ويكيبيديا

    "on valuation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التقييم
        
    • المتعلقة بالتقييم
        
    C. Rules on customs valuation as set out in the WTO Agreement on Valuation . 71 UN القواعـد المتعلقة بالتقييم الجمركــي على النحــو المبيــن فـي اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن التقييم
    Annex II of the memorandum contained guidelines on Valuation, which provide that use of equipment, land or buildings free of charge is considered as service contribution in kind. UN وتضمّن المرفق الثاني من المذكرة المشار إليه مبادئ توجيهية بشأن التقييم تنص على اعتبار المعدّات أو الأراضي أو المباني المقدمة مجانا باعتبارها تبرعات عينية للخدمات.
    Goods traded in accordance with barter agreements are to be included (see para. 124 below for recommendation on Valuation). UN ٢١ - تدرج السلع المتبادلة وفقا لاتفاقات المقايضة )انظر الفقرة ١٢٤ أدناه للاطلاع على التوصية بشأن التقييم(.
    Exchange rate for conversion. In accordance with the WTO Agreement on Valuation it is recommended that: UN ١٢٧ سعر الصرف ﻷغراض التحويل - وفقا لاتفاق منظمة التجارة الدولية بشأن التقييم يوصى بما يلي:
    Annex C Rules on customs valuation as set out in the WTO Agreement on Valuation UN المرفق جيم - القواعد المتعلقة بالتقييم الجمركي على النحو المبيﱠن فـي اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن التقييم
    . Goods on consignment are to be included (see para. 124 below for recommendation on Valuation). UN ٢٦ - السلع المرسلة على سبيل اﻷمانة - ينبغي إدراجها )انظر الفقرة ١٢٤ أدناه للاطلاع على توصية بشأن التقييم(.
    . It is recommended that countries adopt the WTO Agreement on Valuation as the basis for valuation of their international merchandise trade for statistical purposes. UN ١١٤ - ويوصى بأن تعتمد البلدان اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن التقييم بوصفه أساس تقييم تجارتها الدولية للبضائع لﻷغراض اﻹحصائية.
    . The WTO Agreement on Valuation allows countries to include in or exclude from the customs value, in whole or in part, such components as: UN ١١٥ - ويتيح اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن التقييم للبلدان أن تدرج أو تستبعد من القيمة الجمركية، كليا أو جزئيا، عناصر مثل:
    The WTO Agreement on Valuation (see chap. IV above) contains four parts and three annexes. UN يحتوي اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن التقييم )انظر الفصل الرابع أعلاه( على أربعة أجزاء وثلاثة مرفقات.
    9. Adopt the WTO Agreement on Valuation c as the basis for valuing international merchandise trade for statistical purposes (para. 114) UN ٩ - يعتمد اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن التقييم)ج( بوصفه اﻷساس في تقييم التجارة الدولية للبضائع لﻷغراض اﻹحصائية )الفقرة ١١٤(
    Unissued banknotes and securities, and coins not in circulation. 12 These items are regarded as commodities rather than as financial items, and should be included in imports or exports of products of the printing industry, and coin (see para. 123 below for recommendation on Valuation). UN ٢٠ - اﻷوراق النقدية واﻷوراق المالية غير المصدرة والعملات المعدنية غير المتداولة)١٢( - تعتبر هذه اﻷصناف سلعا وليست بنودا مالية، وينبغي إدراجها في الواردات أو الصادرات من منتجات صناعة الطباعة، والعملات )انظر الفقرة ١٢٣ أدناه للاطلاع على التوصية بشأن التقييم(.
    These goods and goods resulting from such processing should be recorded as imports and exports of the respective countries (see para. 123 below for recommendation on Valuation). UN وينبغي تسجيل هذه السلع هي والسلع الناتجة عن عمليات التجهيز هذه بوصفها واردات وصادرات للبلدان المعنية )انظر الفقرة ١٢٣ أدناه للاطلاع على توصية بشأن التقييم(.
    Where migrants' effects are economically important, all goods in this category should be included (see para. 124 below for recommendation on Valuation). UN وحيثما تكون لمنقولات المهاجرين أهمية اقتصادية، فإنه ينبغي إدراج جميع السلع في هذه الفئة )انظر الفقرة ١٢٤ أدناه للاطلاع على توصية بشأن التقييم(.
    The valuation of all goods should be made in accordance with the WTO Agreement on Valuation and the recommendations contained in the present publication (see paras. 116 and 121 above). UN وينبغي وضع التقييم لجميع السلع وفقا لاتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن التقييم والتوصيات الواردة في هذا المنشور )انظــر الفقرتين ١١٦ و ١٢١ أعلاه(.
    14. Updated and new recommendations on Valuation. Taking into account various user needs, IMTS2010 encourages countries to compile or estimate statistics on imports on the FOB basis in addition to using the standard CIF valuation. UN 14 - توصيات محدَّثة وجديدة بشأن التقييم - مراعاة لاحتياجات مختلف المستعملين، تشجع الوثيقة البلدان على تجميع أو تقدير الإحصاءات المتعلقة بالواردات على أساس تسليم ظهر السفينة، بالإضافة إلى استخدام معيار التقييم على أساس الكلفة والتأمين وأجور الشحن.
    . Goods for repair. This category comprises goods temporarily crossing borders for repair abroad, i.e., activity that reinstates the impaired quality of the existing goods and does not result in the creation of a new product (see para. 123 below for recommendation on Valuation). UN ٦١ - سلع لﻹصلاح - تشمل هذه الفئة سلعا تعبر الحدود مؤقتا لﻹصلاح في الخارج، أي النشاط الذي من شأنه إصلاح نواحي التلف في السلع الموجودة ويعيدها إلى سابق أصلها دون أن يسفر عن استحداث منتج جديد )انظر الفقرة ٢٣١ أدناه للاطلاع على توصية بشأن التقييم(.
    In these cases, following the general recommendation, the value of the goods should be established in accordance with the WTO Agreement on Valuation (including the use of transaction value of identical or similar goods, or a computed value) and the recommendations on statistical value contained in the present publication (see paras. 116 and 121 above). UN وفي هذه الحالات، واتباعا للتوصية العامة، ينبغي وضع قيمة السلع وفقا لاتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن التقييم )بما في ذلك استخدام قيمة التعامل في سلع مماثلة أو مشابهة، أو قيمة محسوبة( ووفقا للتوصيات بشأن القيمة اﻹحصائية الواردة في هذا المنشور )انظر الفقرتين ١١٦ و ١٢١ أعلاه(.
    Articles of food, clothing, medicaments and other goods entering or leaving a country under aid programmes or as emergency assistance, whether provided by Governments (see also para. 22 above), international organizations or non-governmental organizations, should be recorded as imports (exports) of the countries involved (see para. 124 below for recommendation on Valuation). . UN ٢٣ - اﻷغذية والمعونات اﻹنسانية اﻷخرى - اﻷصناف من اﻷغذية والملابس واﻷدوية والسلع اﻷخرى التي تدخل البلد أو تخرج منه ضمن برامج المعونة أو بوصفها مساعدة طارئة، سواء كانت مقدمة من الحكومات )انظر أيضا الفقرة ٢٢ أعلاه( أو من المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية، ينبغي تسجيلها على أنها واردات )صادرات( للبلدان المعنية )انظر الفقرة ١٢٤ أدناه للاطلاع على التوصية بشأن التقييم(.
    34. For further discussion on Valuation, please refer to the note of the Secretariat on programme element II.d (E/CN.17/1998/8). UN ٣٤ - ولمزيد مــن المناقشة المتعلقة بالتقييم يرجى الرجوع إلى مذكرة اﻷمانة بشأن العنصر البرنامجي ثانيا - د (E/CN.17/1998/8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد