ويكيبيديا

    "on young" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على صغار
        
    • على الشباب
        
    • على الشبان
        
    • على الشابات
        
    • الصغيرات
        
    • على الشاب
        
    Study the burden of care on young people; and provide specific support for young caregivers. UN :: دراسة عبء الرعاية الواقع على صغار السن؛ وتقديم دعم محدد لمقدمي الرعاية من صغار السن.
    Economic pressures also impact on young children, for example, where parents are forced to work far away from their families and their communities. UN وتؤثر الضغوط الاقتصادية أيضاً على صغار الأطفال، مثلاً في الحالات التي يُضطر فيها الوالدان إلى العمل بعيداً عن أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    Impact of crises and climate change on young children UN تأثير الأزمات وتغير المناخ على صغار الأطفال
    As 60 per cent of its citizens are under 30 years of age, the Commonwealth has a strong focus on young people. UN بما أن 60 في المائة من مواطني الكومنولث، تحت سن 30 سنة من العمر، يركز الكومنولث تركيزا كبيرا على الشباب.
    Since those sentences could be further reduced at the courts' discretion, in practice the average sentence imposed on young offenders who committed those crimes was between 12 and 17 years' imprisonment. UN وبما أن هذه الأحكام يمكن أن تخفض أيضاً حسب تقدير المحاكم، فإن متوسط العقوبة المفروضة على الشبان الجناة الذين اقترفوا هذه الجرائم، هو عملياً ما بين 12 و17 سنة سجن.
    Special focus was placed on young women, women in rural areas, women refugees and internally displaced persons. UN وقالت إنه يتم التركيز بصفة خاصة على الشابات وعلى المرأة في المناطق الريفية وعلى اللاجئات والمشردات داخلياً.
    Spying on young girls in their underthings, are you, huh? Open Subtitles التجسس على الفتيات الصغيرات في وندرثينغز، هل أنت، هاه؟
    What a perfect cover that would be, everybody focused on young Lawson, specially if that somebody had thoughtfully supplied a revolver from the gun room. Open Subtitles يالها من تغطيه مثاليه كل الأشخاص سيركزون على الشاب لاوسون خاصة أذا كان هذا الشخص جهّز بشكل مدروس مسدس من غرفة الأسلحه
    These programmes place special emphasis on young girls and boys in order to promote values and healthy life practices. UN وتركز هذه البرامج تركيزاً خاصاً على صغار الفتيات والفتيان بغية تدعيم القيم وممارسات الحياة الصحية.
    Economic pressures also impact on young children, for example, where parents are forced to work far away from their families and their communities. UN وتؤثر الضغوط الاقتصادية أيضاً على صغار الأطفال، مثلاً في الحالات التي يُضطر فيها الوالدان إلى العمل بعيداً عن أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    Economic pressures also impact on young children, for example, where parents are forced to work far away from their families and their communities. UN وتؤثر الضغوط الاقتصادية أيضاً على صغار الأطفال، مثلاً في الحالات التي يُضطر فيها الوالدان إلى العمل بعيداً عن أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    Economic pressures also impact on young children, for example, where parents are forced to work far away from their families and their communities. UN وتؤثر الضغوط الاقتصادية أيضاً على صغار الأطفال، مثلاً في الحالات التي يُضطر فيها الوالدان إلى العمل بعيداً عن أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    Economic pressures also impact on young children, for example, where parents are forced to work far away from their families and their communities. UN وتؤثر الضغوط الاقتصادية أيضاً على صغار الأطفال، مثلاً في الحالات التي يُضطر فيها الوالدان إلى العمل بعيداً عن أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    These campaigns are focused on young people and have followed positive communication means which avoid useless dramatic messages. UN وتركز هذه الحملات على صغار السن وتستخدم أدوات اتصال إيجابية تتماشى فيها استخدام عبارات مثيرة لا طائل من ورائها.
    Economic pressures also impact on young children, for example, where parents are forced to work far away from their families and their communities. UN وتؤثر الضغوط الاقتصادية أيضاً على صغار الأطفال، مثلاً في الحالات التي يُضطر فيها الوالدان إلى العمل بعيداً عن أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    In Uganda, the health and education SWAps have been used to help ensure a policy focus on young children. UN وفي أوغندا، استخدمت النهج الصحية والتعليمية المتبعة على نطاق القطاعات للمساعدة في ضمان تركيز السياسات على صغار الأطفال.
    One way of improving the image of the United Nations would be to focus on young students, who were the most enthusiastic users of the Internet. UN وأحد السبل المؤدية لتحسين صورة اﻷمم المتحدة هي التركيز على صغار السن من الطلبة، الذين يعتبرون من أكثر المتحمسين لاستخدام اﻹنترنت.
    The implications for infants and adolescents often go unrecognized while the little attention that is paid is focused on young children. UN وكثيرا ما تظل آثار هذه الحالة بالنسبة للرضع والمراهقين غير معروفة، إذ ينصب التركيز المحدود في هذا الصدد على صغار الأطفال.
    Current initiatives, aimed at promoting healthy life styles among the refugee population, are focused on young people and women; UN وتركز اﻷنشطة الراهنة التي ترمي الى ترويج أنماط الحياة الصحية فيما بين مجموعات اللاجئين، على الشباب والنساء؛
    Current initiatives, aimed at promoting healthy life styles among the refugee population, are focused on young people and women; UN وتركز اﻷنشطة الراهنة التي ترمي الى ترويج أنماط الحياة الصحية فيما بين مجموعات اللاجئين، على الشباب والنساء؛
    Thus, it will be possible to impose sanctions from the pedagogically-oriented juvenile criminal law on young adults up to 23 years of age. UN وهكذا سيتسنّى فرض عقوبات من القانون الجنائي للأحداث ذي المنحى التربوي على الشبان حتى سن 23 عاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد