ويكيبيديا

    "on the prevention and control" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الوقاية
        
    • المعني بالوقاية
        
    • المعنية بالوقاية
        
    • عن الوقاية
        
    • بشأن منع ومكافحة
        
    • المتعلق بالوقاية
        
    • بشأن منع ومراقبة
        
    • المتعلقة بمنع ومراقبة
        
    • المتعلّقة بمنع ومكافحة
        
    The President declared concluded the High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of Non-Communicable Diseases. UN وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    A draft law on the prevention and control of HIV/AIDS is now before Parliament, going through the procedures for approval. UN ومعروض حاليا على البرلمان مشروع قانون بشأن الوقاية من الإيدز ومكافحته، وهو في مرحلة الإجراءات من أجل اعتماده.
    Participation of civil society representatives in the High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of Non-communicable Diseases 116th UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of Non-communicable Diseases UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    United Nations Inter-Agency Task Force on the prevention and control of Non-communicable Diseases UN فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Report of the Secretary-General on the prevention and control of non-communicable diseases UN تقرير الأمين العام عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Dakar Declaration on the prevention and control of Organized Transnational Crime and Corruption UN بشأن منع ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    We look forward to a productive outcome to the High-level Meeting on the prevention and control of Non-communicable Diseases at the end of that meeting. UN ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    I would therefore like to commend President Al-Nasser for hosting the High-level Meeting on the prevention and control of Non-Communicable Diseases. UN لذلك أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لاستضافتكم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of Non-communicable Diseases UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Of course, we also have the WHO Global Strategy and an agreed Action Plan on the prevention and control of NCDs. UN وهذه، بطبيعة الحال، بالإضافة إلى استراتيجية منظمة الصحة العالمية وخطة العمل المتفق عليها بشأن الوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها.
    High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of Non-communicable Diseases UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Four months ago, in May 2010, the General Assembly adopted resolution 64/265 on the prevention and control of non-communicable diseases. UN وقبل أربعة أشهر، في أيار/مايو 2010، اتخذت الجمعية العامة القرار 64/265 بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of Non-communicable Diseases UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of Non-communicable Diseases UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    It is an honour for me to participate in the Assembly's work during the High-level Meeting on the prevention and control of Noncommunicable Diseases. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of Non-communicable Diseases UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    United Nations Interagency Task Force on the prevention and control of Noncommunicable Diseases UN فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    United Nations Inter-Agency Task Force on the prevention and control of Non-communicable Diseases UN فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات، المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Scope, modalities, format and organization of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases UN نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وطرائقه وشكله وتنظيمه
    Scope, modalities, format and organization of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases UN نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وطرائقه وشكله وتنظيمه
    Organization of a regional workshop on the prevention and control of illegal traffic in hazardous wastes in South America. UN تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن منع ومكافحة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة في أمريكا الجنوبية.
    In this regard, we seek support to utilize existing international forums to have biennial meetings of small island developing States ministers of health and appropriate non-health sectors to address issues relating to implementing the Political Declaration on the prevention and control of Noncommunicable Diseases. UN ونلتمس الدعم في هذا الصدد للاستفادة من المنتديات الدولية القائمة لعقد اجتماعات كل سنتين لوزراء الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والقطاعات المناسبة غير المعنية بالصحة لتناول المسائل ذات الصلة بتنفيذ الإعلان السياسي المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    (c) A regional course on the prevention and control of illicit drug trafficking on board ships. UN (ج) دورة إقليمية بشأن منع ومراقبة الاتجار غير المشروع بالمخدرات على متن السفن.
    The Committee also calls on the State party to ensure the effective implementation of its national strategy on the prevention and control of HIV/AIDS, including improved access to antiretroviral drugs, protection and care for babies born with HIV and training for medical personnel. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تضمن التنفيذ الفعال لاستراتيجيتها الوطنية المتعلقة بمنع ومراقبة فيروس الإيدز، بما في ذلك تحسين الوصول إلى العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة، وحماية الرضع المولودين وهم مصابون بالفيروس ورعايتهم، وتقديم التدريب إلى العاملين في المجال الصحي.
    22. Governments of African States, in cooperation with the African Union and the regional economic communities, should take steps to align their domestic law on the prevention and control of illicit cultivation of, trafficking in and abuse of cannabis in order to reduce and overcome differences among jurisdictions and to ensure that a coherent response is adopted to that continent-wide threat. UN 22- ينبغي لحكومات الدول الأفريقية أن تتخذ، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية، خطوات لمواءمة قوانينها الداخلية المتعلّقة بمنع ومكافحة زراعة القنّب والاتجار به وتعاطيه بصفة غير مشروعة، من أجل تقليل وتذليل الاختلافات بين الولايات القضائية وضمان اعتماد ردّ متسق على هذا الخطر الذي يعمّ القارة كلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد