We must also work on the three pillars recognized by heads of State in the 2005 World Summit Outcome: security, development and the environment. | UN | يجب علينا أن نعمل أيضا بشأن الركائز الثلاث التي أقرها رؤساء الدول في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ألا وهي: الأمن والتنمية والبيئة. |
We hope that the conference will serve as a valuable opportunity for an extensive exchange of views on the three pillars of the NPT and will contribute to international efforts towards a successful 2010 review process. | UN | ونرجو أن يتيح هذا المؤتمر فرصة قيمة لإجراء تبادل للآراء على نطاق واسع بشأن الركائز الثلاث للمعاهدة وأن يسهم في الجهود الدولية الرامية إلى نجاح عملية الاستعراض في عام 2010. |
The action plan is part of a package focusing on the three pillars of the Treaty. | UN | وخطة العمل هي جزء من حزمة تركز على الركائز الثلاث للمعاهدة. |
In parallel, round-table discussions were held on the three pillars of the Plan of Action (demand reduction, supply reduction and international cooperation). | UN | وبالتوازي معها، عقدت جلسات مائدة مستديرة حول الركائز الثلاث لخطة العمل (خفض الطلب، وخفض العرض، والتعاون الدولي). |
Beyond that, the implementation of the 2010 action plan is the shared responsibility of all States parties, and it is with the involvement of all that we will collectively move towards the complete and balanced implementation of our commitments on the three pillars. | UN | وأبعد من ذلك، إن تنفيذ خطة عمل عام 2010 هو مسؤولية مشتركة لجميع الدول الأطراف، وبمشاركة الجميع سوف نتحرك نحو التنفيذ الكامل والمتوازن للوفاء جماعياً بالتزاماتنا المتعلقة بالركائز الثلاث. |
The representative of the Organization of African Unity (OAU) welcomed the documentation on the three pillars of the Mid-term Review. | UN | 37- ورحبت ممثلة منظمة الوحدة الأفريقية بالوثائق المتعلقة بالأركان الثلاثة لاستعراض منتصف المدة. |
This focused approach is consistent with the principles of the Millennium Declaration, which set out a vision of freedom from want and fear for present and future generations, and builds on the three pillars of sustainable development. | UN | وهذا النهج المحدَّد يتسق مع مبادئ إعلان الألفية الذي يضع رؤية لتخليص أجيال الحاضر والمستقبل من العوز والخوف، ويرتكز على الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة. |
The lack of agreement on the adoption of a document that could reflect existing challenges alerts us to the efforts that still have to be made on the three pillars of the regime: disarmament, non-proliferation and the exclusively peaceful uses of nuclear energy. | UN | وينبهنا عدم التوصل إلى اتفاق بشأن اعتماد وثيقة تعبر عن التحديات القائمة إلى الجهود التي ما زال يتعين بذلها فيما يتعلق بالركائز الثلاث للنظام وهي: نزع السلاح، وعدم الانتشار واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية البحتة. |
At the 2010 Review Conference, concrete proposals were adopted on the three pillars that broadly reflect the ideas developed by the EU in the run-up to the Conference. | UN | وفي المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، اعتمدت اقتراحات محددة بشأن الركائز الثلاث تجسد بشكل عام الأفكار التي بلورها الاتحاد الأوروبي خلال فترة التحضير للمؤتمر. |
The following three sections summarize his current thinking on the three pillars and the synergies among them, pointing towards the guiding principles that will constitute the mandate's final product. | UN | وتلخص الفروع الثلاثة التالية تفكيره الحالي بشأن الركائز الثلاث وأوجه التآزر فيما بينها، وتشير إلى المبادئ التوجيهية التي ستشكل النتاج النهائي للولاية. |
I)) containing an action plan on the three pillars of the NPT. | UN | I)) تتضمن خطة عمل بشأن الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار. |
The synthesis for decision makers offered a range of policy recommendations, and its key message was that while the use of chemicals provided opportunities to enhance economic growth, relatively little was known of their impact on the three pillars of sustainable development. | UN | وقد قدم التقرير التجميعي لصناع القرارات طائفة من التوصيات في مجال السياسات، وتتمثَّل رسالته الرئيسية في أن استخدام المواد الكيميائية يوفِّر فرصاً لتعزيز النمو الاقتصادي، ومع ذلك المعروف هو قليل نسبياً عن تأثيرها على الركائز الثلاث للتنمية المستدامة. |
The vision that emerged from the Conference has stimulated a rethinking of development and has called for a holistic approach that places equal emphasis on the three pillars of sustainable development. | UN | وحفزت الرؤية التي انبثقت عن المؤتمر إعادة النظر في التنمية، ودعت إلى اتباع نهج شامل يركز على الركائز الثلاث للتنمية المستدامة على قدم المساواة. |
However, all continued to agree that United Nations action was founded on the three pillars of peace and security, development and human rights. | UN | إلا أن الجميع لا يزالون يوافقون على أن عمل الأمم المتحدة يقوم على الركائز الثلاث المتمثلة في السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان. |
In parallel, there were round-table discussions on the three pillars of the Plan of Action (demand reduction, supply reduction and international cooperation). | UN | وبالتوازي معها، عقدت ثلاث جلسات مائدة مستديرة حول الركائز الثلاث لخطة العمل (خفض الطلب، وخفض العرض، والتعاون الدولي). |
3. Further decides that the high-level review shall consist of a general debate on the theme referred to in paragraph 2 above and round-table discussions on the three pillars of the Plan of Action: | UN | 3- تقرِّر كذلك أن يتكوَّن الاستعراض الرفيع المستوى من مناقشة عامة حول الموضوع المحوري المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه ومناقشات موائد مستديرة حول الركائز الثلاث لخطة العمل: |
" 6. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three pillars of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; | UN | " 6 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة الجهود التي تبذلها البلدان النامية عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛ |
7. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three pillars of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; | UN | 7 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة الجهود التي تبذلها البلدان النامية عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛ |
37. The representative of the Organization of African Unity (OAU) welcomed the documentation on the three pillars of the Mid-term Review. | UN | 37 - ورحبت ممثلة منظمة الوحدة الأفريقية بالوثائق المتعلقة بالأركان الثلاثة لاستعراض منتصف المدة. |
They all stressed the importance of policy coherence in the implementation of the right to development and global partnership for development founded on the three pillars of the United Nations work: peace and security, development and human rights. | UN | وشددوا جميعاً على أهمية اتساق السياسات في إعمال الحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية القائمة على الدعائم الثلاث للأمم المتحدة: الأمن والسلم، والتنمية وحقوق الإنسان. |
62. The next speaker, the President of the Academy of Management under the Ministry of Finance of Ukraine provided background on the Ministry's participation in the work of ISAR and an overview of the application of the ADT in her country and scores obtained on the three pillars. | UN | 62- وقدمت المتحدثة التالية، وهي رئيسة أكاديمية الإدارة التابعة لوزارة المالية في أوكرانيا، معلومات أساسية عن مشاركة الوزارة في أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي وقدمت لمحة عامة عن تطبيق أداة التطوير المحاسبي في بلدها والنتائج المتحققة فيما يتعلق بالركائز الثلاث. |
The speaker said that his group would submit a draft text for the outcome of the meeting, outlining the group's perspective on the three pillars. | UN | وقال المتكلم إن مجموعته ستقدم مشروع نص بشأن نتائج الاجتماع، يحدد بصورة إجمالية وجهة نظر المجموعة بشأن الأركان الثلاثة. |
States parties must make a concerted effort to achieve balanced progress on the three pillars of the Treaty and to reinforce the Treaty regime that for 40 years had provided clear global security benefits. | UN | ويجب على الدول الأطراف أن تبذل جهوداً متضافرة لتحقيق تقدّم متوازن بشأن الأعمدة الثلاثة التي تقوم عليها المعاهدة وأن تعزّز نظام المعاهدة الذي عرض طوال 40 سنة فوائد واضحة خاصة بالأمن العالمي. |
Negotiations concentrated on the three pillars of market access, export competition and domestic support. | UN | وركزت المفاوضات على الأركان الثلاثة وهي الوصول إلى الأسواق، والمنافسة التصديرية والدعم المحلي. |
The preparatory process should focus on the three pillars of sustainable development, giving equal weight to each. | UN | وينبغي أن تركز العملية التحضيرية على الأعمدة الثلاثة للتنمية المستدامة، مع إعطاء وزن متساو لكل منها. |
Lastly, Luxembourg's cooperation strategy in the area of humanitarian assistance, based on the three pillars of prevention, emergency assistance and transition to development, offers the necessary flexibility for integrating action to combat or, as the case may be, prevent the effects of climate change and food insecurity. | UN | وأخيرا، تتيح استراتيجية البرنامج في مجال المساعدة الإنسانية القائمة على الركائز الثلاثة المتمثلة في الوقاية والمساعدة الطارئة والتحول إلى التنمية، القيام بصورة مرنة بإدماج إجراءات استجابة لاتقاء آثار تغير المناخ ومنع انعدام الأمن الغذائي على التوالي. |