ويكيبيديا

    "on the themes of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن مواضيع
        
    • حول مواضيع
        
    • المتعلقة بمواضيع
        
    • بشأن موضوعي
        
    • عن مواضيع
        
    • على موضوعات
        
    • على موضوعي
        
    The NGO organized and participated in congresses, seminars, conferences on the themes of the Goals. UN وقامت المنظمة بتنظيم اجتماعات وحلقات دراسية ومؤتمرات بشأن مواضيع الأهداف الإنمائية للألفية مع المشاركة فيها.
    (b) Implementation of the agreed conclusions on the themes of the 1994 coordination segment of the Council UN )ب( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس عام ١٩٩٤
    The organization also contributed to projects on the themes of women's health and maternal mortality, community development, women's rights and counter-trafficking, including with the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وساهمت المنظمة أيضا في مشاريع بشأن مواضيع صحة المرأة، والوفيات النفاسية، وتنمية المجتمع، وحقوق المرأة ومكافحة الاتجار بالبشر، بما في ذلك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    For this campaign, learning materials were developed on the themes of digital identities, cyberbullying and copyright issues. UN ولأغراض هذه الحملة، أعدّت مواد للتعلّم حول مواضيع الهويات الرقمية، والتسلط عبر الحواسيب، وقضايا حقوق التأليف.
    Noting also the preliminary reports on the themes of the centennial of the first International Peace Conference, UN وإذ تلاحظ أيضا التقارير اﻷولية المتعلقة بمواضيع الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام،
    More recently, the Alliance of Civilizations has held a vast array of high-profile events on the themes of multiculturalism and global understanding, both of which have gained high priority on its political agenda. UN ومؤخرا، عقد تحالف الحضارات مجموعة من الأحداث البارزة والواسعة النطاق بشأن موضوعي تعددية الثقافات والتفاهم العالمي، ويحظى الموضوعان بأولوية عالية في جدول الأعمال السياسي للتحالف.
    I. Preliminary reports on the themes of the first International Peace Conference UN أولا - التقارير اﻷولية عن مواضيع المؤتمر الدولي اﻷول للسلام
    In 2002 the Government presented 30 new measures to combat forced marriage. This time they were concentrated on the themes of crisis assistance for young people, awareness-raising, improvement of competence and regulations. UN وفي عام 2002 قدَّمت الحكومة 30 تدبيرا جديدا لمكافحة الزواج بالإكراه، وتركَّزت تلك التدابير هذه المرة على موضوعات تقديم المساعدة إلى الشباب وقت الأزمات، وإثارة الوعي، وتحسين الكفاءة، واللوائح.
    Exhibitions on the themes of poverty eradication, information technology and natural resources management would also be organized with the aim of increasing public awareness of the issues and enabling the countries of the South to exchange experiences on those matters. UN كما سيجري تنظيم معارض بشأن مواضيع القضاء على الفقر، وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة الموارد الطبيعية، بغية زيادة الوعي العام بالمسائل المثارة وتمكين بلدان الجنوب من تبادل الخبرات بشأن تلك المسائل.
    Decision on the themes of July 2009, January 2010 and July 2010 Sessions of the Assembly UN مقرر بشأن مواضيع دورات تموز/يوليه 2009 وكانون الثاني/يناير 2010 وتموز/يوليه 2010 للمؤتمر
    To support the work of the Commission on the Status of Women, the Division for the Advancement of Women organized expert group meetings to gather knowledge on emerging issues and trends on the themes of the multi-year programme of work of the Commission. UN ولدعم عمل لجنة وضع المرأة، نظمت شعبة النهوض بالمرأة اجتماعات لأفرقة الخبراء لجمع المعرفة المتعلقة بالقضايا والاتجاهات الناشئة بشأن مواضيع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات.
    At the International Conference on Population, held in Mexico City in August 1984, national leaders submitted two- or three-page statements on the themes of the Conference in relation to their countries. UN وفي المؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو سيتي في آب/أغسطس ١٩٨٤، قدم القادة الوطنيون بيانات من صفحتين أو ثلاثة صفحات بشأن مواضيع المؤتمر المتعلقة ببلدانهم.
    The second part of the report, document FCCC/CP/2007/4/Add.1, contains information regarding the organization of all four workshops and detailed descriptions of the information and diversity of views presented on the themes of the Dialogue during the workshops. UN 7- والجزء الثاني من التقرير، هو الوثيقة FCCC/CP/2007/4/Add.1، يتضمن معلومات بخصوص تنظيم حلقات العمل الأربع وسرداً مفصلاً للمعلومات والآراء المتنوعة بشأن مواضيع الحوار أثناء حلقات العمل.
    The fact that the Council now decides on the themes of its high-level and coordination segments during the substantive session of the year before has facilitated advance substantive preparations. UN وفي الآونة الحالية يؤدي اتخاذ المجلس قراراته بشأن مواضيع اجتماع أجزائه الرفيعة المستوى وتلك المتعلقة بالتنسيق، أثناء الدورة الموضوعية للسنة السابقة على الاجتماعات، إلى تيسير أعمال التحضير الموضوعي المسبق.
    (c) The Commission for Social Development, the Commission on Population and Development and the Commission on the Status of Women may be urged to collaborate closely on the themes of their 2005 sessions, including through joint bureaux meetings. UN (ج) يمكن حث لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة السكان والتنمية ولجنة وضع المرأة على التعاون فيما بينها على نحو وثيق بشأن مواضيع دوراتها في عام 2005، بما في ذلك من خلال عقد اجتماعات مشتركة لمكاتبها.
    Round-table discussions were held on the themes of the health and wealth of nations, and disability and health. UN وأجريت مناقشات المائدة المستديرة حول مواضيع الصحة وثروات الدول، والعجز والصحة.
    The Fund regularly convenes consultations between United Nations entities, academia and faith-based organizations on the themes of religion, development and peacebuilding. UN ويجري الصندوق بانتظام مشاورات بين كيانات الأمم المتحدة والأوساط الأكاديمية والمنظمات الدينية حول مواضيع التنمية والدين وبناء السلام.
    Noting also the preliminary reports on the themes of the commemoration of the centennial of the first International Peace Conference, UN وإذ تلاحظ أيضا التقارير اﻷولية المتعلقة بمواضيع الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام،
    A. Recommendations on the themes of the World Conference UN ألف - التوصيات المتعلقة بمواضيع المؤتمر العالمي
    Furthermore, the Cabinet Office, with the participation of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Environment as observers held opinion and information exchange in December 2001 on the themes of poverty and the environment, which are closely related to the themes of the United Nations Commission on the Status of Women (CSW), among 12 critical areas of concern in the Beijing Platform for Action. UN وفضلا عن ذلك، عقد مكتب مجلس الوزراء، بمشاركة وزارة الخارجية ووزارة البيئة كمراقبين، اجتماعا لتبادل الرأي والمعلومات في كانون الأول/ديسمبر عام 2001 بشأن موضوعي الفقر والبيئة، الوثيقي الصلة بمواضيع لجنة الأمم المتحدة لمركز المرأة، من بين 12 مجالا حرجا مثيرا للاهتمام في منهاج عمل بيجين.
    13. In addition, to the aforementioned regional seminars held in Africa, the Working Group on Minorities supported two international seminars held in 1999 on the themes of education and participation. UN 13 - بالإضافة إلى الحلقات الدراسية الإقليمية المشار إليها أعلاه التي عقدت في أفريقيا، قدم الفريق العامل المعني بالأقليات الدعم في حلقتين دراسيتين دوليتين عقدتا في عام 1999 بشأن موضوعي التعليم والمشاركة.
    17. The Conference documents consisted of 4 working documents, 5 information documents of a technical nature and 11 reference documents, which consisted of preparatory papers on the themes of the Conference. UN ٧١- تضمنت وثائق المؤتمر أربع وثائق عمل، وخمس وثائق إعلامية ذات طبيعة تقنية، و١١ وثيقة مرجعية، تضمنت أوراقا تمهيدية عن مواضيع المؤتمر.
    :: An increased focus on the themes of democracy, governance and civil society participation, in addition to gender equality. UN :: زيادة التركيز على موضوعات الديمقراطية والحوكمة والمشاركة في المجتمع المدني، بالإضافة إلى المساواة بين الجنسين.
    44. For several years, the National Museum in Copenhagen has focused on the themes of slavery and the slave trade for educational purposes. UN ٤٤ - وقد انصب اهتمام المتحف الوطني في كوبنهاغن، لسنوات عدة، على موضوعي الرق وتجارة الرقيق لأغراض تعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد