ويكيبيديا

    "on this topic in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن هذا الموضوع في
        
    • عن هذا الموضوع في
        
    • حول هذا الموضوع في
        
    • بشأن هذا الموضوع على
        
    • في هذا الموضوع في
        
    These will be addressed in greater detail in the thematic report to be issued by the Special Representative on this topic in the coming months. UN وسوف تعالج كلها بمزيد من التفصيل في التقرير المواضيعي الذي ستصدره الممثلة الخاصة بشأن هذا الموضوع في الأشهر القادمة.
    An Asia-Pacific workshop on this topic in 2009 resulted in a guide in this crucial area. UN وتمخّضت ورشة عمل لآسيا والمحيط الهادئ عُقدت بشأن هذا الموضوع في عام 2009 عن وضع دليل في هذا المجال الحيوي.
    It is therefore our view that any prospect of the progressive development of international law on this topic in the direction advocated by the Commission is slim. UN ولهذا، فإن احتمال التطوير التدريجي للقانون الدولي بشأن هذا الموضوع في الاتجاه الذي تناصره اللجنة احتمال ضئيل جدا.
    The SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on this topic in the first half of 2005. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل عن هذا الموضوع في النصف الأول من عام 2005.
    As for the other contributor to instability -- the proliferation of small arms and light weapons -- the member States held a subregional conference on this topic in N'Djamena in October 1999. UN وبالنسبة للعامل الآخر المساهم في عدم الاستقرار - أي انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة - عقدت الدول الأعضاء مؤتمرا دون إقليمي حول هذا الموضوع في إنجامينا، في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    On the basis of the recommendation of the Working Group, the Commission at its 2282nd meeting on 8 July 1992 decided to continue the work on this topic in stages. UN واستناداً إلى توصية الفريق العامل، قررت اللجنة في جلستها 2282 المعقودة في 8 تموز/يوليه 1992 مواصلة العمل بشأن هذا الموضوع على مراحل.
    (i) The inclusion of a training module on this topic in the online diploma course on women and gender; UN تضمين وحدة تدريبية في هذا الموضوع في منهج الدبلوم الإلكتروني عن المرأة والمسائل الجنسانية؛
    The purpose of this initiative is to support the discussion on this topic in the United Nations Intergovernmental Forum on Forests (IFF). UN والقصد من هذه المبادرة هو دعم المناقشة الجارية بشأن هذا الموضوع في منتدى الأمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    The latter was encouraged to complete its work on this topic in a timely manner and to make further progress at its fifty-eighth session. UN وشجعت اللجنة على إنجاز أعمالها بشأن هذا الموضوع في الوقت المناسب وإحراز المزيد من التقدم في دورتها الثامنة والخمسين.
    A recent study entitled " Violence against Women in Turkey " has collected the results of the first nationally representative survey, constituting the most recent official statistics on this topic in Turkey. UN وقد قامت دراسة أجريت مؤخرا معنونة " العنف ضد المرأة في تركيا " بتجميع نتائج أول دراسة استقصائية تمثل الوطن، وتشكل أحدث الإحصاءات الرسمية بشأن هذا الموضوع في تركيا.
    We look forward to exploring possibilities on this topic in the coming weeks under the guidance of Ambassador Antonio de Icaza. UN ونحن نتطلع الى استكشاف اﻹمكانيات المتاحة بشأن هذا الموضوع في اﻷسابيع القادمة في ظل توجيهات السفير السيد أنطونيو دِ إكاسا.
    We have also asked for an informal meeting of the Conference to be held after this meeting, when we will be in a position to share with you some of our ideas on this topic in an open and informal dialogue. UN وقد طلبنا أيضاً أن يعقد المؤتمر جلسة غير رسمية بعد هذه الجلسة، حتى يتسنى لنا أن نعرض عليكم بعضا من أفكارنا بشأن هذا الموضوع في إطار حوار مفتوح وغير رسمي.
    UNIFEM first convened with the European Union on this topic in November 2005, beginning a process full of potential and threats. UN وكان صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة قد اجتمع مع الاتحاد الأوروبي لأول مرة بشأن هذا الموضوع في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، حيث شرع في عملية حافلة بالإمكانات ومحفوفة بالمخاطر.
    139. The Government has advised the Special Rapporteur that in 1995 the Romany Union of Croatia printed a collection of studies dealing with the subject of Romany education in Croatia, the first-ever printed literature on this topic in the country. UN ٩٣١- وأبلغت الحكومة المقررة الخاصة أن اتحاد غجر روماني في كرواتيا قام في ٥٩٩١ بطبع مجموعة من الدراسات التي تعالج موضوع تعليم أبناء روماني في كرواتيا وهو أول مادة تطبع بشأن هذا الموضوع في البلد.
    The General Assembly will continue to address this issue during its sixty-fourth session, and Armenia is ready to contribute to the preparatory process for a high-level meeting on this topic in September 2010. UN وستواصل الجمعية العامة معالجة هذه المسألة في دورتها الرابعة والستين، وأرمينيا مستعدة للمساهمة في العملية التحضيرية لاجتماع رفيع المستوى بشأن هذا الموضوع في أيلول/سبتمبر 2010.
    Swaziland reported that the national crime unit regularly held lectures on this topic in community meetings. UN وأبلغت سوازيلند أن الوحدة الوطنية المعنية بالجرائم تلقي بانتظام محاضرات عن هذا الموضوع في الاجتماعات التي تعقد على مستوى المجتمعات المحلية.
    As we stated during the Sixth Committee debate on this topic in November 2006, the United States is a strong advocate for the rule of law at both the national and international levels. UN والولايات المتحدة كما ذكرنا أثناء المناقشة التي أجريت في اللجنة السادسة عن هذا الموضوع في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، هي من أشد المؤيدين لسيادة القانون على كل من الصعيدين الوطني والدولي.
    The GEF stated that the STAP will prepare a report on this topic in 2007. UN وأشار مرفق البيئة العالمية إلى أن فريق المشورة العلمية والتقنية سيعمل على إعداد تقرير عن هذا الموضوع في عام 2007(87).
    23. As noted in the first report and in the debate on this topic in the Commission, distinguishing political acts from legal acts is a truly complex matter. UN ٢٣ - وكما ذكر في التقرير اﻷول وفي المناقشة التي جرت حول هذا الموضوع في اللجنة، فإن تمييز اﻷفعال السياسية عن اﻷفعال القانونية أمر في غاية التعقيد حقا.
    96. As part of efforts in the fight against corruption and diversion of funds in Bosnia and Herzegovina, my Office chaired a conference on this topic in Mons, Belgium. UN ٩٦ - وترأس مكتبي، في إطار الجهود الرامية إلى مكافحة الفساد والانحراف التمويلي في البوسنة والهرسك، مؤتمرا حول هذا الموضوع في مونس، ببلجيكا.
    We hope that the questions arising from these points will contribute to developing discussion on this topic in the July meeting of the Group of Governmental Experts. UN ونأمل بأن تساهم الأسئلة الناشئة عن هذه النقاط في تطوير النقاش حول هذا الموضوع في الاجتماع الذي يعقده فريق الخبراء الحكوميين في تموز/يوليه.
    On the basis of the recommendation of the Working Group, the Commission at its 2282nd meeting on 8 July 1992 decided to continue the work on this topic in stages: first completing work on prevention of transboundary harm and subsequently proceeding with remedial measures. UN واستناداً إلى توصية الفريق العامل، قررت اللجنة في جلستها 2282 المعقودة في 8 تموز/يوليه 1992 مواصلة العمل بشأن هذا الموضوع على مراحل: فتنجز أولاً العمل المتعلق بمنع الضرر العابر للحدود ثم تواصل بعد ذلك العمل المتعلق بالتدابير العلاجية().
    He indicated that it would be useful if the Intergovernmental Working Group of Experts could continue working on this topic in future sessions. UN ورأى أنه سيكون من المفيد أن يواصل فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل النظر في هذا الموضوع في دوراته المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد