6 National Policy on women in development | UN | السياسة الوطنية بشأن دور المرأة في التنمية |
It monitored overall progress in implementing the FAO Plan of Action on women in development at headquarters and in the field. | UN | كما عملت على رصد التقدم الإجمالي في تنفيذ خطة عمل المنظمة بشأن دور المرأة في التنمية داخل المقر وفي الميدان. |
The Conference secretariat is in close contact with the OECD/DAC expert group on women in development. | UN | ولاتزال أمانة المؤتمر على اتصال وثيق بفريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Report of the Secretary-General on women in development | UN | تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية |
This is within the context of the Rural Development Policy and the Policy on women in development. | UN | ويندرج هذا في سياق سياسة التنمية الريفية والسياسة المتعلقة بدور المرأة في التنمية. |
The joint project between the Belarus Government and UNDP on women in development had provided significant support for a whole range of national measures. | UN | كما أن المشروع المشترك بين حكومة بيلاروس وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلق بدور المرأة في التنمية قد قدم دعما كبيرا لنطاق كامل من التدابير الوطنية. |
Adviser of the Chinese delegation to the Second Asia and the Pacific Ministerial Conference on women in development | UN | 1994 مستشارة للوفد الصيني إلى المؤتمر الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المرأة في التنمية |
It urged representation at the highest levels at both the Meeting of Senior Officials on women in development and the Ministerial Conference. | UN | وحثت على أن يكون التمثيل على أرفع المستويات في كل من اجتماع كبار المسؤولين المعني بالمرأة في التنمية والمؤتمر الوزاري. |
Draft resolutions on women in development | UN | مشروعا قرارين بشأن دور المرأة في التنمية |
Draft resolution on women in development | UN | مشروع قرار بشأن دور المرأة في التنمية |
In 1996, Government adopted a National Policy on women in development. | UN | 29- وفي سنة 1996، اعتمدت الحكومة سياسة عامة وطنية بشأن دور المرأة في التنمية. |
One representative provided information on the main priorities for women in the least developed countries established at the meeting on women in development in the least developed countries, held in Niger in 1995. | UN | وقدمت إحدى الممثلات معلومات عن اﻷولويات الرئيسية التي وضعها بشأن المرأة في أقل البلدان نموا الاجتماع المعني بدور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا، المعقود في النيجر في عام ١٩٩٥. |
The Fund has participated in the various expert group meetings and, in particular, has provided funding to the United Nations Conference on Trade and Development to organize an Expert Group Meeting on women in development in the Least Developed Countries. | UN | فقد اشترك الصندوق في مختلف اجتماعات أفرقة الخبراء، وبوجه خاص، قدم التمويل الى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بقصد تنظيم اجتماع فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا. |
Her delegation looked forward to participating in the Second Asian and Pacific Ministerial Conference on women in development in Jakarta in 1994 and placed high priority on regional preparations for the 1995 Conference. | UN | وقالت إن وفدها يتطلع إلى المشاركة في المؤتمر الوزاري الثانــي لمنطقــة آسيا والمحيــط الهــادئ المعني بدور المرأة في التنمية والمقرر عقده في جاكرتا في عام ١٩٩٤، ويعطي أولوية عليا لﻷعمال التحضيرية على الصعيد اﻹقليمي لمؤتمر عام ١٩٩٥. |
Report of the Secretary-General on women in development | UN | تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية |
UNW Report of Secretary-General on women in development | UN | تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية |
Delayed: regional database on women in development. | UN | تأخير: قاعدة البيانات اﻹقليمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية. |
Delayed: regional database on women in development. | UN | تأخير: قاعدة البيانات اﻹقليمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية. |
65. When Namibia had agreed to coordinate the preparation of the draft resolution on women in development, it had known that the task would be difficult because it involved factors related to culture, tradition and religion. | UN | ٦٥ - وأضافت أن ناميبيا كانت تعلم عند قبولها تنسيق إعداد مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية أن المهمة ستكون صعبة، حيث تتدخل فيها عوامل مرتبطة بالثقافة والتقاليد والدين. |
It also convened an Expert Group Meeting on women in development. | UN | وعقدت أيضا اجتماعا لفريق خبراء بشأن المرأة في التنمية. |
For example, the Fund participated in and served as chair of the JCGP subgroup on women in development. | UN | فعلى سبيل المثال، شارك الصندوق في أعمال الفريق الفرعي المعني بالمرأة في التنمية التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسكان، كما عمل رئيسا له. |
The programmatic exercise of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) contains a full subprogramme on women in development. | UN | وتتضمن الممارسة البرنامجية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ برنامجا فرعيا كاملا عن المرأة في التنمية. |
The Committee on women in development 44 | UN | اللجنة المعنية بدور المرأة في التنمية 36 |
TD/B/LDC/GR/2 Report of the Expert Group Meeting on women in development in the Least Developed Countries UNCTAD | UN | TD/B/LDC/GR/2 تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بمشاركة المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا اﻷونكتاد |
(d) Report to the Conference of African Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning (the Commission) on the activities and programmes on women in development covered at the subregional and regional levels; | UN | )د( تقديم التقارير عما تتم تغطيته من أنشطة وبرامج بشأن دور المرأة في عملية التنمية على الصعيديــن دون اﻹقليمــي واﻹقليمي إلى مؤتمــر الوزراء اﻷفارقــة المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط )اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا(؛ |
Further, the National Commission on women in development (NCWID) facilitated the establishment of the National Family Welfare Council of Malawi (NFWCM) a women based parastatal responsible for the coordination of population and development including family planning and safe motherhood issues under the Ministry of Gender and Community Services. | UN | وفضلا عن ذلك قامت اللجنة الوطنية المعنية بمشاركة المرأة في التنمية بتيسير إنشاء مجلس ملاوي الوطني لرعاية الأسرة وهو هيئة نسائية شبه حكومية مسؤولة عن تنسيق شؤون السكان والتنمية بما في ذلك تنظيم الأسرة وقضايا الأمومة الآمنة في إطار وزارة الشؤون الجنسانية والخدمات المجتمعية. |
90. On gender issues, Botswana is currently reviewing its policy on women in development. | UN | 90- وفيما يتعلق بالقضايا الجنسانية، توجد بوتسوانا بصدد استعراض سياستها المتعلقة بالمرأة في مجال التنمية. |
High-level Event on women in development | UN | الحدث الرفيع المستوى المخصص للنساء في التنمية |