Even so, video transmissions involving ISDN lines continued to go down once or twice a day for about one minute. | UN | ومع ذلك، استمر نقل الصورة بواسطة خطوط هذه الشبكة في الانقطاع دقيقة تقريبا مرة أو مرتين في اليوم. |
She's Emile's mother. She sees him once or twice a year. | Open Subtitles | أنها أم أيميل وهي تراه مرة أو مرتين في السنة |
They usually come here either once or twice a month. | Open Subtitles | عادةً يأتون إلى هنا مرة أو مرتين في الشهر |
Periodic monitoring at the 21 satellite sites by inspection visits once or twice a week | UN | :: رصد دوري للمواقع الفرعية البالغ عددها 21 موقعا عن طريق القيام بزيارات تفتيشية مرة واحدة أو مرتين أسبوعيا |
The subcommittee also has meetings once or twice a month to consider particular issues in depth. | UN | وتجتمع اللجنة مرة أو مرتين كل شهر للنظر بعمق في قضايا محددة. |
So he'll have massages once or twice a week. | Open Subtitles | إذاً فسيتم تدليكه مرة أو مرتين في الأسبوع |
Fifty-seven per cent of the respondents who access CC:iNet tend to use it once or twice a week. | UN | وينزع سبعة وخمسون في المائة من المجيبين الذين يصلون إلى الشبكة إلى استخدامها مرة أو مرتين في الأسبوع. |
Additionally, it arranges senior mission leader courses once or twice a year. | UN | وإضافة إلى ذلك، تنظم إدارة عمليات حفظ السلام دورات لكبار قادة البعثات مرة أو مرتين في السنة. |
Additionally, it arranges senior mission leader courses once or twice a year. | UN | وإضافة إلى ذلك، تنظم إدارة عمليات حفظ السلام دورات لكبار قادة البعثات مرة أو مرتين في السنة. |
once or twice a week, attitude correction is carried out using the on-board gas-jet engine. | UN | ويجري تصحيح وضع الساتل مرة أو مرتين في الأسبوع، باستخدام محرك نفاث غازي على متن الساتل. |
There is a bus to Lachin, but only once or twice a month. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
There is a bus to Lachin, but only once or twice a month. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
But the information we get from these briefings, held once or twice a week, is often too little. | UN | غير أن المعلومات التي نحصل عليها من تلك اﻹحاطات، التي تعقد مرة أو مرتين في اﻷسبوع، كثيرا ما تكون قليلة جدا. |
Used to be, I'd see you more than once or twice a year. | Open Subtitles | أعتدت على أن أراك أكثر من مرة أو مرتين في خلال العام. |
Kamali's here only once or twice a year, and we know he's key to moving the cartel's money out of the country. | Open Subtitles | كمالي هُنا مرة أو مرتين في السنة ونحن نعرف انه المفتاح ل نقل أموال الكارتل خارج البلاد. |
We saw each other once or twice a week for the past four-and-a-half, five months. | Open Subtitles | تقابلنا مرة أو مرتين في الأسبوع في الأشهر الـ4 أو الـ5 الأخيرة |
I know a woman who buys from these two once or twice a week. | Open Subtitles | أعرف امرأة تشتري من هؤلاء الاثنان مرة أو مرتين في الأسبوع |
Moreover, at least once or twice a month he is allegedly answerable to the Public Security Bureau for his actions and the persons he meets. | UN | ويتوجب عليه أن يجيب أمام مكتب اﻷمن العام، مرة واحدة أو مرتين في الشهر على اﻷقل، عن أعماله وعن اﻷشخاص الذين يلتقي بهم. |
only getting to see them once or twice a year. | Open Subtitles | لرفعها العائلة أو الأصدقاء في قرى بعيدة عن المدينة، وترى سوى مرة واحدة أو مرتين في السنة. |
Detainees who do not pay never leave their cell, sometimes for several years, except to use the toilet once or twice a day, which constitutes cruel, inhuman and degrading treatment. | UN | وعليه، فالسجناء الذين لم يدفعوا المبلغ المطلوب لا يخرجون من زنزاناتهم، لعدة سنوات أحياناً، باستثناء التردد على دورات المياه مرة واحدة أو مرتين في اليوم، وهو أمر يعتبر معاملة قاسية ولا إنسانية ومهينة. |
The Department also commented that the standard operating procedures of the Board had been amended and its meetings would be held once or twice a month, depending on available resources and the number of project proposals to be processed. | UN | وعلقت الإدارة أيضا بأن إجراءات التشغيل الموحدة للمجلس قد عُدلت وسيجري عقد اجتماعاته مرة أو مرتين كل شهر، حسب توافر الموارد وعدد مقترحات المشاريع المقرر معالجتها. |
Not usually, but it appears that once or twice a year they do let in non-members for like a week-long retreat. | Open Subtitles | غارسيا,هل كان المجمع يسمح بدخول الغرباء؟ ليس عادة,لكن يبدو أنه خلال مرة او مرتين سنويا |