ويكيبيديا

    "one continent" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قارة
        
    We have many differences from one continent to another. UN ولدينا الكثير من الاختلافات من قارة إلى أخرى.
    But I also want to say: how can we prevent human beings from going from one continent to another? UN لكني أريد أيضا أن أقول: كيف يمكننا أن نمنع البشر من الانتقال من قارة إلى أخرى.
    Similarly, it has been noted that the list of rights forming the " hard core " differs from one continent to another. UN ومن نفس المنظور، لوحظ أن قائمة الحقوق التي تشكل ' ' النواة الأساسية`` تتباين من قارة إلى أخرى.
    The distribution of the Catholic population differs considerably from one country to another and one continent to another. UN ويختلف توزيع السكان الكاثوليك اختلافاً شديداً من بلد لآخر ومن قارة إلى أخرى.
    Uncontrolled dissemination of such weapons, often from one continent to another, and the irresponsible trade lead to the death of hundreds of thousands. UN فالانتشار المنفلت لتلك الأسلحة، وفي أغلب الأحيان من قارة إلى أخرى، والاتجار غير المسؤول يؤدي إلى قتل مئات الآلاف.
    However, if we are to deal with those factors which may encourage terrorism, we cannot do so in just one country or one continent. UN أما إذا قررنا أن نتعامل مع العوامل التي قد تشجع الإرهاب، لن يكون بوسعنا أن نقوم بذلك في مجرد قارة واحدة أو بلد واحد.
    Changes to the environment in one continent can produce changes to the weather in another continent. UN والتغيرات التي تطرأ على البيئة في إحدى القارات يمكن أن تحدث تغيرات في الطقس في قارة أخرى.
    They must not be limited to any one culture or any one continent. UN ويجب ألا يقتصرا على ثقافة واحدة أو قارة واحدة.
    It is not to be imagined that any one continent will forever remain at the periphery of the emerging new world order. UN ولا يمكن التصور أن قارة بعينها ستظل إلى اﻷبد على هامش النظام العالمي الجديد الناشئ.
    I have sometimes heard speakers from this rostrum patrol the world in their speeches in the general debate, dealing at length with one continent after another. UN لقد استمعت، في بعض اﻷحيان الى متكلمين من على هذه المنصة يجوبون العالم في كلماتهم في المناقشة العامة، ويتناولون بالتفصيل قارة بعد أخرى.
    I am on it non-stop just flitting from one continent to the next. Open Subtitles انا على الطائرة بلا توقف ارفرف من قارة الى اخرى
    A mountain range that joins Europe and Africa into one continent and seals off the sea from the ocean. Open Subtitles جبل ممتد لدرجة انه يقوم بوصل أفريقيا وأوروبا معاً ويجعلهم قارة واحدة ويفصل البحر عن المحيط
    We are one of the few primates that live on more than one continent simultaneously. Open Subtitles نحن من الرئيسيات القليلة التي تحيا على أكثر من قارة في آن الوقت.
    If people do not find economic security in their native land, they go wherever they can find it - from rural to urban area; from one country or one continent to another. UN فعندما لا يجد الناس اﻷمن الاقتصادي في موطنهم، فإنهم يذهبون إلى أي مكان يجدونه فيه، فيذهبون من موطنهم الريفي إلى منطقة حضرية، ومن بلد إلى بد آخر أو قارة أخرى.
    The history of bilharziasis is analogous to other spheres, such as the chemical processing of coal, the transporting of methane gas from one continent to another, the industrial use of solar energy, the use of antibiotics in animal feed, etc. UN إن موضوع البلهارسيا يماثل مجالات أخرى في الحياة، مثل الإغناء الكيميائي للفحم، ونقل غاز الميثان من قارة إلى أخرى، والاستخدام الصناعي للطاقة الشمسية، واستخدام المضادات الحيوية في الأعلاف، إلخ.
    The bulk of all commercial goods travelling from one continent to another moved through or near the exclusive economic zones of coastal states of the region. UN إن معظم البضائع التجارية التي تنتقل من قارة إلى أخرى تتحرك عبر أو قرب المناطق الاقتصادية الخالصة للدول الساحلية في المنطقة.
    Recommendation 40 urged the Secretary-General to direct his own senior managers to fly economy class for travel of less than six hours on one continent. UN إذ تحث التوصية 40 الأمين العام على إصدار توجيهات إلى كبار المديرين العاملين معه لكي يسافروا بالدرجة السياحية متى كان زمن الرحلة في قارة واحدة أقل من ست ساعات.
    In this increasingly globalized world, the danger of infectious disease is definitely not going to be confined to one State, one region or one continent. UN وفي هذا العالم المتسم بالعولمة بشكل متزايد، فإن خطر المرض المعدي قطعا لن يقتصر على دولة واحدة أو منطقة واحدة أو قارة واحدة.
    The prices vary from one continent and one country to another, ranging from completely free to extremely expensive services, amounting at times to discriminatory practice. UN وتختلف هذه الأسعار من قارة لأخرى ومن بلد لآخر كما تتراوح بين المجانية الكاملة والأسعار المرتفعة جداً، بدرجة أن الأمر يتعلق أحياناً بممارسة تمييزية حقاً.
    In a globalized world, where the challenges of one continent are in the end the common challenges of all mankind, certainly we cannot afford to do any less than this. UN ففي عالم متعولم، حيث التحديات التي تواجهها قارة واحدة تمثل في نهاية المطاف تحديات عامة للبشرية كلها، من المؤكد أنه لا يمكننا أن نعمل ما هو أقل من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد