ويكيبيديا

    "on this important subject" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن هذا الموضوع الهام
        
    • حول هذا الموضوع الهام
        
    • في هذا الموضوع الهام
        
    • بشأن هذه المسألة الهامة
        
    • بشأن هذا الموضوع المهم
        
    • بشأن هذه المسألة المهمة
        
    • عن هذا الموضوع الهام
        
    My two colleagues have agreed, believing that it is the sense of this Conference that efforts on this important subject should continue unabated. UN وقد وافق زميلي على ذلك إيماناً منهما بأن اتجاه هذا المؤتمر هو وجوب مواصلة الجهود بشأن هذا الموضوع الهام دونما هوادة.
    We look forward to participating in deliberations on this important subject. UN ونحن نتطلع إلى المشاركة في المداولات بشأن هذا الموضوع الهام.
    We therefore hope that subsequent consultations on this important subject will be really open-ended, as stated in paragraph 3 of the draft resolution. UN ولذلك نأمل أن تكون المشاورات اللاحقة بشأن هذا الموضوع الهام مفتوحة باب العضوية حقا، كما تذكر الفقرة 3 من مشروع القرار.
    I look forward to hearing members' views and proposals on this important subject during our deliberations today. UN وإنني آمل الاستماع إلى آراء الأعضاء واقتراحاتهم حول هذا الموضوع الهام في سياق مداولاتنا اليوم.
    The discussions on technology in the Working Group were appreciated as means of strengthening triangular cooperation on this important subject. UN وأبدي تقدير للمناقشات التي أجراها الفريق العامل بشأن التكنولوجيا باعتبارها وسيلة لتعزيز التعاون الثلاثي في هذا الموضوع الهام.
    Reflections and further deliberations on this important subject could be explored, formulated and agreed upon. UN ويمكن استكشاف إمكانية التفكير مليا ومواصلة المداولات بشأن هذا الموضوع الهام وصياغتهما والاتفاق عليهما.
    In this regard, we thank the Secretary-General for his reports on this important subject. UN ونعرب في هذا الصدد عن شكرنا للأمين العام على تقريره بشأن هذا الموضوع الهام.
    The discussions in the Working Group on technology were appreciated as means of strengthening triangular cooperation on this important subject. UN وأُثني على المناقشات التي أجراها الفريق العامل بشأن التكنولوجيا باعتبارها وسيلة لتعزيز التعاون الثلاثي بشأن هذا الموضوع الهام.
    We hope that the Disarmament Commission will now add its voice in underscoring the urgency of negotiations on this important subject. UN ونأمل أن تضم هيئة نزع السلاح صوتها الآن إلى من يؤكدون على الحاجة الملحة إلى إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع الهام.
    On human rights, more than a year has elapsed since the Vienna World Conference on this important subject was held in 1993. UN وفيما يتعلق بحقوق اﻹنسان، انقضى أكثر من سنة منذ انعقاد مؤتمر فيينا العالمي بشأن هذا الموضوع الهام في ١٩٩٣.
    My delegation finds this report containing his recommendations quite useful as a basis for our discussion on this important subject. UN ويرى وفدي أن هذا التقرير المتضمن لتوصياته مفيد جدا باعتباره أساسا لمناقشتنا بشأن هذا الموضوع الهام.
    In this respect, Zimbabwe fully associates itself with the statement by the Chairman of the Group of 77 on this important subject this morning. UN وفي هذا الصدد، توافق زمبابوي تماما على البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ بشأن هذا الموضوع الهام صباح اليوم.
    My delegation would like to share with the Assembly our experience and perspectives on this important subject of public administration and development. UN ويـــود وفد بلـــدي أن يتشاطر والجمعيــة تجربتنا ومنظوراتنا بشأن هذا الموضوع الهام وهو اﻹدارة العامة والتنمية.
    We have no doubt that the report will enable the General Assembly to take fruitful decisions on this important subject. UN ولا يخامرنا شك في أن التقرير سيمكن الجمعية العامة من اتخاذ قرارات مثمرة بشأن هذا الموضوع الهام.
    We are all familiar with her talents; she showed a great deal of wisdom and political goodwill in trying to obtain consensus, but unfortunately it appears that the time is still not ripe for consensus on this important subject. UN ونحن جميعا نعرف مواهبها؛ لقد أظهرت قدرا كبيرا من الحكمة والارادة السياسية الحسنة في محاولة تحقيق توافق في اﻵراء غير أنه لﻷسف يبدو أن الوقت لم يحن بعد للتوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن هذا الموضوع الهام.
    Hopefully, negotiations can start soon on this important subject, which gives all the more relevance to our present meeting. UN وإنني آمل أن تبدأ المفاوضات قريباً حول هذا الموضوع الهام الذي يزيد أهمية اجتماعنا هذا.
    We therefore hope that, as we had called for last year, there will be more consultations between delegations so that we could perhaps try and evolve a common position on this important subject in the future. UN وبالتالي نرجو، كما رجونا في العام الماضي، إجراء المزيد من المفاوضات بين الوفود علنا نتوصل في المستقبل الى موقف مشترك حول هذا الموضوع الهام.
    He expressed appreciation to the UNCTAD secretariat for the report it had prepared on developments in the economy of the occupied Palestinian territory and for its previous efforts and studies on this important subject. UN وأعرب عن تقديره ﻷمانة اﻷونكتاد على التقرير الذي أعدته حول التطورات في اقتصاد اﻷرض الفلسطينية المحتلة وكذلك على جهودها ودراساتها السابقة حول هذا الموضوع الهام.
    The report of the Open-ended Working Group which we are considering today is testimony to the application and effort that all have made towards advancing our work on this important subject. UN إن تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية، الذي ننظر فيه اليوم، إنما هو شاهد على دأب الجميع وما بذلوه من جهد في سبيل دفــع عجلة عملنا قدما في هذا الموضوع الهام.
    I deeply regret that agreement could not be reached on this important subject despite the efforts we have made over the last four years under the able chairmanship of Ambassador Mason of Canada. UN يؤسفني أسفا شديدا أنه لم يكن باﻹمكان التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة الهامة بالرغم من الجهود التي بذلناها خلال السنوات اﻷربع اﻷخيرة تحت الرئاسة القديرة للسفيرة ميسون ممثلة كندا.
    I look forward to other statements today on this important subject. UN وأتطلع إلى الإصغاء إلى البيانات الأخرى التي سيُدلى بها اليوم بشأن هذا الموضوع المهم.
    On 1 February this year my delegation made a further statement on this important subject. UN ففي 1 شباط/فبراير من العام الماضي، أدلى وفد بلادي ببيان جديد بشأن هذه المسألة المهمة.
    I would also like to thank the Secretary-General for his report on this important subject (A/64/701). UN كما أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن هذا الموضوع الهام (A/64/701).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد