ويكيبيديا

    "on the situation in gaza" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الحالة في غزة
        
    • عن الحالة في غزة
        
    • عن الوضع في غزة
        
    • على الحالة في غزة
        
    • بشأن غزة
        
    Press statement by the Honourable Dato'Seri Abdullah Ahmad Badawi, Prime Minister of Malaysia, on the situation in Gaza UN بيان صحفي أدلى به الأونرابل داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا بشأن الحالة في غزة
    " On 3 January 2009, the Council held consultations of the whole on the situation in Gaza. UN " وفي 3 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة.
    On 3 January, the Council held consultations of the whole on the situation in Gaza. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة.
    The Council received a briefing from the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, on the situation in Gaza and the West Bank. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط عن الحالة في غزة والضفة الغربية.
    It had also issued statements on the situation in Gaza and the effects of the global financial crisis on women. UN كما أنها أصدرت بيانين عن الحالة في غزة, وأثر الأزمة المالية العالمية على المرأة.
    38. Mr. Ish-Hurwitz (Israel), noting the difficulty of obtaining reports on the situation in Gaza owing to the risk of violence faced by journalists, asked whether the use of schools for storage of weapons in that region had been documented. UN 38 - السيد إش - هورويتز (إسرائيل): أشار إلى صعوبة الحصول على تقارير عن الوضع في غزة بسبب خطر العنف الذي يواجهه الصحفيون، سأل عما إذا كان يجري توثيق استخدام المدارس في تلك المنطقة لخزن الأسلحة.
    16. Although the terms of reference focus on identifying and reporting on the situation in Gaza and on alleged violations of international humanitarian law and human rights law during operation Cast Lead, the Committee is of the view the present situation goes back to the Israeli disengagement from Gaza in 2005. UN 16 - ورغم أن محط تركيز الاختصاصات هو التعرف على الحالة في غزة والانتهاكات المدعى ارتكابها للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان أثناء عملية الرصاص المصبوب وتقديم تقرير عنها، ترى اللجنة أن الحالة الراهنة تعود إلى ما قبل عملية فك الارتباط الإسرائيلي في غزة في عام 2005.
    On 27 January, the Council held a meeting at which it heard briefings by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and by the Commissioner-General of UNRWA, Karen AbuZayd, on the situation in Gaza. UN وفي 27 كانون الثاني/يناير عقد المجلس جلسة استمع فيها إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وكارين أبو زيد المفوضة العامة للأونروا، بشأن الحالة في غزة.
    The Council heard a briefing by the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert Serry, on the situation in Gaza and the West Bank. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد روبرت سيري، بشأن الحالة في غزة والضفة الغربية.
    On 3 January 2009, the Council held consultations of the whole on the situation in Gaza. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة.
    The Council heard a briefing by the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert Serry, on the situation in Gaza and the West Bank. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد روبرت سيري، بشأن الحالة في غزة والضفة الغربية.
    " On 27 January 2009, the Council held a meeting at which it heard briefings by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and by the Commissioner-General of UNRWA, Karen AbuZayd, on the situation in Gaza. UN " وفي 27 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس جلسة استمع فيها إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، كارين أبو زيد المفوضة العامة للأونروا، بشأن الحالة في غزة.
    11 a.m. H.E. Mr. Dan Gillerman, Permanent Representative of Israel (on the situation in Gaza and the resumed tenth emergency special session of the General Assembly) UN 00/11 سعادة السيد دان غيليرمان، الممثل الدائم لإسرائيل (بشأن الحالة في غزة والدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة)
    On 22 January 2008, the Council held a debate on the situation in Gaza following a request for an urgent meeting submitted by Saudi Arabia, in its capacity as the Chairman of the Group of Arab States (S/2008/31). UN وفي 22 كانون الثاني/يناير 2008، أجرى المجلس مناقشة بشأن الحالة في غزة عقب توجيه طلب لعقد اجتماع طارئ من جانب المملكة العربية السعودية، بصفتها رئيس مجموعة الدول العربية (S/2008/31).
    12. Mr. Ndiaye (Director, Human Rights Council and Treaties Division) said that a resolution on the situation in Gaza had been adopted by a majority of States at a Special Session of the Human Rights Council in the previous week. UN 12 - السيد ندياي (مدير شعبة مجلس حقوق الإنسان والمعاهدات): قال إن قراراً بشأن الحالة في غزة قد اعتمد بأغلبية الدول في دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان عُقدت في الأسبوع الماضي.
    I have the honour to transmit herewith a press statement by Dato'Seri Abdullah Ahmad Badawi, Prime Minister of Malaysia, on the situation in Gaza (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه بياناً صحفياً أدلى به رئيس وزراء ماليزيا، داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، بشأن الحالة في غزة (انظر المرفق).
    14. To respond to concerns that Israel may be in violation of its obligations under international humanitarian law, in particular the principles of distinction and proportionality, the Human Rights Council called for a special session on the situation in Gaza. UN 14 - وسعياً للاستجابة إلى الشواغل بشأن احتمال أن تكون إسرائيل قد أخلَّت بالتزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي، وبوجه خاص مبدأ التمييز ومبدأ التناسب()، دعا مجلس حقوق الإنسان إلى عقد دورة استثنائية بشأن الحالة في غزة.
    On the basis of direct contact with Mr. Omer and a variety of distinguished persons to whom he is known, it is clear that Omer, a young man of 24, is widely admired for his personal qualities and his journalistic abilities, displayed in recent years in his reporting on the situation in Gaza. UN وبناء على اتصال مباشر بالسيد عمر ومجموعة متنوعة من الأشخاص البارزين الذين يعرفونه، من الواضح أن السيد عمر البالغ من العمر 24 عاماً يحظى بالإعجاب على نطاق واسع لخصاله الشخصية ولقدراته الصحفية التي أظهرها في السنوات الأخيرة في تقاريره عن الحالة في غزة.
    On 27 January, the Council held a meeting at which it heard briefings by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, John Holmes, and the Commissioner-General of UNRWA, Karen AbuZayd, on the situation in Gaza. UN وفي 27 كانون الثاني/يناير عقد المجلس جلسة استمع فيها إلى إحاطة قدمها جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وكارين أبو زيد، المفوضة العامة للأونروا، عن الحالة في غزة.
    Speaking on the situation in Gaza, the Prime Minister of India, Mr. Manmohan Singh, expressed concern at the rise in tensions in the region as a result of the attack on Gaza, which has led to the needless loss of the lives of so many innocent men, women and children. UN أعرب رئيس وزراء الهند السيد مانموهان سينغ في حديثه عن الحالة في غزة عن القلق إزاء تصاعد التوترات في المنطقة نتيجة الهجوم على غزة وما أسفر عنه من إزهاق أرواح هذا العدد الكبير من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء بلا داع.
    2. The committee will identify and report on the situation in Gaza and on alleged violations of international humanitarian law and human rights law during the armed conflict in Gaza between the 27th of December 2008 and 19th of January 2009. UN 2 - وتتولى اللجنة الوقوف على الحالة في غزة وتقديم تقرير عنها وعن ادعاءات انتهاك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان خلال النـزاع المسلح الذي نشب في غزة فيما بين 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 19 كانون الثاني/يناير 2009.
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation in Gaza* UN بيان صادر عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن غزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد