ويكيبيديا

    "on unforeseen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن النفقات غير المنظورة
        
    • المتعلق بالنفقات غير المنظورة
        
    • بشأن المصروفات غير المنظورة
        
    • بشأن النفقات الطارئة
        
    • المتعلقة بالنفقات غير المتوقعة
        
    Authorized by the Secretary-General under the authority granted to him by the General Assembly in resolutions on unforeseen and extraordinary expenditures and reported in the performance report: UN المبالغ التــي أذن بهــا اﻷمين العــام، بموجب السلطة التي خولت لــه فــي قــرارات الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية، ووردت في تقرير اﻷداء:
    Authorized by the Secretary-General under the authority granted to him by the General Assembly in resolutions on unforeseen and extraordinary expenditures and reported in the performance report: UN المبالغ التــي أذن بهــا اﻷمين العــام، بموجب السلطة التي خولت لــه فــي قــرارات الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية، ووردت في تقرير اﻷداء:
    D. Procedures on unforeseen and extraordinary expenses UN دال - الإجراءات المتخذة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية
    They should include charges arising from decisions of both the Security Council and the General Assembly, as well as those resulting from recourse to provisions of the Assembly resolution on unforeseen and extraordinary expenditures. UN وينبغي أن تتضمن النفقات المترتبة على المقررات التي يتخذها كل من مجلس الأمن والجمعية العامة، وكذلك النفقات الناجمة عن الأخذ بأحكام قرار الجمعية العامة المتعلق بالنفقات غير المنظورة وغير العادية.
    Table 1 illustrates the various uses of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses. UN ويوضح الجدول اﻷول الاستخدامات المختلفة للقرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    This provision will be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly at its sixty-second session. UN وسيُستكمل هذا الاعتماد، عند الاقتضاء، بالتزامات يتم الدخول فيها، بموجب أحكام القرار، بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية، التي ستعتمدها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    The remaining 12 ad hoc missions, costing a total of $2.6 million, were relatively much smaller in size and had been authorized by the Secretary-General under the authority granted to him by the Assembly in its resolutions on unforeseen and extraordinary expenditures. UN والبعثات المتبقية وعددها ١٢ بعثة مخصصة تبلغ تكلفتها ما مجموعه ٢,٦ مليون دولار، هي بعثات أصغر حجما نسبيا وكان قد أذن بها اﻷمين العام بموجب السلطة التي منحتها له قرارات الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    The related expenditure had been authorized under General Assembly resolution 54/252 on unforeseen and extraordinary expenditures. UN وقد أذن بالنفقات ذات الصلة بموجب قرار الجمعية العامة 54/252 بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    The most recent resolution on unforeseen and extraordinary expenses is 58/273 of 23 December 2003. UN والقرار 58/ 273 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 هو أحدث قرار صادر بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    The financing for these personnel was from the Working Capital Fund under the terms of General Assembly resolution 52/223 of 22 December 1997 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1998–1999. UN وكان تمويل هؤلاء اﻷفراد من صندوق رأس المال المتداول بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The remaining 12 ad hoc missions, costing a total of $2.6 million, were relatively much smaller in size and had been authorized by the Secretary-General under the authority granted to him by the Assembly in its resolutions on unforeseen and extraordinary expenditures. UN والبعثات المتبقية وعددها ١٢ بعثة مخصصة تبلغ تكلفتها ما مجموعه ٢,٦ مليون دولار، هي بعثات أصغر حجما نسبيا وكان قد أذن بها اﻷمين العام بموجب السلطة التي منحتها له قرارات الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    The Assembly's biennial resolution on unforeseen and extraordinary expenses makes provision for the Secretary-General, under certain conditions, to enter into commitments for activities of an urgent nature without reverting to the General Assembly for approval of the required resources. UN ويتضمن قرار الجمعية الذي تصدره كل سنتين بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية نصا يأذن لﻷمين العام، في ظل ظروف معيﱠنة، بأن يعقد التزامات تتعلق بأنشطة ذات طابع مستعجل دون العودة إلى الجمعية العامة للموافقة على الموارد اللازمة.
    In a great majority of the letters, the Committee authorized the Secretary-General, under the terms of the General Assembly resolution on unforeseen and extraordinary expenses, to enter into commitments in respect of financing of various peace-keeping operations. UN وقد أذنت اللجنة لﻷمين العام، في الغالبية العظمى من الرسائل، وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية، بالدخول في التزامات فيما يتعلق بتمويل مختلف عمليات حفظ السلام.
    Resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly. UN ومن المتوقع أيضا استكمال الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسبما تدعو الحاجة بالتزامات يجرى الدخول فيها بمقتضى أحكام القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    Resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly. UN ومن المتوقع أيضا استكمال الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسبما تدعو الحاجة بالتزامات يجرى الدخول فيها بمقتضى أحكام القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    In the past, resources related to such missions have been provided for under the commitment authority granted by the General Assembly to the Secretary-General in its resolutions on unforeseen and extraordinary expenditures relating to the maintenance of peace and security. UN وفي الماضي، كان يتم توفير الموارد المتصلة بهذه البعثات بموجب سلطة الالتزام الممنوحة من الجمعية العامة لﻷمين العام في قراراتها بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية المتصلة بحفظ السلام واﻷمن.
    USE OF GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 48/229 on unforeseen AND EXTRAORDINARY EXPENSES UN استخدام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية
    Furthermore, the nature of activities funded through the resolution on unforeseen and extraordinary expenses has evolved in recent years. UN وعلاوة على ذلك، فقد تطورت في السنوات اﻷخيرة طبيعة اﻷنشطة الممولة من خلال القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    It is anticipated that the mechanism of the United Nations resolution on unforeseen and extraordinary expenses will continue to be utilized to accommodate expenditures relating to such security measures. UN ومن المتوقع أن تستخدم آلية قرار اﻷمم المتحدة المتعلق بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية لتغطية النفقات المتعلقة بالتدابير اﻷمنية هذه.
    This provision will be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وستُستكمل هذه المخصصات، عند الاقتضاء، بالتزامات يتم الدخول فيها بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية، الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Commitments entered into under the provisions of resolution 64/246 on unforeseen and extraordinary expenses and in respect of decisions of policymaking organs UN الالتزامات التي تم الدخول فيها طبقا لأحكام القرار 64/246 بشأن المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وفيما يتعلق بقرارات أجهزة تقرير السياسات
    6. Under the terms of General Assembly resolutions 49/233 A of 23 December 1994 on peacekeeping operations and 52/223 of 22 December 1997 on unforeseen and extraordinary expenses, in accordance with existing procedures, the Advisory Committee replied to various requests of the Secretary-General by letter during the fifty-fourth session of the Assembly. UN 6 - وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن عمليات حفظ السلام، وقرارها 52/223 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 بشأن النفقات الطارئة والاستثنائية، استجابت اللجنة الاستشارية، جريا على الإجراءات المتبعة حاليا، لطلبات شتى من الأمين العام من خلال رسائل وجهت أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    In the case of UNAVEM, MINURSO and UNOSOM, the Advisory Committee had been requested to grant the necessary commitment authority under the provisions of the General Assembly resolution on unforeseen and extraordinary expenses. UN وفيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال طلب الى اللجنة الاستشارية أن تمنح سلطة الالتزام الضرورية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة المتعلقة بالنفقات غير المتوقعة والاستثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد