ويكيبيديا

    "one billion people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بليون شخص
        
    • مليار شخص
        
    • بليون نسمة
        
    • بليون إنسان
        
    • مليار نسمة
        
    • ببليون نسمة
        
    • بليون من البشر
        
    • مليار إنسان
        
    • المليار نسمة
        
    • البليون شخص
        
    • مليار من البشر
        
    • بليون من الأشخاص
        
    • بليون من سكان
        
    • مليار من الناس
        
    More than one billion people are still living in extreme poverty. UN فما انفكّ أكثر من بليون شخص يعيشون في فقر مدقع.
    More than one billion people in the world lived in extreme poverty. UN فهناك أكثر من بليون شخص في العالم يعيشون في فقر مدقع.
    Today, more than one billion people live in absolute poverty. UN فاليوم، يعيش أكثر من بليون شخص في فقر مدقع.
    The World Health Organization has estimated that one billion people faced difficulties in accessing quality basic health services even before the crisis. UN وتقدر منظمة الصحة العالمية أن مليار شخص واجهوا صعوبات في الحصول على الخدمات الصحية الأساسية الجيدة حتى قبل ظهور الأزمة.
    one billion people in this world are still living in absolute poverty. UN ما زال بليون نسمة في هذا العالم يعيشون في الفقر المدقع.
    The New Partnership represents Africa's blueprint for socioeconomic advancement for the benefit of the more than one billion people who call the continent home. UN فالشراكة الجديدة تمثل مشروع أفريقيا لتحقيق التقدم الاجتماعي والاقتصادي لصالح أكثر من بليون شخص يعيشون في القارة.
    Today, nearly one billion people are still malnourished. UN اليوم، لا يزال حوالي بليون شخص يعانون سوء التغذية.
    The FAO projects that, as a result of the crisis, the number of hungry and undernourished people worldwide will increase to an historic high of over one billion people. UN وتتوقع منظمة الأغذية والزراعة أن الأزمة ستؤدي إلى ارتفاع عدد الأشخاص الذي يعانون من الجوع ونقص التغذية في العالم إلى مستوى تاريخي يفوق واحد بليون شخص.
    As we speak at this gathering, one billion people will go to bed hungry tonight. UN وبينما نتكلم في هذا التجمع، ينام الليلة بليون شخص وهم جياع.
    More than one billion people in the world continue to live below the poverty line. UN ولا يزال هناك أكثر من بليون شخص يعيشون في العالم تحت خط الفقر.
    The Secretary-General notes that approximately one billion people in the world have no such access. UN ويلاحظ الأمين العام أن بليون شخص في العالم تقريبا ليس لديهم تلك الإمكانية للحصول على مياه الشرب النقية.
    If my calculations are correct, the sickening could infect one billion people in the next 12 hours. Open Subtitles اذا كانت حسابي صحيحة، العدوى يُمكن أن تُصيب مليار شخص خلال الـ 12 ساعة قادمة
    Around one billion people in the industrialized countries consume nearly 60 per cent of the total energy supply. UN ويستهلك قرابة مليار شخص في البلدان الصناعية نحو 60 في المائة من العرض الاجمالي للطاقة.
    In addition, about one billion people in over one hundred countries are at risk. UN وفضلا عن ذلك، فإن قرابة مليار شخص في أكثر من مائة بلد عرضة لمخاطر التصحر.
    Tonight, over one billion people will go to bed hungry and malnourished. UN فهذه الليلة، يأوي أكثر من بليون نسمة إلى فراشهم جوعى ويعانون من سوء التغذية.
    one billion people already live in slums, most of them in the developing world. UN ويعيش بالفعل بليون نسمة في الأحياء الفقيرة، معظمهم في العالم النامي.
    More than one billion people cannot obtain safe drinking water; 150 million children under five years of age are malnourished; and more than two billion people lack access to adequate sanitation. UN ولا يستطيع أكثر من بليون إنسان الحصول على مياه صالحة للشرب؛ ويعاني أكثر من 150 مليون طفل دون سن خمس سنوات من سوء التغذية؛ ويفتقر أكثر من بليوني إنسان للمرافق الصحية الملائمة.
    According to the United Nations report on human development, more than one billion people in the world are still languishing in abject poverty. UN ووفقا لما جاء في تقرير اﻷمم المتحدة عن التنمية البشرية، لا يزال أكثر من مليار نسمة يرزحون في فقــــر مدقع.
    To take just one example, an estimated one billion people in developing countries depend upon fish as their primary source of food. UN ولطرح مثال واحد فقط، فإن ما يُقدر ببليون نسمة في البلدان النامية يعتمدون على الأسماك كمصدر أساسي للمواد الغذائية.
    In addition, some one billion people in over one hundred countries are at risk. UN يضاف إلى ذلك أن نحو بليون من البشر في أكثر مائة من بلد معرضون هم الآخرون للتصحر.
    Collectively, we are failing in the fight against world hunger. More than one billion people in the world today do not have enough food to meet their basic daily nutritional needs, and the situation in developing countries is getting worse. News-Commentary إننا مقصرون إجمالاً في الكفاح ضد الجوع في العالم. فأكثر من مليار إنسان على مستوى العالم اليوم لا يجدون الغذاء الكافي لتلبية احتياجاتهم الغذائية الأساسية اليومية، والوضع في البلدان النامية يزداد سوءا.
    The number of Internet users in the world increased exponentially during the last decade to exceed, by the end of 2005, one billion people. UN إذ ازداد عدد مستخدمي الإنترنت في العالم زيادة هائلة أثناء العقد الأخير بحيث فاق بحلول عام 2005 المليار نسمة.
    Of the one billion people worldwide who were living with a disability, women and children were often the most marginalized; they suffered from exclusion, neglect and physical abuse and often lacked access to essential social services. UN وذكر أن من بين البليون شخص المصابين بإعاقة، فإن النساء والأطفال هم غالبا المهمشون في المقام الأول؛ فهم يعانون الإقصاء، والإهمال والاعتداء الجسدي، كما يفتقرون في كثير من الأحيان إلى الخدمات الاجتماعية.
    More than one billion people in the world live in abject poverty, most of whom go hungry every day. UN إن ما يزيد على مليار من البشر يعيشون في فقر مدقع، ومعظمهم يظل جائعا يوما بعد يوم.
    93. The challenges produced by rapid urbanization were immense; over one billion people now lived in slums. UN 93 - ولقد ترتبت على التحضر السريع مشاكل كبيرة، وما يزيد عن بليون من الأشخاص يعيشون اليوم في أكواخ قذرة.
    Currently more than one billion people in the world live in abject poverty and more than half go hungry every day. UN إذ يعيش حاليا أكثر من بليون من سكان العالم في فقر مدقع، ويعاني أكثر من نصفهم الجوع كل يوم.
    Today, one billion people live in slums and deprived neighbourhoods. UN واليوم، يعيش مليار من الناس في أحياء الأكواخ الفقيرة وفي الأحياء المحرومة من الامتيازات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد