ويكيبيديا

    "on the status of this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن حالة هذا
        
    • عن حالة هذه
        
    • بشأن حالة هذه
        
    • عن وضع هذا
        
    • عن الحالة بالنسبة لهذه
        
    • عن حالة تنفيذ هذه
        
    • عن حالة ذلك
        
    • عن وضع هذه
        
    • عن وضع تلك
        
    A representative of the IPCC is expected to make a report on the status of this request. UN ومن المتوقع أن يقوم ممثل عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بتقديم تقرير عن حالة هذا الطلب.
    Please provide updated information on the status of this review and the measures taken to comply with the Committee's recommendation. UN ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذا الاستعراض وعن التدابير التي اتخذت امتثالاً لتوصية اللجنة.
    Please provide updated information on the status of this programme and its implementation. UN ويرجى تقديم آخر المعلومات عن حالة هذا البرنامج وتنفيذه.
    Please provide updated information on the status of this policy document. UN يرجى تقديم معلومات حديثة عن حالة هذه الوثيقة.
    It established an open-ended ad hoc working group of Parties to the Kyoto Protocol to conduct that process and report to each session of the COP/MOP on the status of this process. UN وأنشأ فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول كيوتو لإدارة هذه العملية وتقديم تقرير لكل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن حالة هذه العملية.
    Please provide information on the status of this programme, including whether it was adopted as well as on the activities under the programme and their impact. UN برجاء تقديم معلومات عن وضع هذا البرنامج، بما في ذلك، إذا كان قد اعتمد، وعن الأنشطة المنفذة في إطاره ووقع هذه الأنشطة.
    Please provide information on the status of this and whether, as recommended by the Committee in its 2002 concluding comments, the National Gender Bureau has been provided with adequate human, financial and material resources to give it visibility and effectiveness and to ensure effective implementation of governmental policies and programmes related to gender equality. UN ويُرجى تقديم معلومات عن الحالة بالنسبة لهذه المسألة، وكذلك عما إذا كان المكتب الوطني لشؤون المسائل الجنسانية قد زُود، حسبما أوصت به اللجنة في التعليقات الختامية التي أبدتها في عام 2002، بالموارد البشرية والمالية والمادية الكافية لإبراز دوره وتحقيق فعاليته وضمان التنفيذ الفعال للسياسات والبرامج الحكومية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين().
    It referred to a review by an ad hoc parliamentary committee released on 21 August 2007, which recommended that several commissions be merged into a " super-institution " called the South African Commission for Human Rights and Equality, and invited for comments on the status of this recommendation. UN وأشارت النرويج إلى استعراض أجرته لجنة برلمانية مخصصة صدرت نتائجه في 21 آب/أغسطس 2007، أوصت فيه اللجنة البرلمانية بإدماج عدة لجان في " مؤسسة كبرى " تسمى اللجنة الجنوب - أفريقية لحقوق الإنسان والمساواة، وطلبت النرويج موافاتها بتعليقات عن حالة تنفيذ هذه التوصية.
    The Committee would appreciate an update on the status of this review and on the equipment and technology used in the automated system at the International Airport. UN وسوف تقابل اللجنة بالتقدير تزويدها بمعلومات مستكملة عن حالة ذلك الاستعراض وعن المعدات والتكنولوجيا المستخدمة في النظام الآلي في المطار الدولي.
    Please provide updated information on the status of this document. UN يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن وضع هذه الوثيقة.
    Please provide updated information on the status of this decision and measures taken by the State party to address the prevalence of early and forced marriages. UN ويرجى تقديم آخر المعلومات عن حالة هذا القرار والتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة مشكلة انتشار الزواج المبكر والزواج القسري.
    The recommendation also urged Botswana to submit a report to the Secretariat on the status of this commitment in time for consideration at the current meeting of the Committee. UN كما تحث التوصية بوتسوانا على أن تقدم تقريرا إلى الأمانة عن حالة هذا الالتزام في وقت مناسب لقيام الاجتماع الراهن للجنة بالنظر فيه.
    The recommendation also urged Botswana to submit a report to the Secretariat on the status of this commitment in time for consideration at the current meeting of the Committee. UN كما تحث التوصية بوتسوانا على أن تقدم تقريرا إلى الأمانة عن حالة هذا الالتزام في وقت مناسب لقيام الاجتماع الراهن للجنة بالنظر فيه.
    Please provide information on the status of this report and, if finalized, on the measures and recommendations it contains and on their impact on the maternal mortality rate. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة هذا التقرير وإذا ما وُضع في صيغته النهائية، تقديم معلومات عن التدابير والتوصيات التي يتضمنها وعن تأثيرها على معدل الوفيات النفاسية.
    Please provide information on the status of this programme and the impact or change in the working environment, treatment by employers and respect of the rights of girl child domestic workers. UN يُرجى تقديم معلومات عن حالة هذا البرنامج وعن الأثر أو التغيير الذي أحدثه في بيئة العمل، ومعاملة أصحاب العمل واحترام حقـوق الطفـلات العاملات في المنازل.
    The Chair of the CGE reported on the status of this report and requested Parties and bilateral and multilateral agencies to cooperate in providing the CGE with the needed information. UN وأبلغت رئيسة الفريق عن حالة هذا التقرير وطلبت إلى الأطراف وإلى الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف أن تتعاون مع الفريق وذلك بمده بالمعلومات التي يحتاجها.
    To request Albania to report on the status of this commitment in time for consideration at the thirty-fourth meeting of the Committee. UN (ج) على مطالبة ألبانيا بأن تبلغ عن حالة هذا الالتزام في الوقت المناسب للنظر فيها في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to report further on the status of this case in his next progress report. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ عن حالة هذه القضية في تقريره المرحلي التالي.
    Please provide updated information on the status of this national strategy, financial resources allocated, activities undertaken and degree of implementation. UN ويرجى تقديم آخر المعلومات عن حالة هذه الاستراتيجية الوطنية، والموارد المالية المرصودة لها، والأنشطة المنظمة في إطارها، ومدى تنفيذها.
    4. Requests the Executive Director to submit a report to the Executive Board at its annual session in 1996 on the status of this issue and to propose concrete solutions. UN ٤ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية التي ستعقد في عام ١٩٩٦ بشأن حالة هذه المسألة وأن تقترح حلولا ملموسة.
    Please provide updated information on the status of this legislation. UN يرجى تقديم معلومات محدثة عن وضع هذا التشريع.
    4. To note with appreciation, however, the Party's action in cooperation with UNEP to seek further assistance from the Global Environment Facility to address this situation and to request Azerbaijan to report to the Secretariat on the status of this initiative, in time for the Committee's consideration at its next meeting; UN 4 - بيد أنه يحيط علماً مع التقدير بما قام به الطرف من عمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإلتماس المزيد من المساعدة من مرفق البيئة العالمية لمعالجة هذه الحالة، ويطلب إلى أذربيجان أن تقدم تقريراً إلى الأمانة عن وضع تلك المبادرة في وقت يسمح للجنة بالنظر فيه خلال اجتماعها التالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد