ويكيبيديا

    "on unido activities in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن أنشطة اليونيدو في
        
    • عن أنشطة اليونيدو في
        
    A draft resolution was being submitted on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations, particularly Iraq. UN وأشار إلى مشروع مقرر يُقدَّم بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات، وخصوصا العراق.
    1. This document is issued in accordance with resolution GC.10/Res.6 on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations. UN 1- تصدر هذه الوثيقة وفقا للقرار م ع-10/ق-6 بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة.
    The draft resolution on " UNIDO activities in the Palestinian territories " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 213- واعتمد مشروع القرار بشأن " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " ، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    Provides a progress report on UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness. UN تعرض هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    At the most recent session of the General Conference, the Secretariat reported on UNIDO activities in the intertwined areas of energy and environment. UN وقد قدمت الأمانة في آخر دورة للمؤتمر العام تقريراً عن أنشطة اليونيدو في مجالي الطاقة والبيئة المتشابكين.
    Implementation of decision IDB.36/Dec.16 on UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness. UN تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    Further recalling resolution GC.13/Res.8 on UNIDO activities in energy and environment and decision IDB.38/Dec.10 on strengthening UNIDO implementation of activities in energy and environment, UN ق-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة والمقرَّر م ت ص-38/م-10 بشأن تعزيز تنفيذ اليونيدو للأنشطة في مجال الطاقة والبيئة،
    Recalling further Industrial Development Board decision IDB.38/Dec.8 on UNIDO activities in the field of industrial policy, and noting the progress report presented in document IDB.39/8/Add.1, UN م ت ص-38/م-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال السياسات الصناعية، وإذ يحيط علما بالتقرير المرحلي المقدَّم في الوثيقة IDB.39/8/Add.1،
    Recalling further resolution GC.13/Res.8 on UNIDO activities in energy and environment and decision IDB.38/Dec.10 on strengthening UNIDO implementation of activities in energy and environment, UN وإذ يستذكر كذلك القرار م ع-13/ق-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة والمقرَّر م ت ص-38/ م-10 بشأن تعزيز تنفيذ اليونيدو للأنشطة في مجال الطاقة والبيئة،
    (d) Further recalled resolution GC.13/Res.8 on UNIDO activities in the field of energy and environment; UN (د) استذكر كذلك القرار م ع-13/ق-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة؛
    At its fourteenth session the General Conference adopted resolution GC.14/Res.4 and provided a number of recommendations on UNIDO activities in the intertwined areas of environment and energy. In compliance UN اعتمد المؤتمر العام، في دورته الرابعة عشرة، القرار م ع-14/ق-4 وقدَّم عدداً من التوصيات بشأن أنشطة اليونيدو في مجالي البيئة والطاقة المترابطين.
    At its fourteenth session the General Conference adopted resolution GC.14/Res.4 and provided a number of recommendations on UNIDO activities in the intertwined areas of environment and energy. UN اعتمد المؤتمر العام، في دورته الرابعة عشرة، القرار م ع-14/ق-4 وقدَّم عدداً من التوصيات بشأن أنشطة اليونيدو في مجالي البيئة والطاقة المترابطين.
    Progress reports to the twenty-eighth and twenty-ninth sessions of the Board were called for in resolutions GC.10/Res.4 on South-South cooperation and GC.10/Res.6 on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations. UN وفي القرار م ع - 10/ق - 4 بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والقرار م ع-10/ق - 6 بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات، طلب تقديم تقارير مرحلية إلى دورتي المجلس الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين.
    The Russian Federation fully supported the involvement of UNIDO in post-crisis industrial rehabilitation, provided that such activities were conducted in strict conformity with the Organization's mandate and the terms of General Conference resolution GC.10/Res.6 on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations. UN 74- وأوضح المتكلّم أنّ الاتحاد الروسي يدعم بالكامل مشاركة اليونيدو في أنشطة إعادة التأهيل الصناعي بعد انتهاء الأزمات، بشرط التقيّد الصارم في تنفيذ هذه الأنشطة بولاية المنظمة وبأحكام قرار المؤتمر العام م ع-10/ق-6 بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات.
    64. Switzerland had noted with interest the report on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations (IDB.29/11), a matter to which further attention should be devoted. UN 64- وواصل كلامه قائلا إن سويسرا تابعت باهتمام التقرير بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزمة (IDB.29/11)، وهي مسألة ينبغي إيلاؤها مزيدا من الاهتمام.
    In accordance with decision IDB.38/Dec.10, the present document supplements the information contained in documents IDB.38/16 and IDB.39/8 by providing additional details on UNIDO activities in the area of energy and environment. UN وفقاً لمقرّر المجلس م ت ص-38/م-10، تكمّل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.38/16 وIDB.39/8، بتقديم تفاصيل إضافية عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة.
    In compliance with resolution GC.13/Res.8, the present document provides information on progress achieved in implementing the resolution, thereby reporting on UNIDO activities in the area of energy and environment. UN امتثالا للقرار م ع-13/ق-8، تُقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن التقدُّم المحرز في تنفيذ ذلك القرار، يُبلَّغ من خلالها عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة.
    In compliance with decision IDB.40/Dec.7, the present document provides information on progress achieved in implementing the decision, thereby reporting on UNIDO activities in the area of energy. UN امتثالا للمقرر م ت ص-40/م-7، تُقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن التقدُّم المحرز في تنفيذه وتفيد بالتالي عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة.
    In compliance with resolution GC.14/Res.4, the present document provides information on progress achieved in implementing the resolution, thereby reporting on UNIDO activities in the area of energy. UN امتثالاً لقرار المؤتمر العام م ع-14/ق-4، تقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار، ويُبلَّغ من خلالها عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة.
    The Chair suggested that the Committee suspend its meeting once again in order to resolve, through informal consultations, any remaining difficulties with regard to the draft resolution on UNIDO activities in energy and environment, submitted by the EU. UN 53- الرئيس: اقترح أن تعلِّق اللجنةُ جلستها مرة أخرى من أجل البتِّ، من خلال المشاورات غير الرسمية، بشأن أيِّ صعوبات متبقِّية بخصوص مشروع القرار الذي قدَّمه الاتحاد الأوروبي عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة.
    It supplements the information contained in the Annual Report of UNIDO 2012 (IDB.41/2, chapter 4) and the reports on UNIDO activities in environment (IDB.40/15 and IDB.41/18). I. Introduction UN وهي تكمِّل المعلومات الواردة في تقرير اليونيدو السنوي 2012 (IDB.41/2، الفصل 4) والتقريرين عن أنشطة اليونيدو في مجال البيئة (IDB.40/15 وIDB.41/18).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد