ويكيبيديا

    "on women in public life" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المرأة في الحياة العامة
        
    • المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة
        
    • المتعلقة بمشاركة المرأة في الحياة العامة
        
    The Committee invites the Government to take fully into account the Committee's general recommendation 23 on women in public life. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى أن تأخذ في الاعتبار بالكامل التوصية العامة رقم 23 للجنة بشأن المرأة في الحياة العامة.
    Please indicate whether temporary special measures, such as quotas or incentives, have been adopted to improve the participation of women in decision-making positions, in the light of article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures and general recommendation 23 on women in public life. UN يرجى ذكر ما إذا اتخذت تدابير خاصة مؤقتة، مثل نظام الحصص أو الحوافز، لزيادة مشاركة المرأة في مواقع صنع القرار، في ضوء الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة 25 للجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، والتوصية العامة 23 بشأن المرأة في الحياة العامة.
    (viii) Research findings on " Women in Public Life " and on the " Nature and Incidence of Violence against Women " UN (8) نتائج البحث بشأن " المرأة في الحياة العامة " وبشأن " الطبيعة ومدى انتشار العنف ضد المرأة "
    Please indicate the status of this amendment and also indicate other measures that are being taken to achieve women's full and equal participation and representation at all levels of government, taking into account article 4, paragraph 1, of the Convention, and the Committee's general recommendation 25, on temporary special measures, and general recommendation 23, on women in public life. UN يرجى الإشارة إلى المرحلة التي بلغها النظر في هذا التعديل، وكذا إلى التدابير التي يجري اتخاذها لتحقيق مشاركة المرأة الكاملة على قدم المساواة مع الرجل وضمان تمثيلها في جميع مستويات الحكومة، مع مراعاة الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة والتوصية العامة 23 المتعلقة بمشاركة المرأة في الحياة العامة اللتين أصدرتهما اللجنة.
    Please indicate whether temporary special measures, such as quotas or incentives, have been adopted to improve the participation of women in decision-making positions, in the light of article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures and general recommendation 23 on women in public life. UN يرجى ذكر ما إذا اتخذت تدابير خاصة مؤقتة، مثل نظام الحصص أو الحوافز، لزيادة مشاركة المرأة في مواقع صنع القرار، في ضوء الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة والتوصية العامة 23 بشأن المرأة في الحياة العامة.
    Taking note of the elaboration and adoption by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, at its sixteenth session, of general recommendation 23 on women in public life, See Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Supplement No. 38 (A/52/38/Rev.1). UN وإذ تحيط علما بقيام اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بصياغة واعتماد التوصية العامة ٣٢ بشأن المرأة في الحياة العامة في دورتها السادسة عشرة)٤٩(؛
    31. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures, and the Committee's general recommendation 23 on women in public life and decision-making. UN 31 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مستدامة، بما في ذلك من خلال التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للمادة 4 من الفقرة 1 من الاتفاقية، والتوصية العامة للجنة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، والتوصية العامة للجنة رقم 23 بشأن المرأة في الحياة العامة ومواقع صنع القرار.
    333. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures, and the Committee's general recommendation 23 on women in public life and decision-making. UN 333 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مستدامة، بما في ذلك من خلال التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للمادة 4 من الفقرة 1 من الاتفاقية، والتوصية العامة للجنة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، والتوصية العامة للجنة رقم 23 بشأن المرأة في الحياة العامة ومواقع صنع القرار.
    It also recommended that when introducing quotas for ethnic groups, the Government of Burundi consider introducing measures, as permitted under article 4 (1) of the Convention and outlined in the Committee's general recommendation 23 on women in public life,12 to increase the participation of women in decision-making at all levels. UN وأوصت اللجنة أيضا أنه في حال اعتماد نظام الحصص للمجموعات الإثنية، فإن حكومة بوروندي عليها أيضا أن تنظر في اعتماد تدابير مسموح بها بموجب الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والمعروضة بخطوطها العريضة في التوصية العامة 23 للجنة بشأن المرأة في الحياة العامة(12)، بهدف زيادة مشاركة المرأة في صنع القرارات على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد