Declaration on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development | UN | إعلان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Declaration of the Commission for Social Development on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development | UN | إعلان صادر عن لجنة التنمية الاجتماعية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Many States have already welcomed the proposal by Poland and the Netherlands to convene such a high-level meeting on the tenth anniversary of the CWC. | UN | وقد رحبت دول كثيرة بالفعل باقتراح بولندا وهولندا عقد ذلك الاجتماع الرفيع المستوى في الذكرى السنوية العاشرة للاتفاقية. |
It had also hosted the meetings of Heads of State or Government of the countries of the Rio Group on the tenth anniversary of the Group. | UN | واستضافت أيضا اجتماعات رؤساء دول أو حكومات بلدان مجموعة ريو في الذكرى السنوية العاشرة ﻹنشاء المجموعة. |
Windhoek Declaration on the tenth anniversary of the United Nations Transition Assistance Group | UN | إعلان ويندهوك بشأن الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال |
on the tenth anniversary of the International Youth Year, it was time for the United Nations to realize that young people were not the problem, but the solution. | UN | لقد حان الوقت بمناسبة الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب أن تتفهم اﻷمم المتحدة أن الشباب ليسوا هم المشكلة وإنما الحل. |
We would also like to thank the President for organizing this high-level meeting of the General Assembly on transnational organized crime on the tenth anniversary of the adoption of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | كما نود أن نشكر الرئيس على تنظيم هذه الجلسة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية في الذكرى العاشرة لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Declaration on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development | UN | الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Declaration on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development | UN | الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Declaration on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development | UN | ثالثا - إعلان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Draft declaration entitled " Declaration on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development " | UN | مشروع إعلان بعنوان " إعلان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " |
Renewed efforts to ensure the effective implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto on the tenth anniversary of the entry into force of the Convention | UN | تجدد الجهود الرامية إلى كفالة التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكوليها الملحقين بها في الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ الاتفاقية |
In particular, resolution 1894 (2009), adopted on the tenth anniversary of the Council's initial consideration of the protection of civilians, marked a significant step forward in providing guidance to ensure the effective protection of civilians on the ground. | UN | وعلى وجه الخصوص، شكل القرار 1894، الذي اتخذ في الذكرى السنوية العاشرة لاستهلال المجلس النظر في حماية المدنيين، خطوة هامة نحو الأمام في تقديم التوجيه لضمان الحماية الفعالة للمدنيين على أرض الواقع. |
In 2009, on the tenth anniversary of the referendum, the Government launched a new motto: " Goodbye conflict, welcome development " . | UN | وفي عام 2009، في الذكرى السنوية العاشرة للاستفتاء، أطلقت الحكومة شعاراً جديداً هو " وداعا للصراع، مرحباً بالتنمية " . |
The Chairperson opened the panel on the tenth anniversary of the opening for signature of the Mine Ban Convention. | UN | وافتتح الرئيس حلقة النقاش بشأن الذكرى السنوية العاشرة لفتح باب التوقيع على اتفاقية حظر الألغام. |
We shall now hold a panel discussion on the tenth anniversary of the opening for signature of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, otherwise known as the Mine Ban Treaty. | UN | نعقد الآن حلقة نقاش بشأن الذكرى السنوية العاشرة لفتح باب التوقيع على اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، المعروفة أيضا باتفاقية حظر الألغام. |
We shall have a panel discussion on the tenth anniversary of the entry into force of the Chemical Weapons Convention and the establishment of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | وسنعقد حلقة نقاش بشأن الذكرى السنوية العاشرة لسريان مفعول اتفاقية الأسلحة الكيميائية وإنشاء منظمة حظر استخدام الأسلحة الكيميائية. |
We should also like to express our sincere congratulations to the entire international community on the tenth anniversary of the entry into force of the Convention on the prohibition of anti-personnel landmines, otherwise known as the Ottawa Convention. | UN | ونود أن نقدم أيضاً تهانينا الخالصة بمناسبة الذكرى العاشرة على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد المعروفة باسم اتفاقية أوتوا، ومن خلال هذه الكلمة نهنئ كل المجموعة الدولية. |
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the President of the Russian Federation, Mr. Vladimir Putin, on the tenth anniversary of the signing of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان صادر عن رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين، بمناسبة الذكرى العاشرة للتوقيع على معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. |
Resolution 22/3 Renewed efforts to ensure the effective implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto on the tenth anniversary of the entry into force of the Convention | UN | القرار 22/3 تجديد الجهود من أجل ضمان التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها في الذكرى العاشرة لبدء نفاذ الاتفاقية |
I avail myself of the opportunity of being here in New York to express to the people of New York and to all Americans feelings of sympathy and solidarity on the tenth anniversary of the terrorist attacks on 11 September. | UN | وانتهز فرصة وجودي هنا في نيويورك لأعرب مجددات لسكانها ولكل الشعب الأمريكي عن مشاعر التعاطف والتضامن في مناسبة الذكرى العاشرة للاعتداءات الإرهابية في الحادي عشر من أيلول/سبتمبر. |
1. In April 2004, on the tenth anniversary of the Rwandan genocide, the SecretaryGeneral announced a fivepoint action plan for the prevention of genocide. | UN | 1- في نيسان/أبريل 2004، وبمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا، أعلن الأمين العام اعتماد خطة عمل ذات نقاط خمس لمنع الإبادة الجماعية. |
43. Pursuant to General Assembly resolution 66/144, the Department produced a publication containing the Durban Declaration and Programme of Action, the outcome document of the Durban Review Conference and the political declaration on the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action, with a view to increasing global support for and awareness of these documents. | UN | 43 - وبموجب قرار الجمعية العامة 66/144، قامت الإدارة بإعداد منشور يضم كلا من إعلان وبرنامج عمل ديربان، والوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي والإعلان السياسي الصادر بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، بهدف زيادة دعم هاتين الوثيقتين والتوعية بهما على الصعيد العالمي. |
We welcome the convening of the high-level meeting on the tenth anniversary of the entry into force of the Chemical Weapons Convention in New York on 27 September 2007. | UN | ونرحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالذكرى العاشرة لبدء نفاذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2007. |