Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance and the views of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which are contained in that report, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة() وبالآراء التي أبدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة والواردة في ذلك التقرير، |
Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance and the views of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which are contained in that report, | UN | إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة() وبالآراء التي أبدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة والواردة في ذلك التقرير، |
Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance and the views of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which are contained in the report, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة( ) وبآراء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة الواردة في التقرير، |
Report of the Secretary-General on the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law during 2011 | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج المساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه خلال عام 2011 |
It was regrettable that the report on the Programme of Assistance contained no information on the Fellowship, which, though administered by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, was an integral part of the Programme. | UN | ومما يؤسف له أن التقرير المتعلق ببرنامج المساعدة لم يتضمن أي معلومات بشأن تلك الزمالة التي تعد، رغم أن القائم بإدارتها هو شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، جزءاً لا يتجزأ من البرنامج. |
33. Drawing attention to paragraph 1, he said that the words " as well as the recommendations made by the Advisory Committee on the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law " should be deleted. | UN | 33 - ولفت الانتباه إلى الفقرة 1 فقال إنه ينبغي حذف عبارة " وكذلك التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " . |
Report of the Secretary-General on the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law during 2013 | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه خلال عام 2013 |
Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance and the views of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which are contained in the report, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة( ) وبآراء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة الواردة في التقرير، |
In addition, the General Assembly would decide to revert to this item at its sixty-seventh session, and would also decide to appoint 25 Member States as members of the Advisory Committee on the Programme of Assistance for a period of four years beginning on 1 January 2012. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تقرر الجمعية العامة العودة إلى هــذا البند في دورتها السابعــة والستين، وتقــرر أيضا تعيين 25 دولة عضوا كأعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
By the operative part of the draft resolution, the General Assembly would, inter alia, approve the guidelines and recommendations contained in the report of the Secretary-General on this item (A/50/726) and adopted by the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which provide for the award of a number of international law fellowships and travel grants both in 1996 and in 1997, subject to the overall resources of the Programme. | UN | وبموجب منطوق مشــروع القرار، توافق الجمعية العامة، في جملة أمـــور، علـــى المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند والتي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة والتي تنص على تقديم عدد من الزمالات في مجال القانون الدولي ومنح السفر في كل مـــن عامــي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ يتحدد على ضوء الموارد الكلية للبرنامج. |
21. Decides to appoint twenty-five Member States, six from African States, five from Asia-Pacific States, three from Eastern European States, five from Latin American and Caribbean States and six from Western European and other States, as members of the Advisory Committee on the Programme of Assistance for a period of four years beginning on 1 January 2012; | UN | 21 - تقرر أن تعين خمسا وعشرين دولة عضوا، منها ست من الدول الأفريقية وخمس من دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وثلاث من دول أوروبا الشرقية وخمس من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وست من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012()؛ |
21. Decides to appoint twenty-five Member States, six from African States, five from Asia-Pacific States, three from Eastern European States, five from Latin American and Caribbean States and six from Western European and other States, as members of the Advisory Committee on the Programme of Assistance for a period of four years beginning on 1 January 2012; | UN | 21 - تقرر أن تعين خمسا وعشرين دولة عضوا، منها ست من الدول الأفريقية وخمس من دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وثلاث من دول أوروبا الشرقية وخمس من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وست من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012()؛ |
Final report of the Secretary-General on the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law during 2006 and 2007 | UN | التقرير النهائي للأمين العام عن برنامج المساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه خلال عامي 2005 و 2006 |
Report of the Secretary-General on the Programme of Assistance in the OLA 08/08/2003 Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law during 2002-2003 | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج المساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته وزيادة تفهمه خلال الفترة 2002-2003 |
Report of the Secretary-General on the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law during 2008-2009 | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج المساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة فهمه في الفترة 2008-2009 |
95. Support was expressed for the annual consideration of the item on the Programme of Assistance by the Sixth Committee of the General Assembly in view of the current dynamic nature of the Programme. | UN | 95 - وجرى الإعراب عن تأييد نظر اللجنة السادسة سنويا في البند المتعلق ببرنامج المساعدة اعتباراً للطبيعة الديناميكية الحالية للبرنامج. |
Paragraph 21 was new; he orally amended the footnote to the paragraph by adding the following States to the list of appointed members of the Advisory Committee on the Programme of Assistance: Argentina, Chile, Ethiopia, Ghana, Kenya, Mexico, Nigeria, Sudan, Surinam, Trinidad and Tobago and the United Republic of Tanzania. | UN | وأدخل المتحدث تعديلا شفويا على حاشية تلك الفقرة بإضافة الدول التالية إلى قائمة الأعضاء المعينين في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة فهمه، وهي: إثيوبيا، والأرجنتين، وترينيداد وتوباغو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والسودان، وسورينام، وشيلي، وغانا، وكينيا، والمكسيك، ونيجيريا. |
Draft report of the Secretary-General on the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law during 2013 | UN | مشروع تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه |