ويكيبيديا

    "on the situation in somalia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن الحالة في الصومال
        
    • بشأن الحالة في الصومال
        
    • بشأن الوضع في الصومال
        
    • على الحالة في الصومال
        
    • حول الحالة في الصومال
        
    • المتعلقة بالحالة في الصومال
        
    • عن الوضع في الصومال
        
    • المتعلِّق بالحالة في الصومال
        
    • المتعلق بالحالة في الصومال
        
    • حول الوضع في الصومال
        
    • علما بالحالة في الصومال
        
    They requested me to submit periodic reports on the situation in Somalia. UN وطلبوا إليﱠ تقديم تقارير دورية عن الحالة في الصومال.
    At the end of the informal consultations, the President of the Council introduced a draft presidential statement on the situation in Somalia in his national capacity. UN وفي نهاية المشاورات غير الرسمية، قام رئيس المجلس بعرض مشروع بيان رئاسي عن الحالة في الصومال بصفته ممثلا لبلده.
    We have read the report of the Secretary-General on the situation in Somalia. UN لقد قرأنا تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال.
    The international NGOs have been bringing out detailed and timely reports on the situation in Somalia for quite some time. UN وتصدر المنظمات غير الحكومية الدولية، منذ بعض الوقت، تقارير تفصيلية ومناسبة التوقيت بشأن الحالة في الصومال.
    In consultations of the whole immediately following that meeting, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, presented a preview of the forthcoming report of the Secretary-General on the situation in Somalia. UN وفي مشاورات للمجلس بكامل هيئته تلت تلك الجلسة مباشرة، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدموند موليه، نبذة مسبقة عن التقرير المقبل للأمين العام بشأن الحالة في الصومال.
    At the end of the informal consultations, the President of the Council introduced a draft presidential statement on the situation in Somalia in his national capacity. UN وفي نهاية المشاورات غير الرسمية، قام رئيس المجلس بعرض مشروع بيان رئاسي عن الحالة في الصومال بصفته ممثلا لبلده.
    Report of the Chairperson of the African Union Commission on the situation in Somalia UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في الصومال
    As the Security Council carries out consultations on its next resolution on the situation in Somalia and AMISOM, it is our hope that the decision taken by the Peace and Security Council and requests addressed to this organ will be adequately taken into account. UN وبما أن مجلس الأمن يجري مشاورات بشأن قراره المقبل عن الحالة في الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، فإننا نأمل في أن يُؤخذ في الاعتبار على النحو المناسب ما قرره مجلس السلام والأمن وما قُدم من طلبات إلى هذا الجهاز.
    On 6 June the Council was briefed by the Deputy Secretary-General, Jan Eliasson, on the situation in Somalia. UN في 6 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها يان إلياسون، نائب الأمين العام، عن الحالة في الصومال.
    On 22 May, the Council held a briefing and consultations on the situation in Somalia. UN وفي 22 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة ومشاورات عن الحالة في الصومال.
    The Council held a debate on 14 September on the situation in Somalia. UN وعقد المجلس جلسة مناقشة في 14 أيلول/سبتمبر عن الحالة في الصومال.
    S/2008/709 Report of the Secretary-General on the situation in Somalia [A C E F R S] UN S/2008/709 تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال [بجميع اللغات الرسمية]
    Report of the Secretary-General on the situation in Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    Report of the Secretary-General on the situation in Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    The meeting was convened by IGAD member States to consult with the transitional federal institutions on the situation in Somalia. UN وقد دعت إلى عقد الاجتماع الدول الأعضاء في الهيئة لاستشارة المؤسسات الاتحادية الانتقالية بشأن الحالة في الصومال.
    In that context, the Movement emphasizes that any action taken on the situation in Somalia should respect the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia. UN وفي هذا السياق، تشدد الحركة على أن أي إجراء يُتخذ بشأن الحالة في الصومال ينبغي أن يحترم سيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته.
    In the consultations of the whole that followed, members of the Council exchanged views on the situation in Somalia. UN وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن الحالة في الصومال.
    I refer to presidential statement S/PRST/2009/15 issued by you on the situation in Somalia on Friday, 15 May 2009. UN أشير إلى البيان الرئاسي S/PRST/2009/15 الصادر عنكم بشأن الحالة في الصومال يوم الجمعة الموافق 15 أيار/مايو 2009.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Somalia. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في الصومال.
    Resolution on the situation in Somalia adopted on 27 March 1994 by the League of Arab States UN القرار الذي اتخذه مجلس جامعة الدول العربية بتاريخ ١٢ آذار/مارس ١٩٩٤ بشأن الوضع في الصومال
    The conflict between Eritrea and Ethiopia is clearly having a highly adverse effect on the situation in Somalia. UN فمن الواضح أن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا له تأثير سلبي كبير على الحالة في الصومال.
    On 15 May, the Council heard a briefing by Assistant Secretary-General for Political Affairs Tuliameni Kalomoh on the situation in Somalia, which was marked by violence in Mogadishu among the rival factions, had led to the death of some 140 people and numerous casualties, mostly civilians, and had resulted in the displacement of thousands of people. UN وفي 15 أيار/مايو استمع المجلس إلى عرض قدمه السيد تولياميني كالومو الأمين العام المساعد للشؤون السياسية حول الحالة في الصومال التي شهدت أعمال عنف في مقديشيو بين الأطراف المتنازعة أدت إلى مصرع حوالي 140 شخصا وإلى سقوط العديد من الضحايا غالبتهم من المدنيين، كما أدت على نزوح آلاف الأشخاص.
    Recalling its previous resolutions on the situation in Somalia, as well as relevant statements by its President on the situation in Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال وإلى البيانات التي أدلى بها رئيسه فيما يتعلق بالحالة في الصومال،
    7. To thank the Secretary-General for his efforts in this area and to request him to continue his efforts and to report on the situation in Somalia to the Council at its next session. UN ٧ - توجيه الشكر الى اﻷمين العام لما بذله من جهود في هذا الشأن، وتكليفه مواصلة مساعيه وتقديم تقرير عن الوضع في الصومال الى المجلس في دورته القادمة.
    " The Security Council notes with appreciation the Secretary-General's report of 19 December 2000 on the situation in Somalia (S/2000/1211) and reaffirms its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia, consistent with the principles of the Charter of the United Nations, bearing in mind respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia, UN " ينوه مجلس الأمن بتقرير الأمين العام المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000 المتعلق بالحالة في الصومال (S/2000/1211) ويعيد تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال تتسق مع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة ويراعى فيها احترام سيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته.
    They discussed with him the relations between Ethiopia and Eritrea and asked him about his views on the situation in Somalia, the Sudan and Libya. UN وناقش أعضاء البعثة معه العلاقات بين إثيوبيا وإريتريا، وسألوه عن آرائه حول الوضع في الصومال والسودان وفي ليبيا.
    The members of the Security Council were briefed on the situation in Somalia by Under-Secretary-General Kieran Prendergast. UN أحاط وكيل اﻷمين العام، كيران برندرغاست، أعضاء مجلس اﻷمن علما بالحالة في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد