ويكيبيديا

    "on the participation of non-governmental organizations in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في
        
    • المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في
        
    • عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في
        
    • على مشاركة المنظمات غير الحكومية في
        
    He took note of the decision taken by the Conference at its previous session on the participation of non-governmental organizations in the deliberations of the Implementation Review Group and considered it a first step towards including the experience offered by non-governmental organizations. UN وأحاط علماً بالقرار الذي اتخذه المؤتمر في دورته السابقة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في مداولات فريق استعراض التنفيذ واعتبر ذلك خطوة أولى نحو استيعاب الخبرة المقدمة من تلك المنظمات.
    (b) Note by the Chairman on the participation of non-governmental organizations in the special session (E/CN.1998/PC/CRP.8); UN )ب( مذكرة من الرئيس بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية (E/CN.7/1998/PC/CRP.8)؛
    (b) Note by the Chairman on the participation of non-governmental organizations in the special session (E/CN.1998/PC/CRP.8); UN )ب( مذكرة من الرئيس بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية (E/CN.7/1998/PC/CRP.8)؛
    (iv) Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System and its Subgroup on the participation of non-governmental organizations in United Nations Activities UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    22. Ms. Shin said that she would like more information on the participation of non-governmental organizations in the preparation of the reports and the efforts made to publicize the reports and the Convention. UN 22- السيدة شين قالت إنها تود معرفة المزيد من المعلومات عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير وعن الجهود المبذولة لنشر التقارير والاتفاقية.
    12. At its 3rd meeting, on 1 June, the Preparatory Committee adopted a draft decision (A/AC.256/L.2) on the participation of non-governmental organizations in the preparatory process (see para. 25, decision 4). UN 12 - واتخذت اللجنة التحضيرية، في جلستها 3 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، مشروع مقرر (A/AC.256/L.2) بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية (انظر الفقرة 25، المقرر 4).
    Once an NGO enjoys consultative status with the United Nations, it will no longer be necessary for it to request permission to participate in a meeting, which will spare Member States the useless discussions on the participation of non-governmental organizations in each special session. UN وبعد أن تتمتع إحدى المنظمات غير الحكومية بمركز استشاري لدى الأمم المتحدة، لا يعود من الضروري أن تطلب إذنا بالمشاركة في اجتماع من الاجتماعات، الأمر الذي يوفر على الدول الأعضاء إجراء مناقشات لا جدوى منها بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في كل دورة استثنائية.
    Note by the Secretariat on the participation of non-governmental organizations in the Conference and its preparatory process (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1) UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1)
    (a) The introduction of rules on the participation of non-governmental organizations in international conferences convened by the United Nations, and their preparatory process (paragraphs 41 to 54 of the resolution); UN )أ( استحداث قواعد بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة، وفي العملية التحضيرية الخاصة بها )الفقرات ١٤ الى ٤٥ من القرار(؛
    Note by the Secretariat on the participation of non-governmental organizations in the World Summit for Social Development and its preparatory process (A/CONF.166/PC/11) UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وعمليته التحضيرية )11/CP/661.FONC/A(
    The Committee had before it a note by the Secretariat on the participation of non-governmental organizations in the preparatory process (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1).
    The Committee had before it a note by the Secretariat on the participation of non-governmental organizations in the preparatory process (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1).
    12. At the same meeting, in accordance with paragraphs (a) and (b) of rule 63 of the rules of procedure, a decision was taken on the participation of non-governmental organizations in the work of the Fifth Biennial Meeting. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، وعملا بالفقرتين (أ) و (ب) من المادة 63 من النظام الداخلي، اتُّخذ قرار بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الاجتماع الخامس من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين.
    12. At the same meeting, in accordance with paragraphs (a) and (b) of rule 63 of the rules of procedure, a decision was taken on the participation of non-governmental organizations in the work of the Fifth Biennial Meeting. UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، ووفقا للفقرتين (أ) و (ب) من المادة 63 من النظام الداخلي، اتُّخذ قرار بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الاجتماع الخامس من الاجتماعات التي تُعقد كل سنتين.
    13. At the 1st meeting, in accordance with rule 63, paragraphs (a) and (b), of the rules of procedure, a decision was taken on the participation of non-governmental organizations in the work of the meeting. UN 13 - وفي الجلسة الأولى، وعملا بالفقرتين (أ) و (ب) من المادة 63 من النظام الداخلي، اتخذ قرار بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الاجتماع.
    The consensus reached in Marrakech on the participation of non-governmental organizations in the deliberations of the Implementation Review Group was considered a first step in the right direction, and the speaker expressed the willingness of the States of the Group to engage in a constructive dialogue with other States parties in that regard, in order to make best use of the expertise of non-governmental organizations. UN ورئي أنَّ توافق الآراء الذي حصل في مراكش بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في مداولات فريق استعراض التنفيذ يمثِّل خطوةً أولى في الاتجاه الصحيح. وأعرب المتكلِّمُ عن استعداد دول مجموعته للدخول في حوار بنَّاء مع الدول الأطراف الأخرى في هذا الشأن بغية الاستفادة على أفضل وجه من الخبرات التي تملكها المنظمات غير الحكومية.
    2. Mr. Wu Haitao (China) said that it was important to take a decision as soon as possible on the participation of non-governmental organizations in the Preparatory Committee's meetings, since their experience and expertise with regard to combating the illicit trade in small arms would be of great value. UN 2 - السيد وو هايتاو (الصين):قال إنه من المهم اتخاذ قرار بأسرع ما يمكن بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في جلسات اللجنة التحضيرية، نظرا للقيمة الكبيرة لخبرتها وتجربتها فيما يتعلق بمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    (iv) Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System and its Subgroup on the participation of non-governmental organizations in United Nations Activities UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    Finally, she said that the excellent work done by non-governmental organizations in connection with the Vienna World Conference on Human Rights should be recognized and more information should be provided on the participation of non-governmental organizations in the work of other treaty bodies. UN وأخيرا قالت إنـه لا بـد مـن الاعـتراف بالعمـل الممـتاز الذي أنجزته المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بمؤتمر فيينا السيدة تالاوي العالمي لحقوق اﻹنسان وتقديم مزيد من المعلومات عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال هيئات المعاهدات اﻷخرى.
    The Chairperson: Allow me briefly to comment on the participation of non-governmental organizations in the work of the Commission. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية):اسمحوا لي أن أعلق بإيجاز على مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الهيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد