ويكيبيديا

    "on the protection of all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلق بحماية جميع
        
    • لحماية جميع
        
    • بشأن حماية جميع
        
    • لحماية حقوق جميع
        
    • المتعلقة بحماية جميع
        
    • المعنية بحماية جميع
        
    • على حماية جميع
        
    • على اتفاقية حماية جميع
        
    • حماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري
        
    Declaration on the Protection of All Persons from Enforced or Involuntary Disappearance UN الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    their obligations under the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, which are relevant not only for the clarification of individual cases, but also to prevent the occurrence of enforced disappearance. UN واستمر الفريق في تذكير الحكومات بالتزاماتها بموجب الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، التي لا تنطبق فقط على جلاء الحالات الفردية، بل كذلك تخص منع حدوث الاختفاء القسري.
    Dissemination of the text of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance at the national level UN نشر نص الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري على الصعيد الوطني
    The Congress had also recently approved the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN كما وافق الكونغرس الشيلي مؤخراً على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Draft international convention on the Protection of All persons from enforced disappearance UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري
    Taking into account the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance adopted by the General Assembly of the United Nations, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة،
    Recalling further the important role of the SubCommission in drafting the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and other important human rights instruments, UN وإذ تذكّر كذلك بأهمية دور اللجنة الفرعية في صوغ الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وغيره من الصكوك الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    The Working Group continued to remind Governments of their obligations under the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وواصل الفريق العامل تذكير الحكومات بالتزاماتها بموجب الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    This mandate was conceived as part of the Commission's work on the Protection of All persons subjected to any form of detention or imprisonment. UN واعتبرت هذه المهمة كجزء من عمل اللجنة المتعلق بحماية جميع الأشخاص الخاضعين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن.
    Over ten years earlier, the General Assembly had adopted the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وقبل 10 سنوات، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    It had paved the way for the adoption of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance by the General Assembly. UN فقد مهّد بذلك الطريق إلى اعتماد الجمعية العامة الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الإختفاء القسري.
    Article 17 § 1 of the United Nations Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance provides: UN وتنص الفقرة 1 من المادة 17 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري على ما يلي:
    The 1992 Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance enumerates a number of obligations that flow from the right to the truth. UN ويورد إعلان عام 1992 المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري عدداً من الالتزامات الناشئة عن الحق في الحقيقة.
    Annex: Draft international convention on the Protection of All persons from forced disappearance 21 UN المرفق: مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري٢٢
    Preliminary draft of the international convention on the Protection of All persons from forced disappearance UN المشروع اﻷولي للاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري
    DRAFT INTERNATIONAL CONVENTION on the Protection of All PERSONS FROM FORCED DISAPPEARANCE UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري
    Draft international convention on the Protection of All persons from enforced disappearance UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    We have been a leader in formulating both the United Nations Declaration on the Protection of All Persons from Being Subjected to Torture and the Convention against Torture. UN فقد كنا ضمن الرواد الذين شاركوا في صياغة كل من إعلان الأمم المتحدة بشأن حماية جميع الأشخاص من التعرض للتعذيب واتفاقية مناهضة التعذيب.
    INTERNATIONAL CONVENTION on the Protection of All MIGRANT WORKERS AND MEMBERS OF THEIR FAMILIES UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    To sign and ratify the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance as soon as it will be opened for signature and ratification; UN - توقيع الاتفاقية الدولية المتعلقة بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والتصديق عليها حال فتح باب التوقيع والتصديق؛
    Regrets also that some States have refrained so far from acceding to the Convention on the Protection of All Migrant Workers and their Families and reiterates its appeal to these States to do so as soon as possible; UN 65 - يأسف كذلك لأن بعض الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية المعنية بحماية جميع العمال المهاجرين وأسرهم ويكرر مناشدة تلك الدول بأن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن؛
    9. The Committee is concerned, as is the Human Rights Committee in its own concluding observations, about the constitutional and other legislative provisions, particularly article 162 of the Constitution, that seriously compromise the impartiality and independence of the judiciary and have an adverse impact on the Protection of All human rights guaranteed under the Covenant. UN 9- تشعر اللجنة بالقلق، على غرار ما أعربت عنه لجنة حقوق الإنسان في ملاحظاتها الختامية، إزاء الأحكام الدستورية وغيرها من الأحكام التشريعية، ولا سيما المادة 162 من الدستور، التي تعرض لخطر كبير نزاهة واستقلالية السلطة القضائية والتي تؤثر بصورة سلبية على حماية جميع حقوق الإنسان التي يكفلها العهد.
    Noting that the Netherlands has signed the Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, France recommended that it ratify the Convention as soon as possible. UN وإذ لاحظت فرنسا أن هولندا قد وقّعت على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، فقد أوصتها بالتصديق على هذه الاتفاقية في أقـرب وقت ممكن.
    3. Follow-up measures to the Declaration on the Protection of All UN ٣- تدابير المتابعة ﻹعلان حماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد