ويكيبيديا

    "on the role of the private sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن دور القطاع الخاص
        
    • على دور القطاع الخاص
        
    • المتعلقة بدور القطاع الخاص
        
    • المتصلة بدور القطاع الخاص
        
    • فيما يتعلق بدور القطاع الخاص
        
    Early next year Norway will host an international conference in Oslo on the role of the private sector in promoting investment and economic development in the least developed countries. UN وسوف تستضيف النرويج في وقت مبكر من العام المقبل مؤتمرا دوليا في أوسلو بشأن دور القطاع الخاص في تعزيز الاستثمارات والتنمية الاقتصادية في أقل البلدان نموا.
    During a recent forum that took place in Ouagadougou on the role of the private sector in the implementation of NEPAD, President Blaise Compaore stressed two major responsibilities that are incumbent upon the international community. UN وخلال محفل عقد مؤخرا في أوغادوغو بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، أكد الرئيس بليز كومباوري على مسؤوليتين كبيرتين تقعان على كاهل المجتمع الدولي.
    With that purpose in mind, the Organizational Committee conducted indepth strategic and policy discussions -- for example, on the role of the private sector and the synergy between peacekeeping and peacebuilding. UN ومع أخذ هذه الغاية بعين الاعتبار، أجرت اللجنة التنظيمية مناقشات متعمقة للاستراتيجية والسياسات، وهي على سبيل المثال، بشأن دور القطاع الخاص والتآزر بين حفظ السلام وبناء السلام.
    There have also been changes to the development landscape with the growth of middle-income countries, as well as a greater focus on the role of the private sector. UN وحدثت أيضا تغيرات في مجال التنمية تشمل نمو البلدان المتوسطة الدخل وكذلك زيادة التركيز على دور القطاع الخاص.
    Participants also commented on the role of the private sector in promoting the technology and its applications. UN وأثنى المشتركون أيضا على دور القطاع الخاص في ترويج التكنولوجيا وتطبيقاتها .
    Business response to growing social and ethical concerns on the role of the private sector UN استجابة اﻷعمال التجارية للشواغل الاجتماعية واﻷخلاقية المتعلقة بدور القطاع الخاص
    C. Pharmaceuticals and health care 115. Dr. Bala Krishnan of Aravind Eye Care System (India) shared the experiences on the role of the private sector in development, focusing on the pharmaceuticals and health sector. UN 115- عرض الدكتور بالا كرشنان، من " مجموعة رعاية صحة العيون " بأرافيند بالهند، الخبرات المتصلة بدور القطاع الخاص في التنمية، مع التركيز على قطاع المستحضرات الصيدلية والصحة.
    86. Third, providing access to a broad range of financial services and on the role of the private sector and small and micro-enterprises as potential vehicles for generating growth and employment, reducing poverty, and providing the poor with greater access to markets, goods, and services. UN 86 - وثالثها، توفير الوصول لمجموعة كبيرة من الخدمات المالية، وكذلك فيما يتعلق بدور القطاع الخاص والمشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر، باعتبارها وسائل محتملة لتوليد النمو والعمالة، وتخفيف حدة الفقر، وزيادة إمكانية وصول الفقراء للأسواق والسلع والخدمات.
    A learning forum has been established, managed by a consortium of academic institutions, and a policy dialogue has been initiated on the role of the private sector in zones of conflict. UN وتم إنشاء منتدى للتعلم تديره مجموعة من المؤسسات الأكاديمية، كما بُدئ في حوار يتعلق بالسياسات بشأن دور القطاع الخاص في مناطق الصراع.
    The Office of the Special Adviser on Africa will also continue to conduct studies and organize expert group meetings on the role of the private sector in the implementation of NEPAD, establish and maintain contacts with civil society organizations and the private sector and encourage their participation in the implementation of NEPAD. UN كما سيواصل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا إجراء دراسات وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة، وإقامة وتعَهُّد اتصالات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وتشجيع مشاركتها في تنفيذ الشراكة.
    The Office of the Special Adviser on Africa will also continue to conduct studies and organize expert group meetings on the role of the private sector in the implementation of NEPAD, establish and maintain contacts with civil society organizations and the private sector and encourage their participation in the implementation of NEPAD. UN كما سيواصل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا إجراء دراسات وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة، وإقامة وتعَهُّد اتصالات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وتشجيع مشاركتها في تنفيذ الشراكة.
    (iii) Special events: forum on the role of the private sector in development (1); UN ' 3` الأحداث الخاصة: منتدى بشأن دور القطاع الخاص في التنمية (1)؛
    The Office will also continue to conduct studies and organize expert group meetings on the role of the private sector in the implementation of NEPAD, establish and maintain contacts with civil society organizations and the private sector, and encourage their participation in the implementation of NEPAD. UN كما سيواصل مكتب المستشار الخاص إجراء دراسات وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة، وفي إقامة صلات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وتعَهُّد تلك الصلات، وتشجيع مشاركة تلك المنظمات في تنفيذ الشراكة الجديدة.
    The Office will also continue to conduct studies and organize expert group meetings on the role of the private sector in the implementation of NEPAD, establish and maintain contacts with civil society organizations and the private sector, and encourage their participation in the implementation of NEPAD. UN كما سيواصل مكتب المستشار الخاص إجراء دراسات وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة، وفي إقامة صلات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وتعَهُّد تلك الصلات، وتشجيع مشاركة تلك المنظمات في تنفيذ الشراكة الجديدة.
    13. Notes with interest the thematic discussion on the role of the private sector in enhancing South-South cooperation, including triangular cooperation, as well as the discussions on: remittances in promoting development; pharmaceuticals and health care; and information and communications technology for development; UN 13 - تحيط علما مع الاهتمام بالمناقشة المواضيعية بشأن دور القطاع الخاص في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي، فضلا عن المناقشات بشأن: دور التحويلات في تعزيز التنمية؛ والمستحضرات الصيدلانية والرعاية الصحية؛ وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
    This objective should be reached through job creation, basic services, food security and environmental sustainability, with a strong emphasis on the role of the private sector. UN وينبغي بلوغ هذا الهدف عبر إتاحة فرص العمل، وتوفير الخدمات الأساسية، وتحقيق الاستدامة البيئية مع التأكيد الشديد على دور القطاع الخاص.
    There is renewed emphasis on the future evolution of international environmental governance, including calls for greater coherence within the United Nations system, for harmonization of aid under a new architecture, for increased focus on the role of the private sector, for national ownership of development programmes and for resultsbased management. UN وثمة تركيز متجدد على التطور المقبل للإدارة الفعالة الدولية للبيئة بما في ذلك الدعوة إلى زيادة الاتساق داخل المنظومة، ولتجانس المعونة في ظل هيكل جديد لزيادة التركيز على دور القطاع الخاص لتحقيق الملكية الوطنية للبرامج الإنمائية والإدارة المعتمدة على النتائج.
    42. Session five focused on the role of the private sector, public - private partnerships and foundations in fostering entrepreneurial education. UN 42- وركزت الجلسة الخامسة على دور القطاع الخاص والشراكات بين القطاعين العام والخاص والمؤسسات في دعم التثقيف في مجال تنظيم المشاريع.
    46. The private sector is a major component of civil society. In the post cold-war era, there has been renewed emphasis on the role of the private sector as a vehicle for mobilizing capital, technology and expertise for self-reliant development. UN ٤٦ - يعد القطاع الخاص عنصرا رئيسيا من عناصر المجتمع المدني، ففي فترة ما بعد الحرب الباردة كان هناك تركيز مجدد على دور القطاع الخاص بوصفه أداة لتعبئة رأس المال والتكنولوجيا والدراية الفنية من أجل التنمية القائمة على الاعتماد على الذات.
    252. The High-level segment included a ministerial dialogue with business leaders, with a focus on the role of the private sector in implementing sustainable development in relation to the thematic cluster of issues of the Commission's fourteenth and fifteenth sessions. UN 252 - وشمل الجزء الرفيع المستوى حوارا وزاريا مع قادة الأعمال التجارية، مع التركيز على دور القطاع الخاص في تنفيذ التنمية المستدامة، فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية التي نوقشت في الدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة للجنة.
    3. Questions on the role of the private sector UN 3- الأسئلة المتعلقة بدور القطاع الخاص
    C. Pharmaceuticals and health care Dr. Bala Krishnan of Aravind Eye Care System (India) shared the experiences on the role of the private sector in development, focusing on the pharmaceuticals and health sector. UN 115 - وعرض الدكتور بالاكرشنان، من " مجموعة الرعاية الصحية " بالهند، التجارب المتصلة بدور القطاع الخاص في التنمية، مع التركيز على قطاع المستحضرات الصيدلية والصحة.
    70. Mr. Winnick (United States of America) introduced draft resolution A/C.2/52/L.13, entitled “Business and development”, which aimed to focus the work of the United Nations on the role of the private sector in sustainable development. UN ٧٠ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.13 المعنون " اﻷعمال التجارية والتنمية " الذي يتمثل جوهره في توجيه عمل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بدور القطاع الخاص في التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد