Also, the tasks carried out by the police differ from one country to the next. | UN | وتختلف كذلك المهام التي تُكلَّف بها قوات الشرطة من بلد إلى آخر. |
This is also true of the state of the implementation of the resolution from one region to another and from one country to the next. | UN | كما ينطبق هذا على حالة تنفيذ القرار من إقليم إلى آخر ومن بلد إلى آخر. |
The format and contents of the NAP differ from one country to the next. | UN | :: يختلف برنامج العمل الوطني من بلد إلى آخر شكلاً ومضموناً. |
The mandate and regulation of the Parliaments differs from one country to the other. | UN | وتختلف ولاية هذه البرلمانات وقواعدها التنظيمية من بلد إلى آخر. |
I have the honour to inform you that your letter dated 3 December 1993 (S/26857) concerning the addition of one country to the list of contributing countries for the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) has been brought to the attention of the members of the Council. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأنه جرى توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى رسالتكم المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26857) بشأن إضافة بلد واحد الى قائمة البلدان المساهمة في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
The mandate and regulation of the Parliaments differs from one country to the other. | UN | وتختلف ولاية هذه البرلمانات وقواعدها التنظيمية من بلد إلى آخر. |
Ministries in charge of the implementation of policies on service provision differ from one country to the next. | UN | 55- وتختلف الوزارات المسؤولة عن تنفيذ السياسات المتعلقة بتقديم الخدمات من بلد إلى آخر. |
While specific policy responses would, and must, differ from one country to the next, all countries must focus on basic nutrition and the provision of social safety nets. | UN | وفي حين أن اعتماد استجابات محددة في مجال السياسة العامة، سوف يختلف، ويجب أن يختلف، من بلد إلى آخر، فيجب على جميع البلدان أن تركز على التغذية الأساسية وتوفير شبكات الأمان الاجتماعي. |
Although the volume and the impact of the returnee population differs from one country to the other, the influx clearly has the potential to further exacerbate an already precarious and tenuous situation. | UN | ومع أن حجم السكان العائدين وتأثيرهم يختلف من بلد إلى آخر، فإنه من الواضح أن التدفق يمكن أن يؤدي إلى تفاقم حالة هشة ومعقدة بالفعل. |
The scope and depth of that challenge will vary widely from one country to the next depending on the extent to which their normative systems are already in line with the provisions of the Convention and to what degree those norms are in fact being implemented. | UN | وسيختلف نطاق هذا التحدي وعمقه اختلافا كبيرا من بلد إلى آخر تبعا لمدى اتساق النظم المعيارية لهذه البلدان مع أحكام الاتفاقية ودرجة تنفيذ هذه المعايير في الواقع. |
The response level, however, has differed greatly from one country to the other and the lack of adequate funding continues to hamper the effectiveness of the United Nations agencies’ response in several countries. | UN | بيد أن مستوى الاستجابة، اختلف إلى حد كبير من بلد إلى آخر وما برح الافتقار إلى التمويل الكافي يعوق وكالات اﻷمم المتحدة عن الاستجابة بشكل فعال في بلدان عدة. |
Since these seminars are offered only when there is sufficient demand, their number varies greatly from one country to the next and from year to year. | UN | وحيث إن هذه الحلقات الدراسية لا تقدم إلا عند وجود طلب كافٍ، فإن عددها يتفاوت تفاوتاً كبيراً من بلد إلى آخر ومن سنة إلى أخرى. |
73. Of course, the nature of transport varies greatly from one country to the next and also by gender. | UN | 73 - لا ريب أن طبيعة النقل تختلف اختلافاً كبيراً من بلد إلى آخر، ومن جنس إلى آخر أيضاً. |
For these reasons, in Goma and its surrounding area uniformed personnel have become known as “soldiers without frontiers”; in transferring detainees from one country to the other, they give rise to “prisoners without frontiers”, thus creating a parallel with the names of certain prestigious non—governmental organizations. | UN | ولهذه اﻷسباب أصبح العاملون الذين يرتدون الزي العسكري يسمون في غوما وما حولها " عسكريون بلا حدود " ، وهم بنقلهم المحتجزين من بلد إلى آخر يخلقون " سجناء بلا حدود " مشتبهين في ذلك بأسماء بعض المنظمات غير الحكومية ذات المكانة. |
(iv) Between June and December 2001, the Human Rights Office investigated 23 cross-border incidents, including " defections " of service personnel of one country to the other. | UN | `4 ' وفي الفترة من حزيران/يونيه إلى كانون الأول/ ديسمبر 2001 قام المكتب بالتحقيق في 23 حادثة عبور حدود بما في ذلك " الانشقاق " عن صفوف الخدمة من بلد إلى آخر. |
(3) As Paul Reuter has noted, " national constitutional practices with regard to reservations and objections change from one country to the next " . | UN | 3) وكما لاحظ بول رويتر، فإن " الممارسات الدستورية الوطنية فيما يتعلق بالتحفظات والاعتراضات تختلف من بلد إلى بلد " (). |
The data collected provide estimates for new businesses and for businesses already in operation prior to attending the EMPRETEC programme. Survival rates reported for new businesses differ widely from one country to the other and range between 30 and 85 per cent. | UN | وتوفر البيانات المجمعة تقديرات بشأن أعمال تجارية جديدة، وبشأن أعمال تجارية كانت جارية بالفعل قبل الالتحاق ببرنامج أمبريتيك وتختلف معدلات البقاء المبلغ عنها بالنسبة للأعمال التجارية الجديدة اختلافاً شاسعاً من بلد إلى آخر وتتراوح ما بين 30 و85 في المائة. |
38. Ms. Abeysekera (Sri Lanka) raised the question of the definition of the family, which varied considerably from one country to the next. | UN | 38 - السيدة بيسيكيرا (سري لانكا): طرحت مسألة تعريف الأسرة الذي يختلف كثيرا من بلد إلى آخر. |
I. Introduction Criminal justice systems differ from one country to the other and their response to anti-social behaviours is not always homogeneous. | UN | 1- تختلف نظم العدالة الجنائية من بلد إلى آخر، كما أن تدابيرها الرامية إلى التصدي لأنماط السلوك المعادية للمجتمع ليست متجانسة دائما. |
I have the honour to inform you that your letter dated 19 May 1993 (S/25816) concerning the addition of one country to the list of Member States contributing military personnel to the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) has been brought to the attention of the members of the Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣ )S/25816( بشأن إضافة بلد واحد الى قائمة الدول اﻷعضاء المساهمة بأفراد عسكريين في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا قد وجه انتباه أعضاء المجلس إليها. |