ويكيبيديا

    "on the production and use" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن إنتاج واستخدام
        
    • عن إنتاج واستخدام
        
    • عن إنتاج مادة
        
    • على إنتاج واستخدام
        
    • الخاصة بإنتاج واستخدام
        
    The consultant will prepare a preliminary report on the production and use of DDT and its alternatives for use by the DDT expert group (see below) in its assessment. UN ويقوم الاستشاري بإعداد تقرير مبدئي بشأن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها يستخدمه فريق الخبراء المعني بالـ دي.
    Similarly, ECE organized workshops on the production and use of gender statistics for policy planning, implementation and monitoring in the region. UN وبالمثل، نظمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا حلقات عمل بشأن إنتاج واستخدام الإحصاءات الجنسانية لغرض تخطيط السياسات وتنفيذها ورصدها في المنطقة.
    Information on the production and use of these chemicals; UN (ب) معلومات بشأن إنتاج واستخدام هذه المواد الكيميائية؛
    This format has been tested by selected countries and experts and is ready for distribution to countries for reporting on the production and use of DDT for disease vector control. UN وقد تم اختبار هذه الاستمارة من جانب بلدان مختارة وخبراء مختارين وهي جاهزة للتوزيع على البلدان لإعداد تقاريرها عن إنتاج واستخدام دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض.
    10. An expert group is established to assess the information that is collected on the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control. UN 10 - أنشئ فريق خبراء لتقييم المعلومات التي يتم جمعها عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض.
    8. Requests the Secretariat, in collaboration with the World Health Organization, to continue the activities being undertaken to strengthen the capacity of countries to report on the production and use of DDT for disease vector control; UN 8 - يطلب إلى الأمانة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، مواصلة الأنشطة المقامة حالياً لتعزيز قدرات البلدان للإبلاغ عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي.
    (1) Please select the year(s) in which your country submitted the report on the production and use of DDT. UN (1) يرجى اختيار السنة التي قدم فيها بلدكم تقريره عن إنتاج مادة الـ دي. دي. تي واستخدامها
    We support the ban on the production and use of anti-personnel mines and call for their complete prohibition. UN ونؤيد فرض حظر على إنتاج واستخدام الألغام المضادة للأفراد وننادي بحظرها التام.
    (a) Undertake a situational analysis on the production and use of DDT and the conditions for such use, including a review of the responses by countries to the questionnaire; UN (أ) إجراء تحليل للأوضاع الخاصة بإنتاج واستخدام الدي.دي.تي وظروف مثل هذا الاستخدام بما في ذلك استعراض ردود البلدان على الاستبيان؛
    With support provided by the Government of Iceland, the Department of Economic and Social Affairs also organized an international seminar in 2006 that was attended by experts from several small island developing States as well as from other developing countries to exchange experiences on the production and use of hydrogen from renewable sources of energy and their possible contribution to sustainable development. UN كما نظّمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بدعم مقدّم من حكومة أيسلندا حلقة دراسية دولية في عام 2006 حضرها خبراء من العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية ومن بلدان نامية أخرى لتبادل الخبرات بشأن إنتاج واستخدام الهيدروجين من مصادر الطاقة المتجددة ومساهمتها المحتملة في التنمية المستدامة.
    The Secretariat collected the questionnaires on the production and use of DDT and its alternatives that were completed by Parties and submitted them for consideration by the expert group which had been established to assess the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control. UN 9 - قامت الأمانة بجمع الردود علي استبيانات بشأن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها التي قدمتها الأطراف ثم عرضتها للبحث علي فريق الخبراء الذي كان قد أنشئ لتقييم إنتاج واستخدام الـ دي.
    As Parties reported in 2006 on the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control, the next reports will be due in 2009. UN 12 - وحيث أن الأطراف أبلغت في 2006 بشأن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائله في مكافحة ناقلات الأمراض، فإن موعد التقارير التالية يحل في 2009.
    The ECLAC working group on gender statistics provided technical assistance in the form of expert group meetings held in Mexico on the production and use of statistics on gender and time use for policy planning, implementation and monitoring in the region. UN وقدم الفريق العامل المعني بالإحصاءات الجنسانية التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مساعدة تقنية في شكل اجتماعات لأفرقة الخبراء تعقد في المكسيك بشأن إنتاج واستخدام إحصاءات تتعلق بنوع الجنس وباستخدام الوقت من أجل تخطيط السياسات وتنفيذها ورصدها في المنطقة.
    He drew attention to the findings of that review, which were set out in the annex to document UNEP/POPS/COP.3/4, and to the report of an expert group meeting on the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control, which contained a proposal for the creation of a business plan to enhance global partnerships for the development and deployment of alternatives to DDT. UN ووجه الانتباه إلى نتائج هذا الاستعراض المذكورة في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/4، وإلى تقرير اجتماع فريق الخبراء بشأن إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها من أجل مكافحة ناقلات الأمراض، والذي يحتوي على اقتراح بوضع خطة عمل لتعزيز الشراكات العالمية بشأن وضع ونشر بدائل مادة الـ دي.
    (a) Undertake a situational analysis on the production and use of DDT and the conditions for such use, including a review of the responses by countries to the questionnaire; UN (أ) إجراء تحليل حالة بشأن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وظروف هذا الاستخدام بما في ذلك استعراض للردود التي ترد من البلدان على الاستبيان؛
    There was no reporting obligation on the production and use of DDT for Parties since the last meeting of the Expert Group in November 2006. UN ولم يكن هناك التزام بتقديم تقارير من الأطراف عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي منذ الاجتماع الأخير لفريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    27. Has your country submitted a report on the production and use of DDT in a format provided by the Secretariat in accordance with paragraph 4 of Part II of Annex B? UN 27 - هل قدم بلدكم تقريراً عن إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي في نموذج وفرته الأمانة وفقاً للفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء؟
    In accordance with the process set out in decision SC-3/2, on 25 January 2012 the Secretariat circulated to parties the DDT questionnaire for reporting by each party on the production and use of DDT for disease vector control and for reporting other information relevant to the evaluation of the continued need for DDT. UN 10 - ووفقاً للعملية الواردة في المقرر ا س - 3/2، وزعت الأمانة على الأطراف، في 25 كانون الثاني/يناير 2012، استبياناً بشأن مادة الـ دي. دي. تي لكي يستخدمه كل طرف للإبلاغ عن إنتاج واستخدام الـ دي.
    Information on the production and use of these chemicals; UN (ب) المعلومات المتوافرة عن إنتاج واستخدام هذه المواد الكيميائية؛
    27. Has your country submitted a report on the production and use of DDT in a format provided by the Secretariat in accordance with paragraph 4 of Part II of Annex B? UN 27 - هل قدم بلدكم تقريراً عن إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي في نموذج وفرته الأمانة وفقاً للفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء؟
    4. Also adopts the revised format and questionnaire for Parties to report on the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control that is contained in annex II to the present decision and requests the Secretariat to undertake the translation of the electronic format of the questionnaire into the six official United Nations languages; UN 4 - يعتمد أيضاً الاستمارة والاستبيان المنقّحين الواردين في المرفق الثاني بهذا المقرّر والموجّهين للأطراف لكي تبلغ عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها في مكافحة ناقلات الأمراض، ويطلب إلى الأمانة أن تترجم النسخة الإلكترونية من الاستبيان إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد