ويكيبيديا

    "on this train" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على هذا القطار
        
    • على متن هذا القطار
        
    • في هذا القطار
        
    • الى القطار
        
    • على ذلك القطار
        
    • لهذا القطار
        
    My orders are to accept no unauthorised persons on this train. Open Subtitles اوامري هي ان لااقبل الاشخاص الغير المخولين على هذا القطار
    If dying on this train will shut you up, I'm all for it. Open Subtitles إذا مت على هذا القطار سوف يغلق فمك الثرثار، هذا كُل ما أريده.
    If he's using the same method as before, then he'll be on this train. Open Subtitles إذا استخدم نفس الطريقة السابقة فإنّه سيكون على هذا القطار.
    One of your people on this train is a rat. Open Subtitles أحد أعضائك على متن هذا القطار هُو الواشي.
    And let's wave hello to each and every one of our friends on this train with us today. Open Subtitles ودعونا نلوح بالترحيب لكل صديق من أصدقائنا في هذا القطار معنا اليوم
    Kate, you volunteered to get on this train because you know you're doing nothing in Phoenix. Open Subtitles كيت، أنت تطوعت للحصول على هذا القطار لأنك تعرف كنت لا تفعل شيئا في فينيكس.
    Is there a computer expert on this train who specializes in college applications? Open Subtitles هل من خبير في الكمبيوتر على هذا القطار متخصص في خطابات التقدم للجامعات؟
    If there aren't at least ten people on this train that want her dead, I'd be amazed. Open Subtitles اذا كان هناك اقل من عشره اشخاص على هذا القطار يريدونها ميته سأكون متفاجئاً
    So I know that there is more than just one connection with Daisy Armstrong on this train. Open Subtitles لذا ,فانا اعرف انه يوجد اكثر من علاقة مع دايزى ارمسترونج على هذا القطار.
    There are few places one can hide on this train. Open Subtitles هناك القليل من الأماكن يستطيع المرء الإختباء فيها على هذا القطار
    I mean, I haven't seen anyone on this train by that description. Open Subtitles أعني، بأني لم أر أي شخص على هذا القطار يحمل هذا الوصف
    I need to get back on this train to Philadelphia right now. Open Subtitles أنا في حاجة الى العودة على هذا القطار إلى فيلادلفيا في الوقت الحالي
    I will bet you 100 dollars, that you can't make all the people on this train laugh. Open Subtitles سأعطيك 100 دولار إن تمكنت من جعل كل الناس على هذا القطار يضحكون
    Keep my watch. lf it breaks, I'll kill everyone on this train. Open Subtitles أبق ساعتي اليدوية. إذا ينكسر، أنا سأقتل كلّ شخص على هذا القطار.
    She was accompanied by a man, tall, dark hair. They're on this train. Open Subtitles هي مع رجل طويل وشعره غامق , هم على هذا القطار
    And the next thing I know, I'm on this train heading for home. Open Subtitles والشيء التالي وأنا أعلم, أنا على هذا القطار متوجها الى المنزل.
    One of your people on this train is a rat. Open Subtitles أحد أعضائك على متن هذا القطار هُو الواشي.
    I wanted to get on this train so I could tell you the truth. Open Subtitles . لقد اردت ان اركب على متن هذا القطار حتى اتمكن من اخباركِ بالحقيقه
    There's not a soul on this train that wouldn't trade places with you. Open Subtitles لا يوجد هنالك شخص على متن هذا القطار يرغب في إستبدال مكانه معك.
    So you either get on this train or get out of the way. Open Subtitles فإما أن تكون معي في هذا القطار أو تبتعد عن طريق
    Maybe God came last night on this train and refused to forgive. Open Subtitles ربما اتى الرب الى القطار الليلة الماضية ورفض ان يغفر له
    Then you stay on this train and you do not do a damn thing! Open Subtitles إذا أبقى على ذلك القطار ولا تفعل أي شيء
    I'm gonna check all this out, then do some planning on this train. Open Subtitles سأتحقق من كل هذا، ثم سأقوم بوضع بعض الخطط لهذا القطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد