ويكيبيديا

    "on the united nations convention against corruption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
        
    • على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
        
    • المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
        
    Note on the United Nations Convention against Corruption and technical assistance UN مذكّرة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والمساعدة التقنية
    Participation in negotiations on the United Nations Convention against Corruption and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; Head, Economic and Financial Brigade, Casablanca Prefecture; doctor of law; lecturer UN مشاركة في المفاوضات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ رئيس وحدة التحقيقات الاقتصادية والمالية في مقاطعة الشرطة بالدار البيضاء؛ حائز لدرجة الدكتوراه في القانون، مدرس
    The following year, the organization was also represented at International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Program International Conference on the United Nations Convention against Corruption as a Way of Life and which was held, 2-4 December 2005, in Courmayeur, Mont Blanc, Italy. UN وفي السنة التالية، تمثلت المنظمة أيضا في المؤتمر الدولي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة المنظمة والعدالة الجنائية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بوصفها طريقة عيش، الذي عُقد من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2005، في كورمايور، مون بلان، إيطاليا.
    Vanuatu ratified and reported on the United Nations Convention against Corruption thus it is obliged to effectively combat corruption and to further improve integrity, transparency and accountability, as a path way for enhancing development. UN صدقت فانواتو على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وقدمت تقارير بشأنها. وبناء على ذلك، تلتزم بمكافحة الفساد على نحو فعال، وبالمضي قدماً في تحسين النزاهة والشفافية والمساءلة، بوصفه سبيلاً لتعزيز التنمية.
    Chief executive officers having signed the letter on the United Nations Convention against Corruption UN كبار المديرين التنفيذيين الموقّعين على الرسالة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Lastly, he welcomed the recent successful conclusion of negotiations on the United Nations Convention against Corruption, an issue which must be tackled by a range of measures, including effective criminal laws. UN وفي الختام قال إنه يشِيد بالنجاح الذي تكللت به المفاوضات الجارية في الآونة الأخيرة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الذي يشكِّل مسألة يتعيَّن التصدي لها باستخدام مجموعة من التدابير من بينها القوانين الجنائية الفعَّالة.
    During 15-17 December 2006, an ACJS representative attended the International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Program International Conference on the United Nations Convention against Corruption as a Way of Life which was held in Courmayeur, Mont Blanc, Italy. UN وخلال الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2006، حضر ممثلٌ عن الأكاديمية المؤتمر الدولي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة المنظمة والعدالة الجنائية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بوصفها طريقة عيش الذي عقد في كورمايور، مون بلان، إيطاليا.
    (d) The fifteenth training programme on the United Nations Convention against Corruption was held from 11 October to 14 November. UN (د) عُقد البرنامج التدريبـي الخامس عشر بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في الفترة من 11 تشرين الأول/أكتوبر إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Others, such as a website on probation, draw on expertise gained from past activities in the relevant areas, as do the previous work of the Institute in the area of corruption and the collaboration with UNODC in the organization of expert meetings for the elaboration of a legislative guide on the United Nations Convention against Corruption, UN وهناك مشاريع أخرى، كموقع على شبكة الويب بشأن الإفراج المشروط، تستند إلى الخبرة المكتسبة من الأنشطة السابقة في الميادين ذات الصلة، كما هو الحال بالنسبة لأعمال المعهد السابقة في مجال الفساد والتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنظيم اجتماعات للخبراء لوضع دليل تشريعي بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Political Signing Conference on the United Nations Convention against Corruption (A/59/77) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (A/59/77)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Political Signing Conference on the United Nations Convention against Corruption (A/59/77) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (A/59/77)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Political Signing Conference on the United Nations Convention against Corruption (A/59/77*) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (*A/59/77)
    78. Mr. Dehghani (Islamic Republic of Iran) said that the term " good governance " in paragraph 5 could be synonymous with the concept of proper management of public affairs and property, which had been accepted during the negotiations on the United Nations Convention against Corruption. UN 78 - السيد دهقاني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن مصطلح " الحكم الرشيد " في الفقرة 5 يمكن أن يكون مرادفا لمفهوم الإدارة السليمة للشؤون والممتلكات العامة، الذي قُبل خلال المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد