ويكيبيديا

    "on united nations support to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى
        
    • عند تقديم دعم من الأمم المتحدة إلى
        
    • بشأن دعم الأمم المتحدة
        
    • فيما يتعلق بدعم الأمم المتحدة
        
    • المتعلق بدعم الأمم المتحدة
        
    • المتعلقة بدعم الأمم المتحدة
        
    Human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces UN سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة
    The human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces was disseminated to Member States and implemented in a wide variety of cases. UN ونُشرت على الدول الأعضاء سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، ونُفِّذت هذه السياسة في طائفة واسعة من الحالات.
    :: Increased integration of human rights standards and principles, including the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces through monthly meetings on policies and programmes with United Nations partners, including from the Darfur Protection Cluster Group UN :: زيادة إدماج معايير ومبادئ حقوق الإنسان، بما في ذلك سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن السياسات والبرامج مع شركاء الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق مجموعة الحماية في دارفور
    The support was provided in strict compliance with the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces. UN وقُدم الدعم بالامتثال الصارم لسياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم من الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها.
    There is a need to continue coordination with other departments within the Secretariat on United Nations support to capacity-building for African peacekeeping. UN ويلزم مواصلة التنسيق مع الإدارات الأخرى داخل الأمانة العامة بشأن دعم الأمم المتحدة لبناء قدرات عمليات حفظ السلام الأفريقية.
    The Special Committee acknowledges the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces and encourages the Secretariat to develop standard operation procedures to implement the policy in peacekeeping missions. UN تنوه اللجنة الخاصة بسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة لها، وتشجع الأمانة العامة على وضع إجراءات تشغيل موحدة من أجل تنفيذ هذه السياسة في بعثات حفظ السلام.
    These resources are inadequate to respond to the increased guidance and training demands emanating from peacekeeping missions, notably in the areas of the protection of civilians and human rights due diligence on United Nations support to non-United Nations security forces. UN وهذه الموارد غير كافية لتلبية الطلبات المتزايدة على التوجيه والتدريب الواردة من بعثات حفظ السلام، لا سيما في مجالي حماية المدنيين وبذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة.
    Communication concerning the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces UN 9 - رسالة بشأن سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها 215
    :: Increased integration of human rights standards and principles, including the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces through monthly meetings on policies and programmes with United Nations partners, including from the Darfur Protection Cluster Group UN :: زيادة إدماج معايير ومبادئ حقوق الإنسان، بما في ذلك سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن السياسات والبرامج مع شركاء الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق مجموعة الحماية في دارفور
    22. Requests UNOCI to ensure that any support provided to non-United Nations security forces is provided in strict compliance with the Human Rights Due Diligence Policy on United Nations support to non-United Nations security forces (HRDDP); UN 22 - يطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كفالة امتثال أي دعم يُقدَّم إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة امتثالا صارما لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة؛
    22. Requests UNOCI to ensure that any support provided to non-United Nations security forces is provided in strict compliance with the Human Rights Due Diligence Policy on United Nations support to non-United Nations security forces (HRDDP); UN 22 - يطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كفالة امتثال أي دعم يُقدَّم إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة امتثالا صارما لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة؛
    41. MONUSCO and other international partners continued to provide technical assistance and financial support for the ongoing training of new recruits of the Congolese armed forces, in compliance with the Human Rights Due Diligence Policy on United Nations support to non-United Nations security forces. UN 41 - واصلت البعثة وغيرها من الشركاء الدوليين تقديم المساعدة التقنية والدعم المالي للتدريب المستمر للمجندين الجدد في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما يتوافق مع سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة.
    40. Throughout the reporting period, MINUSMA has continued to implement the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces in relation to support for AFISMA contingents prior to their rehatting as MINUSMA forces, as well as to the Malian armed forces. UN 40 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، فيما يتعلق بدعم وحدات بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية قبل إلحاقها بالبعثة المتكاملة، والقوات المسلحة المالية.
    53. The Special Committee acknowledges the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces and encourages the Secretariat to develop standard operation procedures to implement the policy in peacekeeping missions. UN 53 - وتنوه اللجنة الخاصة بسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة لها، وتشجع الأمانة العامة على وضع إجراءات تشغيل موحدة من أجل تنفيذ هذه السياسة في بعثات حفظ السلام.
    I have the honour to transmit herewith the text of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نصَ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها (انظر المرفق).
    90. In addition, the Division will support the Mission in the implementation of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces and the human rights screening policy for the rehatting of MISCA. UN 90 - وإضافة إلى ذلك، ستدعم الشعبة البعثة في تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة للأمم المتحدة، وسياسة فحص الخلوّ من انتهاكات حقوق الإنسان الرامية من أجل إعادة تكليف بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Further support was provided in accordance with the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces, formerly referred to as the conditionality policy. UN وقُدم المزيد من الدعم وفقا لسياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم من الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها وهي السياسة التي كانت تسمى سابقا بسياسة الدعم المشروط.
    In June, MONUSCO completed the deployment of a United States-trained FARDC battalion to Dungu, and provides logistic support to the FARDC troops conducting operations against LRA, in accordance with the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces. UN وهي تقدم دعما لوجيستيا لأفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يقومون بعمليات ضد جيش الرب للمقاومة وفقا لسياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم من الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها.
    Report of the Chairperson of the Commission pursuant to paragraph 21 of United Nations Security Council resolution 2036 (2012) on United Nations support to the African Union Mission in Somalia UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي المقدم عملا بالفقرة 21 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 2036 (2012) بشأن دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    27. In July 2011 I instituted the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces. UN 27 - وفي تموز/يوليه 2011، وضعتُ سياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان فيما يتعلق بدعم الأمم المتحدة لقوات الأمن غير التابعة لها.
    Framework of operational guidelines on United Nations support to South-South and triangular cooperation UN إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    framework of operational guidelines on United Nations support to South-South and triangular cooperation, as noted UN إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد