ويكيبيديا

    "on the right to development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بالحق في التنمية
        
    • بشأن الحق في التنمية
        
    • عن الحق في التنمية
        
    • المتعلق بالحق في التنمية
        
    • على الحق في التنمية
        
    • المتعلقة بالحق في التنمية
        
    • الخاص بالحق في التنمية
        
    • حول الحق في التنمية
        
    • المعنية بالحق في التنمية
        
    • في مجال الحق في التنمية
        
    • فيما يتعلق بالحق في التنمية
        
    • معني بالحق في التنمية
        
    • للحق في التنمية
        
    • يُعنى بالحق في التنمية
        
    • المتصلة بالحق في التنمية
        
    Thereafter, the Chairperson of the Working Group on the Right to Development, Arjun Sengupta, delivered welcome remarks. UN كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية.
    Provides secretarial support to the Working Group on the Right to Development. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    The background note will be submitted to the open-ended working group on the Right to Development at its forthcoming session. UN وسوف تقدم مذكرة المعلومات الأساسية إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته المقبلة.
    It was reiterated that such standards were to evolve into an international instrument of a legally binding nature on the Right to Development. UN وأكّدت حركة عدم الانحياز مجدّداً وجوب تطوير هذه المعايير في شكل صك دولي ذي طبيعة ملزمة قانوناً بشأن الحق في التنمية.
    Joint statement of the Chairs of the human rights treaty bodies on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development UN بيان مشترك لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور الإعلان بشأن الحق في التنمية
    Report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Right to Development UN تقرير الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية
    As endorsed by the Commission on Human Rights, UNCTAD should also contribute substantively to the work on the Right to Development. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يسهم مساهمة حقيقية، كما أقرت ذلك لجنة حقوق الإنسان، في العمل المتعلق بالحق في التنمية.
    Her delegation had participated actively in the Working Group on the Right to Development. UN وقالت إن وفدها شارك فعليا في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Expression of sympathy on the death of the Chairperson of the Working Group on the Right to Development UN الإعراب عن المواساة في وفاة رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    Report of the working group on the Right to Development on its tenth session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته العاشرة
    In that connection, we note the significant contribution of the Working Group on the Right to Development. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ الإسهام الكبير للفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development. UN وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Open-ended Working Group on the Right to Development UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية
    Statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights, on behalf of the late Chair of the Working Group on the Right to Development UN بيان يدلي به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، نيابة عن الرئيس الراحل للفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    Oral report delivered on behalf of the Chair of the Working Group on the Right to Development UN تقرير شفوي يقدم بالنيابة عن رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    Several States also reaffirmed their support for the implementation of the Declaration on the Right to Development. UN كما أكدت عدة دول من جديد دعمها لتنفيذ الإعلان بشأن الحق في التنمية.
    States should be consulted on the future course of action on the Right to Development. UN وينبغي التشاور مع الدول بشأن سير العمل في المستقبل بشأن الحق في التنمية.
    Consideration should be given to the establishment of an international legally binding instrument on the Right to Development. UN وأضاف أنه ينبغي النظر في إنشاء صك دولي ملزم قانوناً بشأن الحق في التنمية.
    Report of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights on the Right to Development UN تقرير الأمين العام والمفوضـة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية
    (ii) To elaborate some guidelines for the full implementation of the Declaration on the Right to Development; UN ' ٢ ' إعداد مبادئ توجيهية لتطبيق اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية تطبيقا كاملا وشاملا؛
    In particular, more emphasis should be placed on the Right to Development. UN وذكر أنه ينبغي زيادة التأكيد بشكل خاص على الحق في التنمية.
    6. Continuing to support advancing discussions on the Right to Development with a view to its realization. UN 6 - مواصلة دعم التقدم في المناقشات المتعلقة بالحق في التنمية بهدف إعمال هذا الحق.
    Proposals for the drafting of chapter III of the report on measures for the implementation and promotion of the Declaration on the Right to Development UN اقتراحات بشأن صياغة الفصل الثالث من التقرير المتعلق باستراتيجية تنفيذ وتعزيز اﻹعلان الخاص بالحق في التنمية
    Discussions on the Right to Development are gradually moving away from the realm of theory and principles into that of the design, implementation and realization of policies. UN والمناقشات حول الحق في التنمية تبتعد تدريجيا عن حيز النظرية والمبادئ فتقترب من نطاق تصميم السياسات وتنفيذها وتحقيقها.
    Member of the five-member high-level United Nations Task Force on the Right to Development UN عضو فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة المشكلة من خمسة أعضاء المعنية بالحق في التنمية
    OHCHR is compiling the research and analytical studies of more than 30 international experts on the Right to Development. UN وتقوم المفوضية بجمع بحوث ودراسات تحليلية لأزيد من 30 خبيرا دوليا في مجال الحق في التنمية.
    Case for an international legal standard of a binding nature on the Right to Development UN مبررات وضع معيار قانوني دولي ذي طابع ملزم فيما يتعلق بالحق في التنمية
    The Association took part in the open-ended working group on the Right to Development. UN وقد شاركت الرابطة في فريق عامل مفتوح العضوية معني بالحق في التنمية.
    She requested information on the recent establishment of an ad hoc body on the Right to Development. UN وطلبت معلومات عما جرى مؤخرا من إنشاء هيئة مخصصة للحق في التنمية.
    28. In its resolution 1993/22, the Commission decided to establish a working group on the Right to Development composed of 15 experts with a mandate to identify obstacles to the implementation and realization of the Declaration on the Right to Development and to recommend ways and means towards the realization of the right to development by all States. UN 28- وقررت اللجنة، في قرارها 1993/22، إنشاء فريق عامل يُعنى بالحق في التنمية يتألف من 15 خبيراً ويعهد إليه بولاية تحديد العوائق التي تعرقل تنفيذ وإعمال إعلان الحق في التنمية، وتقديم توصيات بشأن الطرق والوسائل التي تستهدف إعمال الحق في التنمية من جانب جميع البلدان.
    Discussions during the meeting focused on the Right to Development as a legal norm and the experience with existing standards relating to the right to development at the global and regional levels. UN وركزت المناقشات أثناء الاجتماع على الحق في التنمية بوصفه قاعدة قانونية، وعلى التجربة المتعلقة بالمعايير الموجودة المتصلة بالحق في التنمية على الصعيدين العالمي والإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد