ويكيبيديا

    "on your way back" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في طريق عودتك
        
    • في طريق العودة
        
    • بطريق عودتك
        
    • في طريق عودتكما
        
    • طريق عودتكِ
        
    • في طريق عودتكَ
        
    • في طريقك إلى
        
    • في طريقك للعودة
        
    So, why don't you just, uh, drop me at the dealership, do your follow-up call, and pick me up on your way back? Open Subtitles اذا لم لا توصليني الى البائع ثم تذهبين لإكمال مراجعتكِ , وتأخذينني في طريق عودتك ؟
    Sure. And maybe on your way back, you could pick me up a turkey club? Open Subtitles وربما في طريق عودتك تحضرين لي ساندوش ديك رومي ؟
    Be a hon and check it out on your way back, OK? Open Subtitles قم بوظيفة العمدة وافحص أمره وأنت في طريق عودتك .. اتفقنا ؟
    on your way back, you cut thrust for nearly five hours. Open Subtitles في طريق العودة قمت بالحياد عن الطريق لما يقرب الخمس ساعات
    Tell him you're on your way back. Open Subtitles . أخبره بأنك بطريق عودتك
    Drive it through Long Island on your way back over here. Open Subtitles قُدْه خلال الجزيرةِ الطويلةِ في طريق عودتك الى هنا.
    Aw, did you get lost on your way back from the bathroom? Open Subtitles آه، هل تهت في طريق عودتك من الحمام؟
    And, you bought this book on your way back. Open Subtitles و اشتريتِ هذا الكتاب في طريق عودتك
    on your way back get something tasty to eat. Open Subtitles في طريق عودتك... إجلب شيئاً لذيذاً لتأكله
    We should be up and ready in a couple days so if you need a place to stay on your way back, come on by. Open Subtitles سنفتح مرة أخرى بعد بضعة أيام... لذا لو اِحتجت مكانًا للمبيت في طريق عودتك لا تتردد في المرور علينا
    And listen, bring sweets on your way back. Open Subtitles واسمع . أحضر الحلوي في طريق عودتك حسناً .
    Maybe it was just on your way back from shooting Roger. Open Subtitles ربما كنت في طريق عودتك (بعد إطلاقك النار على (روچر
    He said to keep it safe, so don't make any stops at casinos on your way back. Open Subtitles عليك أن تبقيها في مأمن لا تقف عند أي كازينو في طريق العودة
    - on your way back to the border, there's an old petrol depot. Open Subtitles - في طريق العودة من الحدود، هناك مستودع للوقود القديم.
    Why make a four hour layover, in Cyprus, on your way back from Dubai, to Frankfurt? Open Subtitles لمَ توقف في "قبرص" لأربع ساعات في طريق العودة من دبي إلى فرانفورت؟
    Be careful on your way back. Open Subtitles كوني حذرة بطريق عودتك
    Me too. Be careful on your way back. Open Subtitles أنا أيضاً إحترسي فى طريق عودتكِ.
    Remember to fill her up on your way back. Open Subtitles تذكّر أن تملئ السيّارة بالوقود في طريق عودتكَ
    Will anyone say they saw you there, on your way there, in there, on your way back? Open Subtitles هل سيشهد أي أحد بأنه رآك هناك، في طريقك إلى هناك، بالداخل، في طريق العودة؟
    Tell him that you were on your way back to the castle and your horses needed tending, and when you're admitted, hide this envelope. Open Subtitles أخبريه أنك "كنتِ في طريقك للعودة" إلى القلعة وحصانك تعب، حينما تدخلين هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد