The present report focuses on the realization of the right to adequate housing in post-disaster settings. | UN | يركز هذا التقرير على إعمال الحق في الحصول على سكن لائق في الظروف التي تعقب الكوارث. |
Deeply concerned about the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية العالمية على إعمال الحق في التنمية، |
The impact of those choices on the realization of the right to food should be systematically assessed. | UN | وينبغي تقييم أثر هذه الخيارات على إعمال الحق في الغذاء بصورة منهجية. |
At meetings in 2007, they addressed the impact of the Olympic Games on the realization of the right to adequate housing and measures to prevent violations. | UN | وتناولوا في الاجتماعات المعقودة في عام 2007 مدى تأثير الألعاب الأولمبية في إعمال الحق في السكن اللائق والتدابير الواجب اتخاذها لمنع حدوث انتهاكات. |
They had also recognized the negative impact of coercive unilateral economic and financial measures on the realization of the right to development. | UN | واعترف أعضاء الحركة أيضا بالأثر السلبي للتدابير الاقتصادية والمالية الأحادية القسرية المُتخذة بشأن إعمال الحق في التنمية. |
Deeply concerned by the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء التأثيرات السلبية للأزمتين العالميتين الاقتصادية والمالية على إعمال الحق في التنمية، |
It focuses on the impact of sporting mega-events on the realization of the right to adequate housing. | UN | ويركِّز هذا التقرير على تأثير المناسبات الرياضية الكبرى على إعمال الحق في السكن اللائق. |
Deeply concerned by the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على إعمال الحق في التنمية، |
The negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all | UN | التأثير السلبي لتفاقـم أزمـة الغـذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع |
She invited the Special Rapporteur to examine the positive impact of agricultural technology transfer on the realization of the right to food. | UN | وأضافت أن بلدها يدعو المقرر الخاص إلى دراسة الأثر الإيجابي لنقل التكنولوجيات الزراعية على إعمال الحق في الغذاء. |
Draft resolution: the negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all | UN | مشروع قرار: ما لتفاقم أزمة الغذاء العالمية من تأثير سلبي على إعمال الحق في الغذاء للجميع |
Noting that the global environment continues to suffer degradation, causing a negative impact on the realization of the right to food, in particular in developing countries, | UN | وإذ تلاحظ أن البيئة العالمية ما فتئت تتدهور مما يؤثر سلبا على إعمال الحق في الغذاء، لاسيما في البلدان النامية، |
Noting that the global environment continues to suffer degradation, causing a negative impact on the realization of the right to food, in particular in developing countries, | UN | وإذ تلاحظ أن البيئة العالمية ما فتئت تتدهور مما يؤثر سلبا على إعمال الحق في الغذاء، ولاسيما في البلدان النامية، |
Noting that environmental degradation, desertification and global climate change are exacerbating destitution and desperation, causing a negative impact on the realization of the right to food, in particular in developing countries, | UN | وإذ تلاحظ أن تدهور البيئة والتصحر وتغير المناخ العالمي تزيد من حدة البؤس ووطأة اليأس مما يؤثر سلبا على إعمال الحق في الغذاء، ولا سيما في البلدان النامية، |
The impact of globalization on the realization of the right to development was not clear, although increase in disparities and inequalities was a common feature of globalization in many countries. | UN | وأثر العولمة على إعمال الحق في التنمية ليس واضحاً، رغم أن الزيادة في التفاوتات وأوجه عدم المساواة تعد نمطاً من أنماط العولمة الشائعة في العديد من البلدان. |
These guidelines highlighted the impact of race, gender and multiple discrimination on the realization of the right to adequate housing. | UN | وسلطت تلك المبادئ التوجيهية الضوء على أثر العرق ونوع الجنس والتمييز المتعدد الجوانب في إعمال الحق في السكن اللائق. |
Deeply concerned about the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية العالمية في إعمال الحق في التنمية، |
Deeply concerned about the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية العالمية في إعمال الحق في التنمية، |
37. Decides to convene a panel discussion on the realization of the right to food in the period of its main session of 2009; | UN | 37- يقرر أن يعقد خلال فترة دورته الرئيسية في عام 2009 حلقة نقاش بشأن إعمال الحق في الغذاء. |
37. Decides to convene a panel discussion on the realization of the right to food in the period of its main session of 2009; | UN | 37- يقرر أن يعقد خلال فترة دورته الرئيسية في عام 2009 حلقة نقاش بشأن إعمال الحق في الغذاء. |
56. In its resolution 7/14, the Council also decided to convene a panel discussion on the realization of the right to food in the period of its main session of 2009. | UN | 56- وقرر المجلس في قراره 7/14 تنظيم حلقة نقاش بشأن إعمال الحق في الغذاء، وذلك خلال انعقاد دورته الرئيسية في عام 2009. |
Panel discussion on the realization of the right to development | UN | حلقة النقاش المتعلقة بإعمال الحق في التنمية |
In addition, he submits two further reports as Annexes for the attention of the Commission, on the realization of the right to food in Guatemala and in India. | UN | كما يقدم إلى اللجنة في مرفقين لهذه الوثيقة تقريريه المتعلقين بإعمال الحق في الغذاء في كلٍ من غواتيمالا والهند. |
The mission focused on the realization of the right to adequate housing, under article 11 of the Covenant. | UN | وركزت البعثة اهتمامها على إنفاذ الحق في مأوى ملائم بموجب المادة ١١ من العهد. |