli aggression exploded, resulting in multiple injuries to him. UN :: الساعة 30/16 في خراج بلدة طير دبه وأثناء قيام حسن زيات برعي الماشية، انفجرت قنبلة عنقودية من مخلفات العدوان الإسرائيلي أدت إلى إصابته بجروح في أنحاء جسمه.
    One man of an Israeli enemy patrol, passing through the Hassan Gate, crossed the technical fence separating the area of the occupied Shab`a Farms with regard to which Lebanon maintains a claim from the liberated area on the outskirts of the town of Kafr Shuba, penetrating some 20 metres into Lebanese territory and remaining there for three minutes. UN أقدم عنصر من دورية راحلة تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني عبر بوابة حسن بين المنطقة المتحفظ عليها في مزارع شبعا المحتلة والمنطقة المحررة في خراج بلدة كفرشوبا لمسافة حوالي 20 مترا ولمدة 3 دقائق
    At the Ruwaysat al-Alam position on the outskirts of the town of Kafr Shuba, Israeli enemy soldiers threw a smoke grenade and shot at a herd of goats belonging to Yusuf al-`Aqidi, who had been grazing them 150 metres from the withdrawal line. UN في خراج بلدة كفرشوبا موقع رويسات العلم، أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على رمي رمانة دخانية وإطلاق النار من سلاح حربي باتجاه قطيع من الماعز عائد للمدعو يوسف العقيبي الذي كان يرعاه على بعد 150 متراً من خط الانسحاب دون وقوع إصابات.
    on the outskirts of the town of Shab`a, an Israeli enemy patrol consisting of nine personnel crossed 200 metres over the line of withdrawal and detained approximately 500 goats belonging to Muhammad Hashim. They returned the herd at 1530 hours. UN في خراج بلدة شبعا، أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها 9 عناصر على خرق خط الانسحاب لمسافة حوالي 200 متر وقامت باحتجاز حوالي 500 رأس من الماعز عائدة للمدعو محمد هاشم، وعند الساعة 15:30 قامت بإعادة القطيع.
    At 2000 hours, two enemy Israeli tanks advanced from the Abbad outpost into Lebanese territory and positioned themselves near an abandoned house on the outskirts of the town of Houla. Two tanks also entered the Wadi Hounine area on the outskirts of the town at a distance of approximately 500 metres and positioned themselves there. UN :: الساعة 00/20 تقدمت دبابتان للعدو الإسرائيلي من موقع العبّاد إلى داخل الأراضي اللبنانية وتمركزتا قرب منـزل مهجور في خراج بلدة حولا كما دخلت دبابتان إلى محلة وادي هولين خراج البلدة المذكورة مسافة حوالي 500 متر وتمركزتا فيها.
    At 1200 hours, on the outskirts of the town of al-Qahwanah east of the Radar outpost inside Lebanese territory, while Mr. Abdullah Zahra was herding livestock, enemy Israeli forces kidnapped him from inside Lebanese territory approximately 75 metres from the line of withdrawal and led him into occupied territory where he was detained until 1830 hours. UN الساعة 00/12، في خراج بلدة القحوانة شرق موقع الرادار داخل الأراضي اللبنانية وأثناء قيام عبد الله زهرة برعي الماشية، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على اختطافه من داخل الأراضي المذكورة قرب خط الانسحاب بحوالي 75 مترا واقتادته إلى داخل الأراضي المحتلة وتم احتجازه حتى الساعة 30/18.
    on the outskirts of the town of Kafr Shuba, in the occupied Shab`a Farms area, an Israeli enemy patrol consisting of two soldiers violated the line of withdrawal by crossing some 20 metres into liberated Lebanese territory at coordinates (Q:752300-N:688600). UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها عنصران على خرق خط الانسحاب في خراج بلدة كفرشوبا في مزارع شبعا المحتلة لمسافة حوالي 20 متراً ولمدة 15 دقيقة والدخول إلى الأراضي اللبنانية المحررة وذلك في الإحداثيات (ق: 752300 - ن: 688600)
    At 1800 hours, on the outskirts of the town of Tair Debba, a cluster bomb exploded, resulting in injuries to Shadi `Awn in his feet and neck (his condition is serious). UN :: الساعة 00/18 وفي خراج بلدة طير دبا، انفجرت قنبلة عنقودية، أدت إلى إصابة شادي عون بجروح في قدميه وعنقه (حالته خطرة).
    At 0900 hours, on the outskirts of the town of Al-Bazouriye, while `Isa Wadi (a Palestinian) was working in an orchard, a cluster bomb exploded. UN :: الساعة 00/9 وفي خراج بلدة البازورية وأثناء قيام عيسى واضي (فلسطيني) بالعمل داخل بستان، انفجرت قنبلة عنقودية فأُصيب بجروح طفيفة.
    At 1400 hours on 11 January 2007, on the outskirts of the town of Aaita al-Chaab at the Khallet Warda location, an enemy Israeli force entered Lebanese territory. Its personnel proceeded to detonate an explosive device, and then withdrew at 1600 hours. On the same date Lebanese Army personnel also detonated a bomb left behind by the Israeli aggression at the same location. UN في نفس التاريخ الساعة 00/14 وفي خراج بلدة عيتا الشعب محلة خلة وردة دخلت قوة تابعة للعدو الإسرائيلي إلى الأراضي اللبنانية وأقدم عناصرها على تفجير عبوة ناسفة ثم انسحبوا الساعة 00/16 من ذات التاريخ كما فجر عناصر الجيش اللبناني قذيفة من مخلفات العدو الإسرائيلي في نفس المحلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد