ويكيبيديا

    "on trade and development issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن قضايا التجارة والتنمية
        
    • في قضايا التجارة والتنمية
        
    • حول قضايا التجارة والتنمية
        
    • المتعلقة بقضايا التجارة والتنمية
        
    • المعنية بقضايا التجارة والتنمية
        
    • المتعلق بمسائل التجارة والتنمية
        
    • على قضايا التجارة والتنمية
        
    • في مسائل التجارة والتنمية
        
    • فيما يتعلق بقضايا التجارة والتنمية
        
    It was acknowledged that the three flagship publications of UNCTAD had provided cutting-edge policy analysis on trade and development issues. UN واعتُرف بأن منشورات الأونكتاد الرئيسية الثلاثة قدمت تحليلاً رائداً للسياسات بشأن قضايا التجارة والتنمية.
    Inputs to background reports for expert meetings on trade and development issues of interest to landlocked developing countries and transit developing countries. UN إسهامات في تقارير المعلومات الأساسية لاجتماعات الخبراء بشأن قضايا التجارة والتنمية لصالح البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    It was acknowledged that UNCTAD's three flagship publications had provided cutting-edge policy analysis on trade and development issues. UN واعتُرف بأن منشورات الأونكتاد الرئيسية الثلاثة قدمت تحليلاً رائداً للسياسات بشأن قضايا التجارة والتنمية.
    The representative of the Russian Federation said that UNCTAD had unique comparative advantages on trade and development issues. UN 15- وقال ممثل الاتحاد الروسي إن للأونكتاد ميزات نسبية فريدة في قضايا التجارة والتنمية.
    It was made all the more noteworthy by the fact that recent events had shown that multilateral agreement on trade and development issues was not by any means assured. UN ومما يزيد من أهمية هذه النتيجة ما أظهرته الأحداث الأخيرة من أن التوصل إلى اتفاق متعدد الأطراف حول قضايا التجارة والتنمية ليس مضموناً البت.
    UNCTAD XI had given UNCTAD an enhanced mandate on trade and development issues. UN فقد منح الأونكتاد الحادي عشر الأونكتاد ولاية معززة بشأن قضايا التجارة والتنمية.
    It was acknowledged that the three flagship publications of UNCTAD had provided cutting-edge policy analysis on trade and development issues. UN واعتُرف بأن منشورات الأونكتاد الرئيسية الثلاثة قدمت تحليلاً رائداً للسياسات بشأن قضايا التجارة والتنمية.
    This is a unique case in the United Nations; it was considered so relevant as a platform for a permanent debate and as a substantive consensus-building tool on trade and development issues that it became a permanent Conference. UN وهذه حالة فريدة في الأمم المتحدة؛ واعتُبر أنه بلغ من الأهمية كمنتدى للنقاش الدائم وكأداة لبناء توافق الآراء الفنية بشأن قضايا التجارة والتنمية ما جعله يصبح مؤتمراً دائماً.
    Inputs to background reports for expert meetings on trade and development issues of interest to landlocked developing countries and transit developing countries UN :: مدخلات في تقارير المعلومات الأساسية لاجتماعات الخبراء بشأن قضايا التجارة والتنمية موضع اهتمام البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    It was emphasized that, in its research, UNCTAD was to stay ahead of the curve and engage in innovative and high-quality thinking on trade and development issues. UN 2- وتمّ التشديد على أهمية أن يبقى الأونكتاد في طليعة الركب، في سياق أبحاثه، وأن يشارك في التفكير الإبداعي والمتميز بشأن قضايا التجارة والتنمية.
    He stressed the importance of UNCTAD's role in addressing the development dimension in the international trading system and affirmed his support for UNCTAD's independent research on trade and development issues. UN وشدد على أهمية دور الأونكتاد في تناول البعد الإنمائي في النظام التجاري الدولي وأكد دعمه لبحوث الأونكتاد المستقلة بشأن قضايا التجارة والتنمية.
    At present, UNCTAD is not always the first port of call for information and advice on trade and development issues, as it should be. UN وفي الوقت الحاضر، ليس الأونكتاد - كما ينبغي أن يكون - أول مصدر يُتوجَّه إليه لطلب المعلومات والمشورة بشأن قضايا التجارة والتنمية.
    At present, UNCTAD is not always the first port of call for information and advice on trade and development issues, as it should be. UN وفي الوقت الحاضر، ليس الأونكتاد - كما ينبغي أن يكون - أول مصدر يُتوجَّه إليه لطلب المعلومات والمشورة بشأن قضايا التجارة والتنمية.
    In this context, it was suggested that the operation of the Trade and Development Board should be improved, and the link between the Board and the General Assembly on trade and development issues should be strengthened through, inter alia, a revival of the joint meeting between the Board and the Second Committee on the General Assembly's agenda item on trade and development. UN وفي هذا السياق، دُعي إلى تحسين عمل مجلس التجارة والتنمية، وتعزيز الصلة بين المجلس والجمعية العامة بشأن قضايا التجارة والتنمية بوسائل منها إعادة إحياء الاجتماع المشترك بين المجلس واللجنة الثانية بشأن بند التجارة والتنمية في جدول أعمال الجمعية العامة.
    65. The mission of the Virtual Institute, launched at UNCTAD XI, is to create a global network of higher learning and research on trade and development issues to equip future generations of decision makers with the capacity to make informed choices about the economic development of their countries. UN 65- تتمثل مهمة المعهد الإلكتروني، الذي أنشأه الأونكتاد الحادي عشر، في إنشاء شبكة عالمية للتعليم العالي والبحوث في قضايا التجارة والتنمية بهدف إكساب الأجيال القادمة من صانعي القرار القدرة على القيام بخيارات مستنيرة بشأن التنمية الاقتصادية في بلدانهم.
    Inputs to background reports for expert meetings on trade and development issues of interest to developing countries* UN :: مدخلات في تقارير المعلومات الأساسية لاجتماعات الخبراء المعنية بقضايا التجارة والتنمية التي تهم البلدان النامية*
    It was also noted that such a response must not be at the expense of long-term work on trade and development issues. UN وأُشير إلى أن هذه الاستجابة لا ينبغي أن تكون على حساب العمل الطويل الأجل المتعلق بمسائل التجارة والتنمية.
    87. In 2014, the year of the fiftieth anniversary of UNCTAD, the publications of the Organization focused on trade and development issues that led to its establishment. UN 87- في عام 2014، وهو عام الذكرى الخمسين للأونكتاد، ركزت منشورات المنظمة على قضايا التجارة والتنمية التي أفضت إلى إنشاء الأونكتاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد