ويكيبيديا

    "on the possible elements of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن العناصر التي يمكن إدراجها
        
    • بشأن العناصر الممكنة
        
    • بشأن العناصر التي يمكن أن
        
    • بشأن العناصر الممكن إدراجها في
        
    • عن العناصر المحتملة
        
    In compliance with Economic and Social Council resolution 2006/49, reports by Governments and major groups were submitted on the possible elements of a non-legally binding instrument on all types of forests. UN امتثالا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49، قُدمت تقارير من الحكومات والفئات الرئيسية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    Welcoming the interest expressed by a high number of stakeholders in their answers to the questionnaire prepared by the Advisory Committee seeking their views and inputs on the possible elements of the content of the draft Declaration on Human Rights Education and Training, UN وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان،
    1. Urges all relevant stakeholders that have not yet submitted their responses to the questionnaire prepared by the Advisory Committee on the possible elements of the content of the Declaration to do so, and to take into account existing relevant instruments; UN 1- يحث جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين لم يقدموا بعد ردودهم عن الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى الإعلان على أن تفعل ذلك، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة؛
    The SBI invited the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 8; UN (ج) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأمين التنفيذي إلى الإحاطة علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر الممكنة لجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛
    The Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of Member States, relevant international and regional organizations, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, national human rights institutions and civil society organizations, including nongovernmental organizations, on the possible elements of the content of the declaration and to take into account existing relevant instruments. UN وطلب المجلس أيضاً من اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك منظمات المجتمع المدني، ومنها المنظمات غير الحكومية، بشأن العناصر الممكنة لمحتوى الإعلان، وأن يضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة.
    Consequently, the Chair, together with the Vice-Chair, intends to undertake informal consultations with Parties on the possible elements of such a package during the Bonn session. UN وعليه، يعتزم الرئيس، أن يقوم مع نائب الرئيس، بعقد مشاورات غير رسمية مع الأطراف بشأن العناصر التي يمكن أن تحويها مثل هذه الحزمة خلال دورة بون.
    Welcoming the interest expressed by a high number of stakeholders in their answers to the questionnaire prepared by the Advisory Committee seeking their views and inputs on the possible elements of the content of the draft Declaration on Human Rights Education and Training, UN وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان،
    1. Urges all relevant stakeholders that have not yet submitted their responses to the questionnaire prepared by the Advisory Committee on the possible elements of the content of the Declaration to do so, and to take into account existing relevant instruments; UN 1- يحث جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين لم يقدموا بعد ردودهم عن الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى الإعلان على أن تفعل ذلك، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة؛
    The SBI requested the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 10. UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمين التنفيذي أن يحيط علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    16. Parties will be invited to present their views on the possible elements of the provisional agendas for COP 20 and CMP 10. UN 16- وستدعى الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    16. Parties will be invited to present their views on the possible elements of the provisional agendas for COP 19 and CMP 9. UN 16- ستدعى الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The SBI invited the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 9. UN (و) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأمين التنفيذي إلى أن يُحيط علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    The SBI requested the secretariat to take note of the views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agendas for COP 13 and CMP 3. UN 123- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The SBI requested the secretariat to take note of the views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agendas for COP 12 and COP/MOP 2. UN 100- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The SBI requested the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agendas for COP 11 and COP/MOP 1. UN 52- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمين التنفيذي أن يحيط علماً بالآراء التي أعرب عنها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of Member States, relevant international and regional organizations, the Office of the High Commissioner for Human Rights, national human rights institutions and civil society organizations, including nongovernmental organizations, on the possible elements of the content of the declaration and to take into account existing relevant instruments. UN وطلب المجلس أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك منظمات المجتمع المدني، ومنها المنظمات غير الحكومية، بشأن العناصر الممكنة لمحتوى الإعلان، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة.
    The Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of member States, relevant international and regional organizations, the Office of the High Commissioner for Human Rights, national human rights institutions and civil society organizations, including non-governmental organizations, on the possible elements of the content of the declaration and to take into account existing relevant instruments. UN وطلب المجلس أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بشأن العناصر الممكنة لمحتوى الإعلان وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة.
    The Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of member States, relevant international and regional organizations, OHCHR, national human rights institutions and civil society organizations, including nongovernmental organizations, on the possible elements of the content of the declaration and to take into account existing relevant instruments (see also paragraphs 9 to 13 above). UN وطلب المجلس أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بشأن العناصر الممكنة لمحتوى الإعلان وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة (انظر أيضاً الفقرات 9-13 أعلاه).
    That document contained a summary of the discussions that had taken place in the workshop on the possible elements of a regime for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt crusts. UN وتضمنت تلك الوثيقة ملخص المناقشات التي دارت في حلقة العمل بشأن العناصر التي يمكن أن يتضمنها نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز.
    In order to assist the Conference and its Working Group in reaching an informed decision on the possible elements of a fully functional implementation review mechanism, 16 countries have volunteered to take part in a pilot review project and share the lessons learned and experience gained with the Conference. UN وبغية مساعدة المؤتمر وفريقه العامل في التوصل إلى قرار مستنير بشأن العناصر التي يمكن أن تتكون منها آلية لاستعراض التنفيذ تعمل بصورة كاملة، تطوع 16 بلدا للمشاركة في مشروع استعراضي رائد وتبادل الدروس المستفادة والخبرة المكتسبة مع المؤتمر.
    10. Participants in the workshop exchanged views on the possible elements of a regime for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt crusts in the Area. UN 10 - تبادل المشاركون في حلقة العمل الآراء بشأن العناصر الممكن إدراجها في نظام للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    Workplans The representative of the Secretariat gave a presentation on the possible elements of workplans for chemicals being considered for inclusion in the Convention, as described in document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. UN 39 - قدمت ممثلة الأمانة عرضاً عن العناصر المحتملة لخطط العمل بشأن المواد الكيميائية التي يجري بحثها لإدراجها في الاتفاقية، على النحو المذكور في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد