ويكيبيديا

    "on time and without conditions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي الوقت المحدد ودون شروط
        
    • وفي حينها ودون شروط
        
    • وفي الوقت المناسب ودون شروط
        
    • وفي حينها وبدون شروط
        
    • في الوقت المحدد ودون شروط
        
    • وفي مواعيدها وبدون شروط
        
    • وفي الوقت المحدد وبدون شروط
        
    • وفي موعدها ودون شروط
        
    • وفي المواعيد المحددة ودون شروط
        
    • وفي موعدها وبدون شروط
        
    • في حينها ودون شروط
        
    • وفي الوقت المحدد ومن دون شروط
        
    • وفي الموعد المحدد وبدون شروط
        
    • وفي الموعد المحدد ودون شروط
        
    • وفي مواعيدها ودون شروط
        
    Financial obligations should be met in full, on time and without conditions. UN لذا ينبغي الوفاء بالالتزامات المالية كاملة وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    Financial obligations should be met in full, on time and without conditions. UN لذا ينبغي الوفاء بالالتزامات المالية كاملة وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    It urged all Member States, in particular the major contributor, to pay their assessed dues in full, on time and without conditions. UN وتحث الرابطة جميع الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدولة صاحبة أكبر نصيب، على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    As always, they encouraged Member States to pay their assessed contributions for all missions in full, on time and without conditions. UN وعلى غرار عادتها، تشجع الدول الأعضاء على دفع أنصبتها المقررة لجميع البعثات بالكامل وفي الوقت المناسب ودون شروط.
    It was a binding commitment of all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN والدول الأعضاء ملزمة كافة بسداد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها وبدون شروط.
    All Member States should therefore pay their contributions to the plan in full, on time and without conditions. UN ولذلك، على جميع الدول الأعضاء أن تدفع مساهماتها المقدمة للخطة بالكامل، في الوقت المحدد ودون شروط.
    In conclusion, his delegation urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وختم كلامه بالقول إن وفده يحث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط.
    Because of its commitment to the United Nations, Kuwait would continue to pay its assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وبسبب التزامه بعمل الأمم المتحدة، فسيواصل بلده دفع اشتراكاته المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد وبدون شروط.
    Assessed contributions must be paid in full, on time, and without conditions. UN فاﻷنصبة المقررة يجب أن تُدفع بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    All Member States should fulfil their obligations under the Charter and pay their contributions in full, on time and without conditions. UN ولا بد أن تفي جميع البلدان الأعضاء بالتزاماتها بموجب الميثاق وأن تدفع اشتراكاتها بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    Member States had an obligation to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وقالت إنه يتعين على الدول الأعضاء دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    The United States should abide by the Financial Regulations of the United Nations and pay its arrears in full, on time and without conditions. UN وأكد أن الولايات المتحدة يجب أن تلتزم بالنظام المالي للأمم المتحدة وتدفع المتأخرات عليها بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    It was the responsibility of each Member State to pay its dues in full, on time and without conditions. UN وتقع على كل دولة عضو مسؤولية سداد المستحقات عليها بالكامل، وفي حينها ودون شروط.
    Kenya therefore invited all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN ودعا المتكلم جميع الدول الأعضاء إلى تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    His delegation would therefore untiringly urge all Member States to honour their obligations under the Charter of the United Nations by paying their dues in full, on time and without conditions. UN ومن ثم، فإن وفد نيجيريا يحث جميع الدول دون هوادة أن تفي بالتزاماتها الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة بسداد المبالغ المستحقة عليها بالكامل وفي الوقت المناسب ودون شروط.
    It is the inescapable duty of all of us to honour our obligations by ensuring that we pay our assessed contributions in full, on time and without conditions. UN ومن الواجب الذي لا مهرب منه على كل منا احترام التزاماتنا بضمان تسديد أنصبتنا المقررة بالكامل وفي حينها وبدون شروط.
    It urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وحثت جميع الدول الأعضاء على دفع مساهماتها بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط.
    His delegation urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وقال إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط.
    Singapore called upon Member States to follow its example by paying their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وقال إن سنغافورة تدعو الدول الأعضاء إلى أن تحذو حذوها بتسديد الأنصبة المقررة عليها كاملة وفي الوقت المحدد وبدون شروط.
    It was therefore crucial for Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN لذلك من المهم للغاية أن تدفع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها ودون شروط.
    Nonetheless, it had paid its assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وبالرغم من ذلك، فقد سدد أنصبته المقررة بالكامل، وفي المواعيد المحددة ودون شروط.
    Member States should fulfil their financial obligations to the United Nations in full, on time and without conditions. UN وينبغي للدول اﻷعضاء أن تؤدي التزاماتها المالية لﻷمم المتحدة بالكامل، وفي موعدها وبدون شروط.
    We therefore urge all States signatories to meet their financial obligations in full, on time and without conditions. UN وبالتالي، ندعو جميع الدول الموقعة على الوفاء بكامل التزاماتها المالية، في حينها ودون شروط.
    25. Member States must meet their financial obligations fully, on time and without conditions. UN 25 - وقال إنه يجب على الدول الأعضاء أن تفي بالتزاماتها المالية بالكامل وفي الوقت المحدد ومن دون شروط.
    It was imperative for Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN كما أنه لمن الضرورة الفائقة أن تسدد الدول الأعضاء حصتها بالكامل، وفي الموعد المحدد وبدون شروط.
    It was therefore imperative that all Member States, especially the developed ones, meet their commitments and pay their contributions in full, on time and without conditions. UN فمن الضروري إذا أن تدفع كل الدول، خاصة الدول متقدمة النمو، اشتراكاتها بالكامل وفي الموعد المحدد ودون شروط.
    The only solution to the problem was for all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN ويكمن الحل الوحيد للمشكلة في قيام جميع الدول اﻷعضاء بتسديد اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها ودون شروط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد