- At 1040 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the town of Siddiqin to the east of Tyre and also on the area to the west of Markaba in the western Bekaa. | UN | - الساعة ٤٠/١٠، أغار الطيران المروحي الاسرائيلي على بلدة صديقين، شرق صور، وكذلك على غربي مركبا في البقاع الغربي. |
- At 1110 hours, Israeli warplanes carried out a raid on the town of Mashgharah and also on the town of Yohmor in the western Bekaa. | UN | - الساعة ١٠/١١، أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدة مشغرة وكذلك بلدة يحمر في البقاع الغربي. |
- At 1150 hours, Israeli warplanes carried out a raid on the town of Mlita in Iqlim al-Tuffah. | UN | - الساعة ٥٠/١١، أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدة مليتا في اقليم التفاح. |
An attack by Rwanda on the town of Goma seems imminent, possibly within hours. | UN | ويبدو أن هجوما روانديا على مدينة غوما قد بات وشيكا، إن لم يكن في غضون الساعات المقبلة. |
In one such incident, 22 villagers were reportedly killed and 28 disappeared following an attack on the town of Kadarko on 18 March 2003. | UN | ومن بين تلك الأحداث، قُتل في 18 آذار/مارس 2003 ما مجموعه 22 قرويا واختفى 28 آخرين بعد هجوم وقع على مدينة كاداركو. |
" 21. Arrests were made after each of the two attacks on the town of Juba in June and July 1992. | UN | " ٢١ - جرت اعتقالات بعد كل من الهجومين اللذين وقعا على مدينة جوبا في يونيو ويوليو عام ١٩٩٢. |
- At 1700 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the town of Zawtar al-Gharbiyah. | UN | - الساعة ٠٠/١٧، قامت المروحيات الاسرائيلية بغارة على بلدة زوطر الغربية. |
- At 1630 hours, Israeli aircraft carried out a raid on the town of Zibqin within the region where UNIFIL international forces are deployed. | UN | - الساعة ٣٠/١٦، أغار الطيران الاسرائيلي على بلدة زبقين داخل منطقة انتشار قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
- At 1903 hours, two Israeli helicopters carried out a raid on the town of Sohmor in the western Bekaa and Markaba valley. | UN | - الساعة ٣٠/١٩ أغارت مروحيتان اسرائيليتان على بلدة سحمر في البقاع الغربي ووادي مركبا. |
She noted reports placing indictee Ali Kushayb at the scene of an attack on the town of Abu Jeradil, in which more than 100 civilians were killed, scores more injured and 30,000 displaced. | UN | وأشارت إلى ورود أنباء عن وجود المتهم علي كوشيب في موقع شنِّ هجوم على بلدة أبو جرادل، حيث قُتل ما يزيد على 100 مدني وأُصيب عدد كبير من الناس بجراح، وشُرِّد 000 30 شخص. |
:: On 26 August 2013, two children were injured when five rockets were fired on the town of Barri Sharqi, which is located in the Hamah countryside. | UN | - 26 آب/أغسطس 2013، إصابة طفلين بجروح نتيجة إطلاق خمس صواريخ على بلدة بري شرقي بريف حماة. |
In Vakaga prefecture, an LRA attack on the town of Birao on 10 October 2010 included the looting of health centres. | UN | وفي مقاطعة فاكاغا، شمل هجوم شنته الجماعة على بلدة بيراو في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010 نهب مراكز صحية. |
Beginning on Tuesday, 20 April 2004, the Israeli occupying forces launched a raid on the town of Beit Lahiya in the northern Gaza Strip. | UN | وبدءا بيوم الثلاثاء 20 نيسان/أبريل 2004، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بغارة على بلدة بيت لاهيا في شمالي قطاع غزة. |
In a raid on the town of Khoza'a, which is located to the east of Khan Younis, the Israeli occupying forces killed two Palestinians and wounded dozens of others and stormed several homes, occupying them and taking their residents hostage, while carrying out a massive arrest campaign that resulted in the illegal arrest of at least 200 more Palestinians. | UN | وفي غارة على بلدة خزاعة الواقعة شرقي خان يونس، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية فلسطينييَن وأصابت عشرات آخرين بجروح، كما اقتحمت عدة منازل، فاحتلتها وأخذت سكانها رهائن، بينما قامت بحملة اعتقالات ضخمة أسفرت عن اعتقال ما لا يقل عن 200 فلسطيني آخر بشكل غير قانوني. |
3. On 11 June, Eritrean warplanes unleashed another indiscriminate air attack on civilian establishments on the town of Adigrat, killing 4 civilians and wounding 30 others, and destroying two relief supply warehouses set up for displaced people. | UN | ٣ - وفي ١١ حزيران/يونيه، شنت الطائرات الحربية اﻹريترية هجوما جويا بلا تمييز على بلدة ادغيرات وقتلت ٤ مدنيين وجرحت ٣٠ مدنيا آخرين ودمرت مخزنين للوازم الاغاثة أنشئا من أجل المشردين. |
The President informed me of the continuing attack on the town of Zepa and of the tremendous suffering and casualties being experienced by the civilian population there. | UN | وابلغني الرئيس بتواصل الهجمات على مدينة زيبا، وبالمعاناة الشديدة واﻹصابات العديدة التي يقع ضحيتها السكان المدنيون هناك. |
On 26 November at 1131, a Serbian plane dropped two cassette bombs on the town of Tojsici. | UN | وفي ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر في الساعة ٣١/١١، أسقطت طائرة صربية قنبلتين على مدينة طوجسيتشي. |
At 2129, three artillery shells landed in Tuzla, and at 2202, three shells fell on the outskirts of Tuzla while three more fell on the town of Gornja Tuzla. | UN | وفي الساعة ٢٩/٢١ سقطت ثلاث قذائف مدفعية على توزلا وفي الساعة ٠٢/٢٢ سقطت ثلاث قذائف في ضواحي توزلا بينما سقطت ثلاث قذائف أخرى على مدينة غورنجاتوزلا. |
In the same way, the report ignores the direct involvement of Turkey, which supported and provided direct covering fire for the terrorist groups' attack on the town of Kassab, in the Ladhiqiyah countryside. | UN | كما تجاهل التقرير التورط التركي المباشر في دعم هجوم هذه الجماعات الإرهابية بإسناد ناري مباشر في هجومها على مدينة كسب في ريف اللاذقية. |
44. On 8 October, SPLM/North took responsibility for the firing of six mortar shells on the town of Kadugli. | UN | 44 - وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، تحملت الحركة الشعبية/قطاع الشمال المسؤولية عن إطلاق ست قذائف هاون على مدينة كادقلي. |
It was the Government of Kinshasa which made a joint attack with the ex-FAR, Interahamwe, Mai-Mai and FDD on the town of Uvira, with 10 boats mounted with Katyusha artillery guns. | UN | وحكومة كينشاسا كانت وراء الهجوم المشترك الذي شنته مع القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيا الإنتراهاموي والماي ماي وقوات الدفاع عن الديمقراطية على مدينة أوفيرا، والذي استخدمت فيه عشرة زوارق مزودة بمنصات لإطلاق صواريخ الكاتيوشا. |