ويكيبيديا

    "on the provision of technical assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن تقديم المساعدة التقنية
        
    • على تقديم المساعدة التقنية
        
    • بشأن توفير المساعدة التقنية
        
    • فيما يتصل بتقديم المساعدة التقنية
        
    • عن تقديم المساعدة التقنية
        
    • بشأن تقديم مساعدة تقنية
        
    Clarification was also sought and provided on the provision of technical assistance and capacity-building activities in the area of the law of the sea and ocean affairs. UN وقُدِّم أيضا توضيحٌ ردا على سؤال بشأن تقديم المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات.
    Clarification was also sought and provided on the provision of technical assistance and capacity-building activities in the area of the law of the sea and ocean affairs. UN وقُدِّم أيضا توضيحٌ ردا على سؤال بشأن تقديم المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات.
    Arrangements between UNCTAD and ITC on the provision of technical assistance to developing countries in the area of trade should be strengthened. UN وينبغي تعزيز الترتيبات القائمة بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية بشأن تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية في مجال التجارة.
    While there was a legitimate concern for donors to ensure the efficiency and positive results of development projects, the Convention allowed no scope for imposing conditions on the provision of technical assistance. UN فمع أن من حق الجهات المانحة أن تبدي قلقا مشروعا بشأن فعالية المشاريع الإنمائية وضمان تحقيقها نتائج جيدة، فإن الاتفاقية لا تترك مجالا لفرض شروط على تقديم المساعدة التقنية.
    One of the principal goals of the missions was to develop a regional project for Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan on the provision of technical assistance in the field of human rights. UN ومن الأهداف الرئيسية للبعثتين وضع مشروع إقليمي لأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان بشأن توفير المساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان.
    To note the recommendations of the workshop participants and provide further guidance to the CGE on the implementation of its mandate relating to paragraph 2(a) of its terms of reference, contained in the annex to decision 5/CP.15, on the provision of technical assistance to non-Annex I Parties in preparing their national communications; UN (أ) الإحاطة علماً بتوصيات المشاركين في حلقة العمل وتقديم توجيهات إضافية إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن تنفيذ ولايته المتعلقة بالفقرة 2(أ) من اختصاصاته الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15، فيما يتصل بتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية؛
    For its consideration of the item, the Conference will have before it a report of the Secretariat on the provision of technical assistance to States in the implementation of the Convention and its Protocols. UN وسيكون معروضاً على المؤتمر، للنظر في هذا البند، تقرير الأمانة عن تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The Group welcomed the documents prepared by the secretariat as a basis for the initial discussion on the provision of technical assistance. UN 53- ورحَّب الفريق بالوثائق التي أعدتها الأمانة أساسا للمناقشة الأولية بشأن تقديم المساعدة التقنية.
    Meetings on the provision of technical assistance and policy advice to local governments on the strengthening of coordination, planning and budgeting in 11 provinces UN اجتماعاً بشأن تقديم المساعدة التقنية والمشورة في مجال السياسة العامة إلى الحكومات المحلية بشأن تقوية التنسيق والتخطيط والميزنة في 11 مقاطعة.
    Many participants stressed that the draft declaration should contain specific recommendations on the provision of technical assistance to countries, where necessary. UN وشدد كثير من المشاركين على ضرورة أن يحتوي مشروع الاعلان على توصيات محددة بشأن تقديم المساعدة التقنية الى البلدان ، حسب الضرورة .
    66. To continue active cooperation with international organizations on the provision of technical assistance to support people with disabilities (Kyrgyzstan); UN 66- مواصلة التعاون النشط مع المنظمات الدولية بشأن تقديم المساعدة التقنية لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة (قيرغيزستان)؛
    F. Recommendations on the provision of technical assistance UN واو- توصيات بشأن تقديم المساعدة التقنية
    F. Recommendations on the provision of technical assistance UN واو- توصيات بشأن تقديم المساعدة التقنية
    Speakers welcomed the documents prepared by the secretariat as a basis on which an initial discussion on the provision of technical assistance could be held. UN 33- ورحَّب المتكلّمون بالوثائق التي أعدّتها الأمانة كأساس يُستنَد إليه في المناقشة الأولية الممكنة بشأن تقديم المساعدة التقنية.
    Decides to initiate a process for developing the guidance on the provision of technical assistance called for in paragraphs 3 and 4 of article 12 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and all possible arrangements for providing technical assistance for consideration by the Conference of the Parties at its first meeting; UN 1 - تقرر بدء عملية لتطوير التوجيهات بشأن تقديم المساعدة التقنية التي تدعو إليها الفقرتان 3 و4 من المادة 12 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وجميع الترتيبات الممكنة لتوفير المساعدة التقنية، وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول؛
    As requested by Parties at SBI 24, the CGE will provide advice on the provision of technical assistance to Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) that have requested assistance in identifying appropriate tools and methods needed to prepare their national communications. UN 19- وسيقدم فريق الخبراء الاستشاري، بناءً على طلب الأطراف في الدورة 24 للهيئة الفرعية للتنفيذ، المشورة بشأن تقديم المساعدة التقنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية، التي تطلب المساعدة في تحديد الأدوات والوسائل الملائمة واللازمة لإعداد بلاغاتها الوطنية.
    The success of the negotiations depended strongly on the provision of technical assistance and capacity building. UN وتابع قائلاً إن نجاح المفاوضات يعتمد اعتماداً قوياً على تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    It must deal with both technical and financial assistance requirements, with emphasis on the provision of technical assistance in the critical period immediately after the cessation of hostilities. UN وينبغي لها أن تشمل كلا من احتياجات المساعدة التقنية والمالية، مع التشديد على تقديم المساعدة التقنية في الفترة الحرجة التي تلي مباشرة انتهاء عمليات القتال.
    For example, a meeting between a senior Division staff member and representatives of the Organization of African Unity, held in Addis Ababa, resulted in an informal agreement to cooperate more closely on the provision of technical assistance in the field and on the composition and organization of international observer missions. UN فمثلا، تمخض اجتماع بين موظف أقدم في الشعبة وممثلين عن منظمة الوحدة الأفريقية عقد في أديس أبابا، عن اتفاق غير رسمي على العمل على نحو أوثق بشأن توفير المساعدة التقنية في الميدان وبشأن تكوين بعثات المراقبين الدوليين وتنظيمها.
    (a) To note the recommendations of the workshop participants and provide further guidance to the CGE on the implementation of its mandate relating to paragraph 2(a) of its terms of reference, contained in the annex to decision 5/CP.15, on the provision of technical assistance to non-Annex I Parties for vulnerability and adaptation assessments; UN (أ) الإحاطة علماً بتوصيات المشاركين في حلقة العمل وتقديم توجيهات إضافية إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن تنفيذ ولايته المتعلقة بالفقرة 2(أ) من اختصاصاته الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15، فيما يتصل بتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإجراء تقييماتها للقابلية للتأثر والتكيف؛
    Report of the Secretariat on the provision of technical assistance to States in the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمانة عن تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Negotiations on the provision of technical assistance are being conducted with the Asian Development Bank. UN وتُجرى حالياً مفاوضات مع مصرف التنمية الآسيوي بشأن تقديم مساعدة تقنية في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد