ويكيبيديا

    "on united nations activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن أنشطة الأمم المتحدة
        
    • بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة
        
    • على أنشطة الأمم المتحدة
        
    • المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة
        
    • تتعلق بأنشطة الأمم المتحدة
        
    • عن أنشطة اﻷمم المتحدة من
        
    • عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة
        
    • عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في
        
    • من أنشطة الأمم المتحدة
        
    11. The Department is also supplying global broadcasters with feature material on United Nations activities and issues. UN 11 - وتقوم الإدارة أيضا بتزويد الإذاعات العالمية بمواد برامجية عن أنشطة الأمم المتحدة وموضوعاتها.
    We welcome the report of the Secretary-General on United Nations activities in relation to climate change. UN ونرحب بتقرير الأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بتغير المناخ.
    The report by the Secretary-General on United Nations activities related to climate change highlights a number of ongoing and potential avenues through which the United Nations can support efforts to effectively tackle climate change. UN ويبرز تقرير الأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بتغير المناخ عددا من الوسائل القائمة والمحتملة التي يمكن للأمم المتحدة أن تدعم من خلالها الجهود الرامية إلى التصدي الفعال لتغير المناخ.
    This inter-agency mechanism acted as a clearing-house for the exchange of information on United Nations activities in the new independent States and organized the participation of the United Nations system delegation in the Coordinating Conferences. UN وعملت هذه اﻵلية المشتركة بين الوكالات بمثابة غرفة مقاصة لتبادل المعلومات بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة في البلدان المستقلة حديثا، ونظمت اشتراك وفد منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمرات التنسيقية.
    • The construction impacts on United Nations activities and staff functions. UN :: آثار البناء على أنشطة الأمم المتحدة ومهام الموظفين.
    In the past, representatives of the peoples in Non-Self-Governing Territories had indicated that the dissemination of information on United Nations activities on decolonization issues had not been broad enough. UN وكان ممثلو شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد أشاروا فيما سبق إلى أن المعلومات المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة في مجال قضايا إنهاء الاستعمار لم تنشر على نطاق واسع بما فيه الكفاية.
    A monthly Journal on United Nations activities and concerns, geared to an academic and university audience. UN مجلة شهرية عن أنشطة الأمم المتحدة وشواغلها، وهي موجهة إلى الجماهير الأكاديمية والجامعية.
    The organization disseminates information on United Nations activities through its publications and public events. UN تعمم المنظمة معلومات عن أنشطة الأمم المتحدة عبر منشوراتها ومناسباتها العامة.
    The organization has been active in spreading information on United Nations activities in Spanish-speaking countries. UN قامت المنظمة بدور نشط في نشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة في البلدان المتكلمة بالإسبانية.
    Accreditation, information materials, access to meetings as available, and briefings on United Nations activities in the field are provided to professional photographers. UN تقدم للمصورين المحترفين وثائق الاعتماد، والمواد الإعلامية، والأذون بحضور الجلسات حسب توفرها. وتنظم لهم اجتماعات إعلامية عن أنشطة الأمم المتحدة الميدانية.
    The Department was mandated to provide information on United Nations activities in disarmament and not to exchange information with various entities. UN فقد أنيطت بالإدارة الولاية المتمثلة في تقديم المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح وليس تبادل المعلومات مع الهيئات المختلفة.
    In close coordination with UNDP, two international staff would prepare information on United Nations activities and major developments in the country for dissemination through the local media. UN وفي إطار التنسيق الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة الإنمائي، يقوم موظفان دوليان بإعداد المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة والتطورات الرئيسية في البلد ﻷغراض نشرها من خلال وسائط اﻹعلام المحلية.
    United Nations information centres should continue to disseminate information on United Nations activities and accomplishments in such areas as social and economic development, poverty eradication, debt relief, health, education, gender issues, children's rights, environmental and other relevant issues. UN وينبغي أن تواصل هذه المراكز نشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة وإنجازاتها في مجالات مثل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، واستئصال شأفة الفقر، والإعفاء من الديون، والصحة، والتعليم، والمسائل الجنسانية، وحقوق الطفل، والبيئة، وغير ذلك من المسائل الهامة.
    Accreditation, information materials, access to meetings as available, and briefings on United Nations activities in the field are provided to professional photographers. UN تقدم للمصورين المحترفين وثائق الاعتماد، والمواد الإعلامية، والأذون بحضور الجلسات حسب توفرها. وتنظم لهم اجتماعات إعلامية عن أنشطة الأمم المتحدة الميدانية.
    The office will also provide timely and accurate information on United Nations activities to the local and international media and report to United Nations Headquarters in New York. UN وسيقوم المكتب أيضا بتوفير المعلومات الآنية والدقيقة عن أنشطة الأمم المتحدة لوسائط الإعلام المحلية والدولية وتقديم التقارير إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Accreditation, information materials, access to meetings as available, and briefings on United Nations activities in the field are provided to professional photographers. UN تقدم للمصورين المحترفين وثائق الاعتماد، والمواد الإعلامية، والأذون بحضور الجلسات حسب توفرها. وتنظم لهم اجتماعات إعلامية عن أنشطة الأمم المتحدة الميدانية.
    The United Nations information centres were a fount of information on United Nations activities and achievements and must therefore be well supplied with publications and other materials. UN وتعدّ مراكز الأمم المتحدة للإعلام نبعاً للمعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة وإنجازاتها، ولهذا يجب تزويدها بالمطبوعات والمواد الأخرى على نحو جيد.
    This mechanism acted as a clearing-house for the exchange of information on United Nations activities in the new independent States and organized the participation of the United Nations system delegation in the Coordinating Conferences. UN وعملت هذه اﻵلية بمثابة مركز لتبادل المعلومات بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة في البلدان المستقلة حديثا، ونظمت اشتراك وفد منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمرات التنسيقية.
    In particular, he welcomed the progress achieved in the use of electronic media to disseminate a broad range of information on United Nations activities in the field of international law. UN وأعرب عن ارتياحه بصفة خاصة للتقدم المحرز في مجال المعلوماتية، الذي يتيح نشر المعلومات بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال القانون الدولي على نطاق واسع جدا.
    We recognize that the effectiveness of action in the area of peace and international security does not depend only on United Nations activities. UN ونحن ندرك أن فعالية العمل في مجال الأمن والسلم الدوليين لا تعتمد على أنشطة الأمم المتحدة وحدها.
    :: The construction impacts on United Nations activities and staff functions. UN :: آثار البناء على أنشطة الأمم المتحدة ومهام الموظفين.
    In addition, UNAMI has published an information kit on United Nations activities in Iraq, a newsletter in Arabic and English and regular reports to donors. UN وفضلا عن ذلك، أصدرت البعثة مجموعة مواد إعلامية تتعلق بأنشطة الأمم المتحدة في العراق، ورسالة إخبارية باللغتين الانكليزية والعربية وتقارير دورية تُقدم إلى الجهات المانحة.
    The ISS Newsletter, published twice a year, in English and French, contains information on United Nations activities: resolutions, reports and documents; distributed to 300 partners on all continents, ISS network is actively involved in the promotion of the Convention on the Rights of the Child. UN وتصدر المنظمة رسالة اخبارية بالانجليزية والفرنسية مرتين كل عام وتحمل معلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة من قرارات وتقارير ووثائق، وتوزعها على ٣٠٠ شريك لها في جميع القارات. كما تشارك شبكة المنظمة بنشاط في الترويج لاتفاقية حقوق الطفل.
    2. The report provides an update on United Nations activities in Iraq since the previous report (S/2006/360 of 2 June 2006). UN 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ التقرير السابق S/2006/360)، المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2006).
    2. The report provides an update on United Nations activities in Iraq since the last report (S/2010/76), dated 8 February 2010, with a focus on the steps taken to implement resolution 1883 (2009). UN 2 - ويتناول التقرير ما استجدّ من معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في العراق منذ صدور التقرير السابق (S/2010/76) المؤرخ 8 شباط/فبراير 2010، مع التركيز على الخطوات المتخذة لتنفيذ القرار 1883 (2009).
    The Division continued to expand the output of the United Nations Radio Bulletin Board, which now provides up-to-date daily news bulletins and summaries, press briefings as well as special reports on United Nations activities world wide. UN وواصلت الشعبة توسيع ناتج مجلس النشرات اﻹذاعية باﻷمم المتحدة الذي بات حاليا يهيئ نشرات وموجزات يومية مستكملة وكذلك جلسات احاطة صحفية باﻹضافة الى التقارير الخاصة المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في طول العالم وعرضه.
    2. The report provides an update on United Nations activities in Iraq since the previous report (S/2008/266), dated 22 April 2008, with a continuing focus on the implementation of resolution 1770 (2007). UN 2 - ويعرض التقرير آخر ما استجد من أنشطة الأمم المتحدة في العراق منذ التقرير السابق (S/2008/266) المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2008، مع مواصلة التركيز على تنفيذ القرار 1770 (2007).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد