ويكيبيديا

    "one count" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تهمة واحدة
        
    • واحدة هي
        
    • التهمة الواحدة
        
    • إحداهما تتضمن
        
    • وتهمة واحدة
        
    • واحدة متصلة
        
    Other appeals were heard in 2007, and although one count was dismissed for one of the offenders, the sentences were not substantively altered. UN واستُمع أيضا إلى طعون أخرى في عام 2007، ورغم إسقاط تهمة واحدة عن أحد المجرمين، إلا أن الأحكام لم تعدَّل كثيرا.
    Other appeals were heard in 2007, and although one count was dismissed for one of the offenders, the sentences were not substantively altered. UN واستُمع أيضا إلى طعون أخرى في عام 2007، ورغم إسقاط تهمة واحدة عن أحد المجرمين، لم تعدَّل الأحكام كثيرا.
    Other appeals were heard in 2007, and although one count was dismissed for one of the offenders, the sentences were not substantively altered. UN وجرى الاستماع إلى طعون أخرى في عام 2007، ورغم إسقاط تهمة واحدة عن أحد المجرمين، إلا أن الأحكام لم تعدَّل بشكل كبير.
    On 27 September 2001, the accused Sefer Halilović made his initial appearance and pleaded not guilty to one count of murder. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر 2001، مثُل المتهم سيفير خليلوفيتش لأول مرة أمام المحكمة، وأنكر عن نفسه تهمة واحدة هي القتل.
    The Trial Chamber heard the parties on 6 and 7 May 2003, and upon finding that the plea was voluntary and informed and that a sufficient factual basis existed for the one count of crimes against humanity (persecutions) to which Nikolić pleaded guilty, the Trial Chamber entered a conviction on this count and dismissed the other counts. UN واستمعت الدائرة الابتدائية إلى الطرفين في 6 و 7 أيار/مايو 2003، وعقب التوصل إلى أن الإقرار كان طوعيا وواعيا وأن ثمة أساسا كافيا من الوقائع لدعم التهمة الواحدة المتمثلة في ارتكاب جرائم ضد الإنسانية (الاضطهاد) التي أقر نيكوليي بمسؤوليته عنها، أدانته الدائرة الابتدائية بهذه التهمة وأسقطت التهم الأخرى.
    He is charged in the state of Pennsylvania with two counts of first degree murder, one count of robbery and one count of criminal conspiracy to commit murder and robbery, going back to an incident that occurred in Philadelphia, Pennsylvania, in 1988, where two teenage boys were killed pursuant to a plan to commit robbery in connection with illegal drug trafficking. UN وهو متهم في ولاية بنسلفانيا بتهمتي قتل عمد، إحداهما تتضمن سرقة والثانية تنطوي على تآمر جنائي للاغتيال والسرقة، وترجعان إلى حادثة وقعت في فيلادلفيا، في بنسلفانيا، في عام ٨٨٩١، عندما قتل صبيان يافعان طبقا لخطة للسرقة تتعلق بتهريب مخدرات بصورة غير مشروعة.
    It further ordered retrial on one count pursuant to Rule 118 of the Rules. UN كما أمرت بإعادة المحاكمة على تهمة واحدة عملا بالقاعدة 118 من القواعد.
    The staff member pled guilty to one count of fraud and misuse of visas, permits and other documents. UN وأقر الموظف بالذنب في تهمة واحدة هي الاحتيال وإساءة استعمال تأشيرات وتراخيص ووثائق أخرى.
    Both respondents are charged with one count for contempt of the Tribunal punishable under rule 77 (A) (ii). UN ووجهت إلى المدعى عليهما تهمة واحدة بانتهاك حرية المحكمة التي يعاقب عليها بموجب القاعدة 77 ألف ' 2`.
    He was found guilty of one count of violation of the laws or customs of war, and four counts of crimes against humanity. UN وثبتت إدانته في تهمة واحدة تتصل بانتهاك قوانين أو أعراف الحرب، وفي أربع تهم تتصل بارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
    Mr. Krstić was found not guilty and acquitted of one count of contempt of court. UN وتبين للمحكمة أن السيد كرستيتش غير مذنب في تهمة واحدة تتعلق بانتهاك حرمة المحكمة وحكمت ببراءته منها.
    one count of disturbing the peace, released on your own recognizance. Open Subtitles تهمة واحدة بالإخلال بالأمن، يُطلق سراحه على تعهدّه الالتزامي.
    one count conspiracy to commit securities fraud, Open Subtitles تهمة واحدة لإرتكاب إحتيال في السنادات المالية
    The accused Dragan Papić was found not guilty of the one count of a crime against humanity of which he stood charged and was therefore acquitted. UN وقضي بتبرئة المتهم دراغان بابيتش من تهمة واحدة متصلة بجريمة مرتكبة ضد الإنسانية وكان قد اتهم بارتكابها وتمت تبرئته بناء على ذلك.
    The motion reflected a negotiated plea agreement whereby the accused would plead guilty to one count of a crime against humanity. UN ويشير الطلب إلى اتفاق تفاوضي على الإقرار بالذنب مقابل تخفيف العقوبة يعترف بمقتضاه المتهم بالذنب في تهمة واحدة هي ارتكاب جريمة ضد الإنسانية.
    Jokić was acquitted of one count of murder as a crime against humanity but was found guilty of the remaining counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war and was sentenced to nine years' imprisonment. UN وبُرئ يوكيتش من تهمة واحدة بالقتل بوصفها جريمة ضد الإنسانية، ولكنه أُدين بالتهم المتبقية بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب. وحكم عليه بالسجن 9 أعوام.
    So I'm gonna make each one count. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل جعل كل تهمة واحدة.
    Not guilty, the verdict for all of them. - Only on one count against Lawrence Powell... - I'm sorry. Open Subtitles الحكم ببراءتهم جميعا فقط في تهمة واحدة ضد (لورنس باول) و هي الاستخدام المفرط للقوة باسم السلطة
    The Trial Chamber heard the parties on 21 May 2003, and upon finding that the plea was voluntary and informed and that a sufficient factual basis existed for the one count of crimes against humanity (persecutions) to which Obrenović pleaded guilty, the Trial Chamber entered a conviction on this count and dismissed the other counts. UN واستمعت الدائرة إلى الطرفين في 21 أيار/مايو 2003، وعقب توصلها إلى أن الإقرار كان طوعيا وواعيا وأن ثمة أساسا كافيا من الوقائع لدعم التهمة الواحدة المتمثلة في ارتكاب جرائم ضد الإنسانية (الاضطهاد) التي أقر أوبرينوفيي باقترافها، أدانته الدائرة الابتدائية بهذه التهمة وأسقطت التهم الأخرى.
    He is charged in the state of Pennsylvania with two counts of first degree murder, one count of robbery and one count of criminal conspiracy to commit murder and robbery, going back to an incident that occurred in Philadelphia, Pennsylvania in 1988, where two teenage boys were killed pursuant to a plan to commit robbery in connection with illegal drug trafficking. UN وهو متهم في ولاية بنسلفانيا بتهمتي قتل عمد، إحداهما تتضمن سرقة والثانية تنطوي على تآمر جنائي للاغتيال والسرقة، وترجعان إلى حادثة وقعت في فيلادلفيا، في بنسلفانيا، في عام ٨٨٩١، عندما تم قتل صبيين مراهقين طبقا لخطة للسرقة تتعلق بتهريب مخدرات.
    Each of the accused is charged with three counts of crimes against humanity and one count of violations of the laws or customs of war. UN ووجهت إلى كل متهم ثلاث تهم بارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية وتهمة واحدة بارتكاب انتهاكات لقوانين وأعراف الحرب.
    Okay Altuntaş, a citizen of Turkey, was sentenced to seven years of imprisonment, while Bujar Fazliu from Kosovo was found guilty on one count of smuggling of migrants and sentenced to three years of imprisonment. UN وحُكم على أوكي ألتونتاس، وهو مواطن تركي، بالسجن لمدة سبع سنوات، في حين أُدين بويار فزليو من كوسوفو بتهمة واحدة متصلة بتهريب المهاجرين وحُكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد