ويكيبيديا

    "on two aspects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على جانبين
        
    As we have already indicated, our concerns are centred on two aspects. UN وكما سبق أن أشرنا، تتركز شواغلنا على جانبين.
    Secondly, to ensure that the advice that is provided by the Peacebuilding Commission is relevant and useful, we must focus on two aspects. UN ثانيا، حتى تكون المشورة التي تسديها لجنة بناء السلام مناسبة ومجدية، يجب أن نركز على جانبين.
    With the Assembly's permission, I would like to focus on two aspects of this important document. UN وأود، بعد إذن الجمعية، أن أركز على جانبين من جوانب هذه الوثيقة الهامة.
    UNMISS focused on two aspects related to the protection of civilians: early warning; and conflict mitigation. UN وركزت البعثة على جانبين متعلقين بحماية المدنيين هما: الإنذار المبكر؛ والتخفيف من حدة النزاعات.
    Discussions in the Ad Hoc Committee could focus on two aspects. UN ويمكن أن تركز مناقشات اللجنة المخصصة على جانبين اثنين.
    7A.45 A second set of activities will be the examination of national policies, in which attention will be focused on two aspects. UN ٧ ألف - ٥٤ وهناك مجموعة ثانية من اﻷنشطة التي تتضمن دراسة السياسات الوطنية التي سينصب الاهتمام فيها على جانبين.
    During the next two years, the emphasis will be on two aspects of this: RBM and evidence-based programming. UN وخلال العامين المقبلين، سيجري التشديد على جانبين من جوانب ذلك: الإدارة القائمة على النتائج والبرمجة المستندة إلى الأدلة.
    This note focuses on two aspects that are particularly important for developing countries: the adjustment to higher and more volatile oil prices, and the opportunities offered by biofuels production and exports. UN وتركز هذه المذكرة على جانبين يتسمان بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية: التكيف مع ارتفاع أسعار النفط وتقلباتها المتزايدة، والفرص التي يتيحها إنتاج الوقود الأحيائي وتصديره.
    The present paper focuses on two aspects that are particularly important for developing countries: the adjustment to higher and more volatile oil prices, and the opportunities offered by biofuels production and exports. UN وتركز هذه الورقة على جانبين يتسمان بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية: التكيف مع ارتفاع أسعار النفط وتقلباتها المتزايدة، والفرص التي يتيحها إنتاج وتصدير الوقود الأحيائي.
    7A.75 A second set of activities will be the examination of national policies, in which attention will be focused on two aspects. UN ٧ أ-٧٥ وهناك مجموعة ثانية من اﻷنشطة تتمثل في دراسة السياسات الوطنية التي سينصب الاهتمام فيها على جانبين.
    As previous special coordinators have done, I have focused on two aspects of the question of the agenda: the role and function of the agenda and its reform. UN وكما فعل أسلافي من المنسقين الخاصين، فقد ركزت على جانبين بخصوص قضية جدول الأعمال، وهما: دور ووظيفة جدول الأعمال وإصلاحه.
    The Department was focusing on two aspects of the problem, namely, its own internal procedures, and the mechanisms for consultation and coordination with submitting departments. UN وتركز الإدارة على جانبين من جوانب المشكلة، وهما، الإجراءات الداخلية الخاصة بها، وآليات التشاور والتنسيق مع الإدارات المقدمة للتقارير.
    9.49 A second dimension will be the examination of national policies, in which attention will be focused on two aspects. UN ٩-٤٩ وثمة بُعد ثان هو النظر في السياسات الوطنية التي سيركز فيها على جانبين.
    9.49 A second dimension will be the examination of national policies, in which attention will be focused on two aspects. UN ٩-٤٩ وثمة بُعد ثان هو النظر في السياسات الوطنية التي سيركز فيها على جانبين.
    With this in mind, I would like to comment briefly on two aspects of current United Nations work that particularly concern us in Brunei Darussalam. The first is peace and security and the second is the Secretary-General's reform package. UN ومن هذا المنطلق، أود أن أعلق بإيجاز على جانبين من عمل اﻷمم المتحدة نهتم بهما بشكل خاص في بروني دار السلام: اﻷول هو السلم واﻷمن، والثاني هو مجموعة اﻹصلاحات المتكاملة التي قدمها اﻷمين العام.
    61. The Government has begun to tackle unemployment by concentrating on two aspects. UN 61- وقد استهلت الحكومة مكافحة البطالة بالتركيز أساسا على جانبين:
    3. Also requests all States parties to focus their periodic reports under the Convention in particular on two aspects of implementation aimed at: UN 3- تطلب أيضاً إلى جميع الدول الأطراف أن تركز تقاريرها الدورية المقدمة بموجب الاتفاقية على جانبين اثنين من جوانب التنفيذ يهدفان إلى:
    This perspective informs our analysis of developments relating to Iraq, which focuses mainly on two aspects: first, the need to respect that country's territorial integrity and borders, and second, the need to speed up the implementation of the appropriate Security Council resolutions as a prerequisite for lifting sanctions. UN ويهتدي تحليلنا للتطورات المتعلقة بالعراق بهذا المنظور الذي يركز أساسا على جانبين: اﻷول، الحاجة إلى احترام سلامة أراضي هذا البلد وحدوده، والثاني، الحاجة إلى التعجيل بتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن المناسبة كشرط أساسي لرفع الجزاءات.
    The focus of this work should be on two aspects: (i) assisting Governments in identifying impacts and options for the mitigation of adverse environmental, social and economic impacts and (ii) identifying and stimulating new trade and investment opportunities; UN وينبغي أن يتركز هذا العمل على جانبين هما: ' ١ ' مساعدة الحكومات علــى تحديــد اﻵثـــار والخيـــارات من أجل تخفيف حدة اﻵثار البيئية والاجتماعية والاقتصادية المناوئة، و ' ٢ ' تحديد فرص جديدة في مجال التجارة والاستثمار وحفزها؛
    Their activities would focus on two aspects of rights related to the use of land: the protection of land users against eviction without compensation, and agrarian reform, on the basis of the FAO Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security. UN وسوف تركز أعمالها على جانبين للحقوق المتصلة بالأرض بوصفها حقا من حقوق الإنسان: فمن ناحية حماية مستخدمي الأرض من الطرد بدون تعويض، ومن ناحية أخرى، سلوك الإصلاح الزراعي بالاعتماد على التوجيهات الطوعية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد