The Irish Programme for Government gives a commitment to maintain and build on this policy up to the year 2000. | UN | والبرنامج اﻷيرلندي للحكومة يوفر التزاماً بالحفاظ على هذه السياسة والاعتماد عليها حتى عام ٠٠٠٢. |
In relation to this, the Chairman indicated his readiness to explore the possibilities for flexibility on this policy and expressed his willingness to discuss the matter, as necessary, with the non-governmental organizations concerned. | UN | وبهذا الخصوص أشار الرئيس إلى استعداده لاستكشاف إمكانيات إدخال شيء من المرونة على هذه السياسة وأبدى استعداده لمناقشة هذه المسألة، عند اللزوم، مع المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Another delegation asked for more information on this policy and on the planned revision of the information security policy. | UN | وطلب وفد آخر مزيدا من المعلومات عن هذه السياسة وعن التنقيح المقرر لسياسة أمن المعلومات. |
Please provide an update on this policy, how it will enhance women's rights to hold land and property, and how its effective implementation will be monitored. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن هذه السياسة وعن الكيفية التي ستؤدي بها إلى تعزيز حقوق المرأة في حيازة الأراضي والممتلكات، وعن كيفية رصد تنفيذها بشكل فعال. |
The Office has also supported the Government's efforts to undertake consultations with parliamentarians to build consensus on this policy. | UN | وقد دعمت المفوضية أيضا جهود الحكومة الرامية إلى إجراء مشاورات مع البرلمانيين لبناء توافق في الآراء بشأن هذه السياسة. |
8. Encourages UNIFEM to review its cost recovery policy and to report to the Executive Board, at its first regular session 2008, on this policy. | UN | 8 - يشجع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على استعراض سياسته المتعلقة باسترداد التكاليف وتقديم تقرير عن هذه السياسة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2008. |
8. Requests UNCDF to inform the Executive Board of its cost-recovery policy, and to report to the Board on this policy at its first regular session 2008. | UN | 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إطلاع المجلس التنفيذي على سياسته فيما يتعلق باسترداد التكاليف، وتقديم تقرير عن هذه السياسة إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2008. |
8. Encourages UNIFEM to review its cost recovery policy and to report to the Executive Board, at its first regular session 2008, on this policy. | UN | 8 - يشجع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على استعراض سياسته المتعلقة باسترداد التكاليف وتقديم تقرير عن هذه السياسة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2008. |
8. Requests UNCDF to inform the Executive Board of its cost-recovery policy, and to report to the Board on this policy at its first regular session 2008. | UN | 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إطلاع المجلس التنفيذي على سياسته المتعلقة باسترداد التكاليف، وتقديم تقرير عن هذه السياسة إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2008. |
147. An expert from the United States of America/Canada Division noted that the United States was revising its policy on indigenous names and would soon republish the pamphlet on this policy. | UN | 147 - وذكر خبير من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية/كندا أن الولايات المتحدة الأمريكية تقوم حاليا بتنقيح سياستها بشأن الأسماء المتصلة بالشعوب الأصلية وستقوم في القريب العاجل بنشر كراسة عن هذه السياسة. |
Proper briefings on this policy were delivered in favour of in-processing United Nations military observers due to frequent hand-over/take-over processes at team sites | UN | وتم تقديم إحاطات وافية عن هذه السياسة في إطار الإجراءات السابقة لوصول المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة بسبب تكرر عمليات التسليم/الاستلام في مواقع الأفرقة |
It asked for more information on this policy. | UN | وطلبت الجزائر مزيدا من المعلومات بشأن هذه السياسة. |