ويكيبيديا

    "on their imports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن وارداتها
        
    • بشأن وارداتها
        
    In all, 88 Member States provided a report on their imports and exports of conventional arms. UN وهناك ما مجموعه ٨٨ دولة عضوا قدمت تقارير عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة التقليدية.
    It requires States Parties to provide annual reports to the OAS depositary on their imports and exports of weapons covered by the Convention, which are identical to those covered by the United Nations Register. UN فهي تقتضي من الدول الأطراف تقديم تقارير سنوية إلى الجهة الوديعة في منظمة الدول الأمريكية عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة التقليدية التي تشملها الاتفاقية والتي تتطابق مع ما يشمله سجل الأمم المتحدة.
    In order to respond to the increased desire of Governments for openness on these matters, the United Nations established the United Nations Register of Conventional Arms in 1991. Annually, all Member States can provide data, on a voluntary basis, on their imports and exports of arms. UN وبغية الاستجابة إلى الرغبة المتزايدة لدى الحكومات في الانفتاح بشأن هذه الأمور، أنشأت الأمم المتحدة سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية في عام 1991.وسنويا، تقدم كل الدول الأعضاء، على أساس طوعي، بيانات عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة.
    Welcoming also the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب أيضا باستجابــة الــدول اﻷعضــاء للطلــب الوارد في الفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام بأن تقدم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وأن تقدم كذلك المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن حيازاتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    The last two reports of the Secretary-General containing the replies of Member States on their imports and exports of the conventional weapons concerned listed about 90 returns to the Register. UN والتقريران اﻷخيران لﻷمين العام المتضمنان ردود الدول اﻷعضاء بشأن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة التقليدية المعنية يسردان زهاء ٩٠ ردا على السجل.
    Welcoming also the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب أيضا باستجابــة الــدول اﻷعضــاء للطلــب الوارد في الفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام بأن تقدم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وأن تقدم كذلك المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن حيازاتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    That transparency is created by data provided by Member States to the Secretary-General on their imports and exports of those seven categories of conventional arms which can be particularly destabilizing if accumulated in quantities beyond legitimate self-defence needs. UN وهذه الشفافية توجدها البيانات المقدمة من الدول اﻷعضاء إلى اﻷمين العام عن وارداتها وصادراتها من تلك الفئات السبع من اﻷسلحة التقليدية التي يمكن اعتبارها مزعزعة للاستقرار بوجه خاص إذا كدست بكميات تزيد عن الاحتياجات المشروعة للدفاع عن النفس.
    Against that background, with resolution 46/36 L of 1991 the General Assembly established the United Nations Register of Conventional Arms, through which all Member States can provide annually, on a voluntary basis, data on their imports and exports of conventional arms. UN وفي ضوء ذلك، أنشأت الجمعية العامة باتخاذها القرار 46/36 لام لعام 1991 سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية الذي يمكن من خلاله لجميع الدول الأعضاء أن توفر على أساس طوعي بيانات سنوية عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة التقليدية.
    (b) The Arms Trade Treaty, adopted by the General Assembly on 2 April 2013, requires States parties to report annually on their imports and exports of arms covered by the Treaty. UN (ب) وتطالب معاهدة تجارة الأسلحة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في 2 نيسان/ أبريل 2013 الدول الأطراف بأن تقدم سنوياً تقارير عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة التي تشملها المعاهدة.
    Welcoming also the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول اﻷعضاء للطلبات الواردة في الفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني وسياساتها ذات الصلة،
    Welcoming also the response of Member States to the requests contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول اﻷعضاء للطلبات الواردة في الفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام بشأن تقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    Welcoming also the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول اﻷعضاء للطلب الوارد في الفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام بشأن تقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    Welcoming also the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول اﻷعضاء للطلب الوارد في الفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام بشأن تقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    Welcoming also the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب كذلك باستجابــة الـدول اﻷعضــاء للطلب الــوارد بالفقــرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية عن طريق اﻹنتاج الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    Welcoming also the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول اﻷعضاء للطلبات الواردة في الفقرتين ٩ و ١٠ من القرار ٤٦/٣٦ لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني وسياساتها ذات الصلة،
    Welcoming also the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول اﻷعضاء للطلبات الواردة في الفقرتين ٩ و ١٠ من القرار ٤٦/٣٦ لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني وسياساتها ذات الصلة،
    Encouraged by the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of its resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ تشجعها استجابة الدول اﻷعضاء للطلب الوارد بالفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام للدعوة الى تقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية عن طريق اﻹنتاج الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    Welcoming the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب باستجابة الدول اﻷعضاء للطلب الوارد بالفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام بشأن تقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    Encouraged by the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of its resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ تشجعها استجابة الدول اﻷعضاء للطلب الوارد بالفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام للدعوة الى تقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية عن طريق اﻹنتاج الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    Welcoming also the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, UN وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول الأعضاء للطلب الوارد في الفقرتين 9 و 10 من القرار 46/36 لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة، وكذلك تقديم المعلومات الأساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية، ومشترياتها من الإنتاج الوطني، وسياساتها ذات الصلة،
    The first report of the Secretary-General (A/48/344), with the replies of Member States on their imports and exports of the conventional weapons concerned, appeared on 11 October 1993, listing 80 returns to the Register. UN والتقرير اﻷول لﻷمين العام )A/48/344(، الذي يتضمن ردود الدول اﻷعضاء بشأن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة التقليدية المعنية، والصادر في ١١ تشريــن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، يدرج ٨٠ ردا على السجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد