Deforestation is increasing as more people rely on wood for fuel. | UN | وتتزايد إزالة الغابات بتزايد الذين يعتمدون على الخشب كوقود. |
Over-reliance on wood for energy by our populations is leading to severe deforestation. | UN | كما أن الاعتماد المفرط من جانب سكاننا على الخشب كمصدر للطاقة يؤدي إلى إزالة الأحراج بشكل مفرط. |
Such consequences are further exacerbated by the lack of pro-poor energy policies, obliging many of the urban poor to rely on wood and charcoal as a source of fuel. | UN | وتتفاقم هذه الآثار أكثر بسبب انعدام السياسات المراعية لمصالح الفقراء في مجال الطاقة، مما يرغم العديد من فقراء المدن على الاعتماد على الخشب والفحم كمصدر للوقود. |
It is now limited to use on wood intended for industrial applications and handled by professional users (Environment Canada 2013, US-EPA 2008b). | UN | وانحصر استخدامها الآن في الأخشاب المعدة للتطبيقات الصناعية والتي تتم مناولتها من قبل مستخدمين محترفين (Environment Canada 2013, US-EPA 2008b). |
This trend has had a moderating effect on wood prices, and has had a significant effect on the level of demand for wood from forests. | UN | وكان من آثار هذا الاتجاه الاعتدال في أسعار اﻷخشاب. وكان له أيضا أثر هام على مستوى الطلب على اﻷخشاب المستخرجة من الغابات. |
Twice as many still rely on wood, charcoal, animal or crop waste or other solid fuels to cook their food and heat their homes. | UN | ولا يزال ضعف ذلك العدد من البشر يعتمدون على الحطب أو الفحم النباتي أو النفايات الحيوانية أو مخلفات المحاصيل أو غير ذلك من أنواع الوقود الصلب لطهي طعامهم وتدفئة منازلهم. |
:: Continued dependence on wood as the major source of energy. | UN | :: استمرار الاعتماد على الخشب كمصدر رئيسي للطاقة. |
Deforestation is increasing as more people rely on wood for fuel. | UN | وتتزايد إزالة الغابات بتزايد الذين يعتمدون على الخشب كوقود. |
It also has the added benefit of knocking on wood. | Open Subtitles | وهي أيضا تزيد الاستفادة من الطرق على الخشب |
I mean, a-about an hour ago, I-I heard-- I heard vocalizations and--and knocking on wood. | Open Subtitles | أعني، قبل حوالي ساعة، لقد سمعتُ ألفاظاً وطرق على الخشب. |
Three short thrusts, wood on wood, a hollow sound which accomplished nothing. | Open Subtitles | ثلاثة محاور قصيرة والخشب على الخشب صوت أجوف الذي لم ينجز أي شيء |
The busy jewelled walls of mosaics, or paintings on wood. | Open Subtitles | الجدران المزدحمة والمرصعة بالجواهر من الفسيفساء، أو لوحات على الخشب |
Don't worry. It has not fallen into the garage. Knock on wood. | Open Subtitles | لا تقلق, لم تسقط في المرآب دقّ على الخشب |
We just gotta get through this scene. All right, knock on wood. | Open Subtitles | علينا فقط أنْ ننتهي من تصوير المشهد أطرقي على الخشب |
Well, now, don't you frown Just knuckle down and knock on wood | Open Subtitles | الآن، لا تعبس. اتكل على الله ودقّ على الخشب. |
Uh-oh, that won't do When you are blue just knock on wood | Open Subtitles | لن ينفع ذلك. عندما تكون كئيباً، دقّ على الخشب. |
But your luck will change If you'll arrange to knock on wood | Open Subtitles | لكن حظك سيتغير، إن تدبرت ودققت على الخشب. |
It is now limited to use on wood intended for industrial applications and handled by professional users (Environment Canada 2013, US-EPA 2008b). | UN | وانحصر استخدامها الآن في الأخشاب المعدة للتطبيقات الصناعية والتي تتم مناولتها من قبل مستخدمين محترفين (Environment Canada 2013, US-EPA 2008b). |
While CCA is widely used for wood treatment, it was voluntarily removed from use on wood intended for the domestic/residential (e.g. homeowner) use market in 2003 in both the USA and Canada due to public health concerns. | UN | وعلى الرغم من أن زرنيخات النحاس الكروماتية تستخدم على نطاق واسع لمعالجة الأخشاب، فقد تم إستبعادها طوعاً من سوق الاستخدام في الأخشاب المعدة للأغراض المنزلية/السكنية (مثلاً، من قبل أصحاب المنازل) في عام 2003 في كل من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا بسبب المخاوف على الصحة العامة. |
17. Developing countries continue to use export restrictions on wood in rough and semi-processed products to support domestic processing industries. | UN | ١٧ - وما زالت البلدان النامية تستخدم القيود التصديرية على اﻷخشاب في المنتجات اﻷولية وشبه المجهزة، لدعم صناعات التجهيز المحلية. |
(f) By providing appropriate training and technology in the use of alternative energy sources, particularly renewable energy resources, aimed particularly at reducing dependence on wood for fuel; | UN | )و( عن طريق توفير التدريب المناسب والتكنولوجيا المناسبة في استخدام مصادر الطاقة البديلة، ولا سيما موارد الطاقة المتجددة للعمل، بصورة خاصة، على تقليل الاعتماد على اﻷخشاب كوقود؛ |
In Madagascar and the United Republic of Tanzania, 95 per cent and 70 per cent of households, respectively, rely on wood, charcoal or coal to meet their domestic energy needs. | UN | ففي مدغشقر وجمهورية تنزانيا المتحدة، تعتمد 95 و70 في المائة من العائلات، على التوالي، على الحطب أو الفحم أو الفحم الحجري لتغطية احتياجاتها من الطاقة. |