ويكيبيديا

    "on transitional arrangements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الترتيبات الانتقالية
        
    • المتعلقة بالترتيبات الانتقالية
        
    They argued that it diverged from their views on transitional arrangements and on the right of political leaders under the transition to run for office thereafter. UN وقال هؤلاء إن البرتوكول يتعارض مع وجهات نظرهم بشأن الترتيبات الانتقالية وحق القادة السياسيين المشاركين في المرحلة الانتقالية في الترشح للمناصب بعد ذلك.
    I also commend the people of Burkina Faso for the responsible manner in which they reached consensus on transitional arrangements. UN وأشيد أيضا بشعب بوركينا فاسو على الطريقة المسؤولة التي توصل بها إلى توافق بشأن الترتيبات الانتقالية.
    The Council was of the view that any further delay in reaching agreement on transitional arrangements would further exacerbate the polarization afflicting the country and it called on all relevant parties to speed up the negotiating process. UN وقد رأى المجلس أن أي مزيد من التأخير في التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الانتقالية سيزيد من تفاقم الاستقطاب الذي أصيبت به البلد، ودعا جميع اﻷطراف المعنيين إلى اﻹسراع في عملية التفاوض.
    Advised the Transitional Executive Council on transitional arrangements pending the entry into force of the Interim and Final Constitution. UN قدم المشورة للمجلس التنفيذ الانتقالي بشأن الترتيبات الانتقالية التي تطبَّق إلى حين دخول الدستور المؤقت والدستور النهائي حيز النفاذ.
    Rev.1 on the suggestions of the Chairman of the Special Commission to facilitate discussions on transitional arrangements for the Enterprise ... 574 UN شروح وضعت في اللجنة الخاصة ٢ بشأن مقترحات رئيس اللجنة الخاصة لتسهيل المناقشات المتعلقة بالترتيبات الانتقالية للمؤسسة
    The representative of the secretariat then presented its note on transitional arrangements (UNEP/FAO/RC/COP.1/25). UN 27- قدم ممثل الأمانة بعد ذلك مذكرتها بشأن الترتيبات الانتقالية (UNEP/FAO/RC/COP.1/25).
    On the basis of this discussion the Chairman put forward suggestions on transitional arrangements for the Enterprise (LOS/PCN/SCN.2/1990/CRP.5) in order to facilitate further discussion on this subject at the eighth session (1990, Kingston). UN ٢٤٢ - واستنادا الى هذه المناقشة، طرح الرئيس مقترحات بشأن الترتيبات الانتقالية للمؤسسة (LOS/PCN/SCN.2/1990/CRP.5) لتسهيل اجراء مزيد من المناقشة بشأن هذا الموضوع في الدورة الثامنة )١٩٩٠، كينغستون(.
    The agreement signed on 20 December 2003, the so-called Beit Salam agreement on transitional arrangements for Comoros, under the auspices of the international community, made it possible to relaunch the process of finalizing the creation of the institutions envisaged in the Constitution. UN وتوقيع الاتفاق الذي جرى في 20 كانون الأول/ديسمبر 2003، وعرف باتفاق بيت سلام بشأن الترتيبات الانتقالية لجزر القمر، وتم برعاية المجتمع الدولي، سمح بالشروع من جديد بعملية إنشاء المؤسسات التي نص عليها الدستور.
    On 25 August, the IGAD Assembly of Heads of State and Government held an extraordinary summit in Addis Ababa, which led to the signing of the Rededication of and Implementation Modalities for the Cessation of Hostilities Agreement and the Protocol on Agreed Principles on transitional arrangements towards Resolution of the Crisis in South Sudan. UN وفي 25 آب/أغسطس عقد مؤتمر رؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية مؤتمر قمة استثنائيا في أديس أبابا، أدى إلى التوقيع على وثيقة إعادة تكريس اتفاق وقف الأعمال القتالية والبروتوكول المتعلق بالمبادئ المتفق عليها بشأن الترتيبات الانتقالية صوب حل الأزمة في جنوب السودان، وطرائق تنفيذهما.
    3. On 19 May, the talks adjourned without agreement on the matrix prepared by the IGAD mediation team outlining the steps required for the implementation of the cessation of hostilities agreement or a framework for discussions on transitional arrangements. UN ٣ - وفي 19 أيار/مايو، توقفت المحادثات دون بلوغ اتفاق بشأن المصفوفة التي أعدها فريق الوساطة التابع للهيئة الحكومية الدولية، والتي تحدد فيها الهيئة الخطوات اللازمة لتنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية، أو إطارا لمناقشات بشأن الترتيبات الانتقالية.
    On 10 and 11 November, he also provided support for the visits to Burkina Faso of the Chairman of the African Union, President Mohamed Ould Abdel Aziz of Mauritania, and of Presidents Macky Sall of Senegal and Faure Essozimna Gnassingbé of Togo, who encouraged national stakeholders to remain engaged in dialogue to reach agreement on transitional arrangements. UN وفي 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثلي الخاص أيضا الدعم لزيارات قام بها إلى بوركينا فاسو كل من رئيس الاتحاد الأفريقي، محمد ولد عبد العزيز، رئيس موريتانيا، ورئيس السنغال ماكي سال، ورئيس توغو فوري إيسوزيمنا غناسينغبي، الذين شجعوا الأطراف المعنية الوطنية على مواصلة الحوار للتوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الانتقالية.
    The Committee agreed that the notifications from Australia, Chile and the European Community fulfilled all the criteria of Annex II of the Convention and that, in line with paragraph 11 of decision RC-1/13, on transitional arrangements, when the notifications included one from a participating State, a review by the Committee could be initiated and, if appropriate, a decision-guidance document developed. UN 92 - اتفقت اللجنة على أن الإخطارات الواردة من أستراليا، شيلي والجماعة الأوروبية أوفت بجميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية وأنها متمشية مع الفقرة 11 من المقرر RC-1/13، بشأن الترتيبات الانتقالية. وفي حالة اشتمال الإخطارات على إخطار من دولة مشاركة فإن اللجنة يمكن أن تبدأ استعراضاً وأن تضع، إذا تناسب الأمر، وثيقة توجيه قرارات.
    When the 60-day deadline passed, at an extraordinary summit held on 25 August 2014, the Heads of State of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) signed a protocol on agreed principles on transitional arrangements towards resolution of the crisis in South Sudan, in which they called on stakeholders to conclude an agreement establishing a transitional government of national unity within 45 days. UN وعقب انقضاء الموعد النهائي الذي مهلته 60 يوما، قام رؤساء الدول المنضوية تحت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، خلال مؤتمر قمة استثنائي عقد في 25 آب/أغسطس 2014، بتوقيع بروتوكول المبادئ المتفق عليها بشأن الترتيبات الانتقالية صوب حل الأزمة في جنوب السودان، الذي دعوا فيه الجهات صاحبة المصلحة إلى إبرام اتفاق لإنشاء حكومة انتقالية للوحدة الوطنية في غضون 45 يوما.
    As the basis for negotiations, the IGAD mediation prepared a draft text consolidating provisions of the Protocol on Agreed Principles on transitional arrangements towards Resolution of the Crisis in South Sudan, signed by IGAD Heads of State and Government at an IGAD summit held on 25 August, and a summary of the stakeholders' consensus positions reached during the previous session. UN وكأساس للمفاوضات، أعد فريق الوساطة التي تتولاها الهيئة مشروع نص يعزز أحكام البروتوكول المتعلق بالمبادئ المتفق عليها بشأن الترتيبات الانتقالية صوب حل الأزمة في جنوب السودان، الذي وقعه رؤساء دول وحكومات الهيئة في مؤتمر القمة الذي عقد في 25 آب/أغسطس، وموجزا للمواقف التوافقية للأطراف صاحبة الشأن التي تم التوصل إليها خلال الجولة السابقة.
    The group would base its work on the conference room papers submitted, document UNEP (DTIE)/Hg/INC.4/6, on transitional arrangements pending phase-out of mercury products and processes, and the views expressed in plenary, and it would aim to develop draft text on products and processes for articles 6, 7, 8 and 8 bis and related annexes. UN وسيستند الفريق في عمله إلى أوراق غرفة الاجتماع المقدمة وإلى الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/6 بشأن الترتيبات الانتقالية ريثما يكتمل التخلص التدريجي من المنتجات والعمليات التي يستخدم فيها الزئبق، والآراء المطروحة في الجلسة العامة. وسيسعى الفريق إلى وضع مشروع نص بشأن المنتجات والعمليات للمواد 6 و7 و8 و8 ثانياً وما يتصل بها من مرفقات.
    Commission 2 on the suggestions of the Chairman of the Special Commission to facilitate discussions on transitional arrangements for the Enterprise . 584 UN عمليات المؤسسة اﻷولية وإدارتها - شروح وضعت في اللجنة الخاصة ٢ بشأن مقترحات رئيس اللجنة الخاصة لتسهيل المناقشات المتعلقة بالترتيبات الانتقالية للمؤسسة
    Annotations made in Special Commission 2 on the suggestions of the Chairman of the Special Commission to facilitate discussions on transitional arrangements for the Enterprise contained in documents LOS/PCN/SCN.2/1990/CRP.5 and LOS/PCN/SCN.2/1991/CRP.5/Add.1 are presented in document LOS/PCN/SCN.2/1992/CRP.5/Rev.2 which is reproduced in volume 4. UN ٢٤٩ - تعرض في الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/1992/CRP.5/Rev.2، المستنسخة في المجلد الرابع، الشروح المقدمة في اللجنة الخاصة ٢ لمقترحات رئيس اللجنة الخاصة ﻷجل تيسير المناقشات المتعلقة بالترتيبات الانتقالية للمؤسسة، الواردة في الوثيقتين LOS/PCN/SCN.2/1990/CRP.5 و LOS/PCN/SCN.2/1991/ CRP.5/Add.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد