ويكيبيديا

    "on the prevalence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن مدى انتشار
        
    • عن انتشار
        
    • بشأن انتشار
        
    • بشأن مدى انتشار
        
    • المتعلقة بانتشار
        
    • عن مدى تفشي
        
    • حول انتشار
        
    • عن تفشي
        
    • على انتشار
        
    • المتعلقة بمدى انتشار
        
    • عن معدل انتشار
        
    • عن معدلات انتشار
        
    • بشأن معدل انتشار
        
    • بشأن شيوع
        
    • فيما يتعلق بانتشار
        
    :: Study on the prevalence of violence in families in India UN :: دراسة عن مدى انتشار العنف داخل الأسرة في الهند.
    Furthermore, he had noticed the absence of national statistics on the prevalence of violence against women. UN وعلاوة على ذلك، قال إنه لاحظ عدم وجود إحصاءات وطنية عن مدى انتشار العنف ضد المرأة.
    Until 2008, no national data was available on the prevalence of various forms of violence against women. UN وحتى عام 2008، لم تتوفر أي بيانات وطنية عن انتشار الأشكال المختلفة للعنف ضد المرأة.
    It calls upon the State party to provide data on the prevalence of the disease in its next report, disaggregated by sex and ethnic group. UN وتدعو الدولة الطرف إلى توفير بيانات عن انتشار المرض في تقريرها المقبل، تكون مفصلة حسب الجنس والمجموعة العرقية.
    They also asked whether data were available on the prevalence of contraception. UN وسألوا أيضا عما إذا كانت البيانات متوافرة بشأن انتشار منع الحمل.
    The Committee requests the State party to include information and data in its next report on the prevalence of the exploitation of prostitution and trafficking. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات وبيانات في تقريرها المقبل عن مدى انتشار استغلال البغاء والاتجار بالبشر.
    The Committee recommends that the State party provide detailed information on the prevalence of these offences and the number of prosecutions and convictions, as appropriate. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم معلومات مفصلة عن مدى انتشار هذه الجرائم وعدد الملاحقات القضائية والإدانات.
    Question 16: Please provide information on the prevalence of prostitution and trafficking in women and girls. UN السؤال 16: يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار البغاء بين النساء والفتيات والاتجار بهن.
    To address substance abuse and smoking, research and surveys on the prevalence of such abuse among girls, and media campaigns and other forms of sensitization of girls, were conducted. UN ولمكافحة إساءة استعمال المواد ا لمخدرة والتدخين، أُجريت أبحاث ودراسات استقصائية عن مدى انتشار هذه الظاهرة بين الفتيات، كما نُظمت حملات إعلامية ووسائل توعية أخرى للفتيات.
    Some States reported that they had conducted specific surveys, for example, on the prevalence of drug abuse among young persons and on public attitudes towards corruption. UN وأفادت بعض الدول بأنها أجرت استقصاءات محددة، على سبيل المثال، عن مدى انتشار تعاطي المخدرات في أوساط الشباب وعن مواقف الجمهور إزاء الفساد.
    The National Framework Committee will commission research on the prevalence of family-friendly working arrangements, which will provide a baseline to assess the development of family-friendly working arrangements. UN وستضطلع اللجنة الإطارية الوطنية بإجراء بحث عن مدى انتشار ترتيبات العمل الموائمة للأسرة، مما سيتيح نقطة البدء في تقييم تطور ترتيبات العمل الموائمة للأسرة.
    Most European countries carry out national household surveys that provide reliable information on the prevalence of drug users. UN 65- تُجري معظم البلدان الأوروبية استقصاءات وطنية للأسر المعيشية توفِّر معلومات موثوقة عن انتشار تعاطي المخدرات.
    Please provide more information on the prevalence of forced labour in Myanmar and steps taken by the Government to bring perpetrators to justice. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن انتشار السخرة في ميانمار وعن الخطوات التي تتخذها الحكومة لإحالة الجناة إلى لعدالة.
    The Committee regrets the lack of information on the prevalence of this phenomenon as well as on any investigations, prosecutions and punishments of perpetrators. UN وتأسف اللجنة لعدم توافر معلومات عن انتشار هذه الظاهرة، وعن أي تحقيقات أجريت مع مرتكبي هذه الجرائم ومحاكمتهم ومعاقبتهم.
    2. Reliable and regular information on the prevalence of and knowledge about UN 2 - معلومات موثوق بها ومنتظمة بشأن انتشار الظاهرة والوعي بها
    Data from police headquarters on the prevalence of VAW all over Bangladesh is shown below. UN وترد أدناه البيانات المأخوذة من مقر الشرطة بشأن انتشار العنف ضد المرأة في كافة أرجاء بنغلاديش.
    The Committee further expresses concern about the lack of information and data in the report on the prevalence of different forms of violence against women. UN وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء انعدام المعلومات والبيانات في التقرير بشأن انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة.
    Please provide data on the prevalence of those practices and on the sanctions that have been imposed on the perpetrators. UN ويرجى تقديم بيانات بشأن مدى انتشار هذه الممارسات فضلاً عن الجزاءات التي يتم فرضها على مرتكبيها.
    In developed countries, chronic conditions account for much functional limitation; information on the prevalence of these conditions would be provided by the set of measures that deal with biologic measures. UN وفي البلدان المتقدمة النمو، تمثل الحالات المزمنة الكثير من حالات القصور الوظيفي؛ وتُقدم المعلومات المتعلقة بانتشار هذه الحالات بواسطة مجموعة من المقاييس التي تعتمد على الخصائص البيولوجية.
    It is concerned that insufficient data on the prevalence of trafficked women and girls was provided to the Committee. UN وهي قلقة إزاء عدم تلقي اللجنة بيانات كافية عن مدى تفشي الاتجار بالنساء والفتيات.
    Nevertheless, Afghanistan created its National HIV/AIDS Control Programme in 2004 to collect systematic data on the prevalence of HIV/AIDS. UN مع ذلك، أسست أفغانستان برنامجها الوطني لمكافحة الإيدز في عام 2004 لجمع بيانات منهجية حول انتشار الفيروس/الإيدز.
    It recommends that data and information on the prevalence and types of violence in the family in general, and against women in particular, be gathered as a matter of priority. UN وتوصي بالقيام على سبيل اﻷولوية بجمع البيانات والمعلومات عن تفشي العنف داخل اﻷسرة بوجه عام وضد المرأة بوجه خاص، وأنواعه.
    The section presents available evidence on the prevalence of different forms and manifestations of violence against women across countries. UN ويقدم الفرع الأدلة المتوفرة على انتشار أشكال مختلفة من العنف ومظاهره ضد المرأة عبر البلدان.
    Figures on the prevalence of violence were sobering: one fifth to one quarter of all women had experienced physical violence at least once during their adult lives, and more than one tenth had suffered sexual violence involving the use of force. UN وأشار إلى أن الأرقام المتعلقة بمدى انتشار العنف هي أرقام تلفت الانتباه: تعرضت نسبة تتراوح بين الخُمس والرُبع من جميع النساء للعنف البدني مرة واحدة على الأقل خلال سنوات حياتهن في مرحلة البلوغ، كما عانت نسبة تزيد عن العُشر من العنف الجنسي الذي ينطوي على استخدام القوة.
    The representative replied that updated statistics on the prevalence of AIDS in Uganda were included in the addendum. UN وردت الممثلة على ذلك بقولها إن اﻹضافة تتضمن بيانات مستكملة عن معدل انتشار اﻹيدز في أوغندا.
    Please indicate whether Greenland and the Faroe Islands envisage carrying out a study on the prevalence of trafficking in women and girls and prostitution. UN يرجى بيان ما إذا كان يوجد تصور لدى غرينلاند وجزر فارو لإجراء دراسة عن معدلات انتشار الاتجار بالنساء والفتيات وتسخيرهن في البغاء.
    Please provide updated data disaggregated by sex, age and geographic location on the prevalence of HIV/AIDS. UN يُرجى تقديم بيانات مستكملة مصنفة حسب الجنس والسن والموقع الجغرافي بشأن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    These projects often focus on legal reform, prevention efforts, including awareness-raising and training efforts, enhancing assistance and protection for women and girls at risk, exchange of information on good practices and conducting studies on the prevalence of the practice. UN وغالبا ما تركز هذه المشاريع على إصلاح القوانين, والجهود الرامية إلى المنع، بما في ذلك حملات التوعية وجهود التدريب؛ وتعزيز مساعدة النساء والفتيات المعرضات للخطر وحمايتهن، وتبادل المعلومات بشأن الممارسات الجيدة؛ وإجراء دراسات بشأن شيوع الممارسة.
    In Viet Nam research is planned or in progress on the prevalence of reproductive tract infections; the prevalence of abortion and complications resulting from it; youth, premarital sexuality and abortion; and the causes of maternal mortality. UN ففي فييت نام توجد بحوث خُطﱢط لها أو يجري تنفيذها فيما يتعلق بانتشار إصابات الجهاز التناسلي؛ وانتشار اﻹجهاض والتعقيدات الناجمة عنه؛ والنشاط الجنسي للشباب قبل الزواج وعلاقته باﻹجهاض؛ وأسباب وفيات اﻷمومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد