ويكيبيديا

    "on this place" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على هذا المكان
        
    • في هذا المكان
        
    • على هذا المكانِ
        
    • علي هذا المكان
        
    A storm of hell's comin'down on this place any second. Open Subtitles عاصفة من الجحيم ستأتى على هذا المكان فى أيّ وقت
    Don't blame us for not giving up on this place. Open Subtitles لاتلقي اللوم علينا لأننا لم نتخلى على هذا المكان
    The guy spent some serious money on this place. Open Subtitles الرجل صرف بعض المال الجاد على هذا المكان.
    Okay, I've completely turned the corner on this place. Open Subtitles حسنا، لقد تحولت تماما الزاوية في هذا المكان.
    And he was bagging on this place after visiting here. Open Subtitles وقد وضع في كيس في هذا المكان بعد زيارته
    I got to put a new roof on this place. Open Subtitles وَصلتُ إلى Put أي سقف جديد على هذا المكانِ.
    Didn't lay eyes on this place again for many years. Open Subtitles ولم يلقي نظرة على هذا المكان منذ لوقت طويل.
    And we should remind ourselves of that and never allow that gloom that sometimes settles on this place to overwhelm us. UN وينبغي أن نذكّر أنفسنا بذلك وألا ندع للمناخ الكئيب الذي يخيم أحياناً على هذا المكان مجالاً لكي يجتاحنا.
    While we're on the subject, we need to talk about the overhead on this place. Open Subtitles وبينما نحن بصدد هذا الموضوع، نحن بحاجة إلى الحديث عن النفقات العامة على هذا المكان.
    The problem that I foresee is we need 800 grand to pay back taxes on this place. Open Subtitles المشكلة التي أتوقعها هو أننا نحتاج إلى 800 ألف لتسديد الضرائب على هذا المكان
    With the debt and the interest piling up on this place, one bad month and we're gonna be out on the street. Open Subtitles مع تراكم الديون والفائدة المُرتفعة على هذا المكان سنكون في الشارع ما إذا مرّ علينا شهراً كهذا
    The city blew their bankroll on this place. Open Subtitles لقد أنفقت المدينة كل أموالها على هذا المكان
    Wow. Somebody really did a number on this place, huh? Open Subtitles شخص ما قام بإنفاق الكثير من المال على هذا المكان ، أليس كذلك؟
    But I say, they're from outer space. I'm telling you, Area 51's got nothin'on this place. Open Subtitles ولكن أقول انهم من الفضاء الخارجي أنا أقول لك، منطقة 51 ليس لها شيء على هذا المكان
    We need all of us if we're going to end the Countess's grip on this place, her grip on all of us. Open Subtitles نحن بحاجة لجميعنا اذا كنا سننهي قبضة الكونتيسة على هذا المكان, قبضتها علينا جميعاً.
    We do a PMS from hell on this place. Open Subtitles نقوم بعملية بي ام اس من الجحيم على هذا المكان
    Well, see, I should have interviewed with you to get the real scoop on this place. Open Subtitles حسنا , انظر , يجب أن يكون مقابلة معك للحصول على السبق الصحفي الحقيقي في هذا المكان.
    No, I didn't want you to give up on this place, on these people, to be afraid. Open Subtitles كلّا، بل وددتك ألّا تفقدي الأمل في هذا المكان وفي أولئك الناس
    I didn't know we put a down payment on this place. Open Subtitles لم أكن أعرف وضعنا دفعة أولى في هذا المكان.
    You know, I'm so glad you came today, because the interest on this place is really heating up. Open Subtitles تَعْرفُ، أَنا مسرورُ جداً جِئتَ اليوم، لأن الإهتمامَ على هذا المكانِ يَسْخنُ حقاً.
    Let's put 24-hour surveillance on this place. Open Subtitles لنضع مراقبه 24 ساعه علي هذا المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد