We are joining the consensus on this draft resolution. | UN | ونحن نشارك توافق الآراء على مشروع القرار هذا. |
Lebanon abstains in the voting on this draft resolution. | UN | فلبنان يمتنع عــن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Therefore, Japan abstained in the voting on this draft resolution. | UN | ولذلك، امتنعت اليابان عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
The European Union hopes that it will be possible to reach agreement by consensus on this draft resolution. | UN | ويأمل الاتحاد اﻷوروبي أن يكون من الممكن التوصل الى اتفاق بتوافق اﻵراء بشأن مشروع القرار هذا. |
The United Kingdom was very glad to be able to join the consensus on this draft resolution. | UN | ولقد سُرت المملكة المتحدة كثيرا لتمكنها من الانضمام إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار هذا. |
The Committee will shortly take action on this draft resolution. | UN | وستبت اللجنة بعد وقت قصير في مشروع القرار هذا. |
It is therefore with some regret that we were forced to maintain our abstention on this draft resolution. | UN | ولذلك نشعــر بشيء مـن اﻷسف لكوننا اضطررنا إلى مواصلة امتناعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Regretfully, for those reasons, Canada has no choice but to abstain in the voting on this draft resolution. | UN | لتلك الأسباب، تأسف كندا لأن لا خيار لها سوى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
As it did last year on a similar text, Cuba abstained in the vote on this draft resolution as a whole. | UN | وكما فعلت كوبا في السنة الماضية بشأن نص مماثل. فقد امتنعت عن التصويت على مشروع القرار هذا في مجموعه. |
That is the reason for Japan's abstention on this draft resolution. | UN | وهذا هو سبب امتناع اليابان عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
That is why China voted in abstention on this draft resolution. | UN | وهذا هو سبب امتناع الصين عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
We therefore decided to abstain from the voting on this draft resolution. | UN | ولذلك، قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
We trust that all members will be able to join the consensus on this draft resolution during the current session. | UN | ونحن واثقون بأن جميع الأعضاء سينضمون إلى توافق الآراء على مشروع القرار هذا خلال الدورة الحالية. |
From the outset, also, I would like to say that we join the consensus on this draft resolution. | UN | بادئ ذي بدء، أود أيضا أن أقول إننا انضممنا إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار هذا. |
Spain has joined the consensus on this draft resolution ever since it was introduced for the first time in 1997. | UN | وانضمت إسبانيا لتوافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا منذ تقديمه للمرة الأولى في عام 1997. |
These factors therefore mean that we cannot endorse the decision to be taken on this draft resolution. | UN | وتعني هذه العوامل أننا لا نستطيع أن نؤيد القرار المتخذ بشأن مشروع القرار هذا. |
Finally, I would like to express my delegation's appreciation for the openness shown by the delegation of France in conducting consultations on this draft resolution. | UN | وأخيرا، أود أن أعرب عن تقدير وفدي للانفتاح الذي أبداه وفد فرنسا في إجراء المشاورات بشأن مشروع القرار هذا. |
My delegation believes that it is important to reach consensus on this draft resolution. | UN | ويعتقد وفد بلدي أنه من المهم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار هذا. |
The Chairman of the Committee informed the Committee that action on this draft resolution would be taken at a later date. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن البت في مشروع القرار هذا سيتم في تاريخ لاحق. |
We therefore suggest that there be a postponement on a decision on this draft resolution until we reconvene, at the beginning of next year, with a genuine consensus. | UN | ولذلك فإننا نقترح أن يتأجل البت في مشروع القرار هذا إلى أن نعاود الاجتماع في بداية السنة المقبلة، لكي نتوصل إلى توافق حقيقي في الآراء. |
Accordingly, the United States cannot join the consensus on this draft resolution. | UN | وبالتالي، لا يمكن للولايات المتحدة أن تشارك في توافق الآراء بشأن مشروع القرار المطروح. |
We are very thankful to the Caribbean Community for taking the initiative on this draft resolution. | UN | ونحن ممتنون جدا للجماعة الكاريبية على أخذها بزمام المبادرة فيما يتعلق بمشروع القرار هذا. |
Australia therefore abstained once again in the vote on this draft resolution. | UN | ولذا امتنعت استراليا مرة أخرى عن التصويت على مشروع القرار المذكور. |
Mr. Al-Hassan (Oman): My delegation mistakenly participated in the voting on this draft resolution. | UN | السيد الحسن )عمان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: شارك وفدي عن طريق الخطأ في التصويت على مشروع القرار المطروح. |
Israel has once again joined the consensus on this draft resolution notwithstanding our substantive reservations regarding certain elements of the draft resolution. | UN | لقد انضمت إسرائيل مرة أخرى إلى توافق الآراء على مشروع هذا القرار على الرغم من تحفظاتها الموضوعية على عناصر معينة من مشروع القرار. |
There is no unanimity on this draft resolution, and therefore no consensus. | UN | ولا يوجد إجماع حول مشروع القرار هذا، وبالتالي فإنه لا يحظى بتوافق الآراء. |
Mr. Danieli (Israel): Israel joined the consensus on this draft resolution. | UN | السيد دانييلي )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: انضمت إسرائيل إلى توافق اﻵراء حول هذا القرار. |
The United States position on this draft resolution remains unchanged. | UN | وموقف الولايات المتحدة من مشروع القرار هذا يظل بدون تغيير. |