ويكيبيديا

    "on the revitalization of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بتنشيط
        
    • بشأن تنشيط
        
    • بشأن إعادة تنشيط
        
    • لتنشيط أعمال
        
    • حول إعادة تنشيط
        
    • عن تنشيط
        
    • بشأن إنعاش
        
    • معنيا بتنشيط
        
    • المتعلقة بتنشيط
        
    • المعني بإعادة تنشيط
        
    • بتنشيط أعمال
        
    • المتعلق بتنشيط
        
    • في مجال تنشيط
        
    • موضوع تنشيط أعمال مؤتمر
        
    Non-Aligned Movement: Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Non-Aligned Movement: Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Non-Aligned Movement: Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Delegations have been particularly reflective and conscientious in their approach to agenda item 55, on the Revitalization of the General Assembly. UN وكانت الوفود عميقة التفكير وحيّة الضمير، بشكل خاص، في تناولها للبند 55 من جدول الأعمال، بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    I encourage representatives at this session to approach our annual draft resolution on the Revitalization of the role of the General Assembly with a spirit of innovation. UN لذا فإني أدعوكم خلال هذه الدورة إلى التعامل مع مشروع القرار السنوي بشأن تنشيط الجمعية العامة بروح يسودها الابتكار.
    Non-Aligned Movement: Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Non-Aligned Movement: Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Non-Aligned Movement: Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Non-Aligned Movement: Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Report of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Remarks by the Co-Chair of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Finally, allow me to emphasize the important role of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. UN أخيرا، اسمحوا لي بأن أشدد على الدور الهام الذي يؤديه الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط عمل الجمعية العامة.
    To a significant degree, that is due to the establishment of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. UN وبدرجة كبيرة، يعزى ذلك إلى إنشاء الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    The Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly did commendable work during the previous session. UN واضطلع الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة بعمل يستحق الثناء خلال الدورة السابقة.
    A review of the different resolutions on the Revitalization of the Assembly makes it evident that a great number of them deal with the Assembly's role and authority. UN وإجراء استعراض للقرارات المختلفة بشأن تنشيط الجمعية يوضح أن عددا كبيرا من هذه القرارات يتناول دور الجمعية وسلطتها.
    Meetings held on the Revitalization of the legislative drafting bureaux of the legislature UN عُقد 11 اجتماعا بشأن تنشيط مكاتب صياغة التشريعات التابعة للهيئة التشريعية
    We need to continue to analyse the reasons that the resolutions that have been adopted on the Revitalization of the General Assembly have not been implemented. UN ويتعيَّن علينا أن نواصل تحليل الأسباب التي أبقت القرارات المتخذة بشأن تنشيط الجمعية العامة غير منفَّذة.
    It urged the Special Committee to continue discussions on the Revitalization of the role of the General Assembly and the improvement of its working methods. UN وحث الوفد اللجنة الخاصة على مواصلة المناقشات بشأن إعادة تنشيط دور الجمعية العامة وتحسين أساليب عملها.
    We also thank Ms. Sanja Štiglic and Mr. Jorge Argüello, the Permanent Representatives of Slovenia and Argentina, respectively, for their work as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. UN ونشكر أيضا السيدة سانيا استيغليتش والسيد خورخيه أرغويو، الممثلين الدائمين لسلوفينيا والأرجنتين على التوالي، على توليهما الرئاسة المشتركة للفريق العامل المخصص لتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    (iii) The third special training course on the Revitalization of the volunteer probation aides system of the Parole and Probation Administration of the Philippines; UN `3` الدورة التدريبية الخاصة الثالثة حول إعادة تنشيط نظام الأعوان المتطوعين لمراقبة السلوك، التابع للإدارة المعنية بحالات الإفراج المشروط والإفراج رهن المراقبة في الفلبين؛
    Report of the Secretary-General on the Revitalization of the work of the General Assembly UN تقرير الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    The results of professional studies of the leather sector had enabled the Ministry of Industry and Trade to prepare specific recommendations on the Revitalization of the leather sector based on a holistic approach. UN ومكّنت دراسات متخصصة أجريت على قطاع الجلد وزارةَ الصناعة والتجارة من إعداد توصيات خاصة بشأن إنعاش قطاع الجلد على أساس نهج شامل.
    1. By its resolution 66/294, the General Assembly decided to establish, at its sixty-seventh session, an ad hoc working group on the Revitalization of the work of the General Assembly, open to all Member States: UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 66/294 أن تنشئ، في دورتها السابعة والستين، فريقا عاملا مخصصا معنيا بتنشيط أعمال الجمعية العامة، تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء، بغرض:
    Additional mandates are stipulated by resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, in particular resolutions on the Revitalization of the Assembly, on the strengthening of the Council and on the pattern of conferences. UN أما الولايات الإضافية، فتنص عليها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بتنشيط الجمعية العامة وبتعزيز دور المجلس وبخطة المؤتمرات.
    The Working Group on the Revitalization of the General Assembly has produced, under the diligent co-chairmanship of the Ambassadors of Sri Lanka and Uganda, a further report. UN إن الفريق العامل المعني بإعادة تنشيط الجمعية العامة قد أعد، تحت القيادة المثابرة المشتركة لسفيري سري لانكا وأوغندا، تقريرا آخر.
    I believe that the negotiation process on Security Council reform could also be bolstered by our work on the Revitalization of the General Assembly. UN وأعتقد أن عملية المفاوضات بشأن إصلاح مجلس الأمن يمكن تعزيزها أيضا بعملنا المتعلق بتنشيط الجمعية العامة.
    We also pay special tribute to Mr. Julian Hunte, the President of the General Assembly at its fifty-eighth session, for his outstanding work, particularly on the Revitalization of the General Assembly. UN كما نشيد إشادة خاصة بالسيد جوليان هنت، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، على عمله الممتاز، خاصة في مجال تنشيط الجمعية العامة.
    In addition, the schedule of activities provided an opportunity for discussion on the Revitalization of the Conference on Disarmament. UN وبالإضافة إلى ذلك، أتاح الجدول فرصةً لمناقشة موضوع تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد