ويكيبيديا

    "one day at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوم واحد في
        
    • يوما واحدا في
        
    • اليوم تلو
        
    • كلّ يوم على
        
    • واحدة باليوم
        
    • يوم كلّ
        
    • يوم واحد من
        
    • يوماً بيومه
        
    • يوماً واحداً
        
    I just want to take it one day at a time Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعتبر يوم واحد في وقت واحد
    Just take it one day at a time, Money. Open Subtitles مجرد أعتبر يوم واحد في كل مرة، والمال.
    I'm just saying, take it one day at a time. Open Subtitles أنا فقط أقول، واتخاذ أنه يوم واحد في وقت واحد.
    You just have to take it one day at a time. Open Subtitles عليك ان تاخذي فقط يوما واحدا في الوقت
    But I'm gonna keep taking it one day at a time, because e-every day... it's a battle. Open Subtitles ولكنني سأستمر في أن أحيا اليوم تلو الآخر لأن كل يوم بمثابة معركة
    Well, maybe I don't want to take it one day at a time. Open Subtitles حسنا، ربما أنا لا أريد أن أعتبر يوم واحد في وقت واحد.
    Didn't you spend 2 million in one day at a bar? Open Subtitles ألمْ تنفق 2 مليون في يوم واحد في حانة ؟
    And uh... is a shining example of how to stay sober one day at a time. Open Subtitles و اه هو مثال ساطع كيفية البقاء الرصين يوم واحد في وقت واحد
    We'll keep this quiet, one day at a time. Open Subtitles نحن سوف تبقى هذه هادئ، يوم واحد في وقت واحد.
    Well, one day at a time. one day at a time. Open Subtitles حسناً، يوم واحد في وقت واحد يوم واحد في وقت واحد
    Because i spent one day at chase's office,and it ruined him. Open Subtitles لاني امضيت يوم واحد في مكتب تشيس ولقد اغضبه.
    Every summer birthday gets celebrated on one day at the end of the school year. Open Subtitles جميع مواليد الصيف يتم الاحتفال بها في يوم واحد في نهايه السنه المدرسيه
    - These fragile moments slip us by, one day at a time, memories may dry. Open Subtitles - هذه اللحظات الهشة تنزلق لنا، يوم واحد في وقت واحد، قد تجف الذكريات.
    Wendy: Remember, it's one day at a time. Open Subtitles تذكر، فمن يوم واحد في وقت واحد.
    That's why we do it "one day at a time". Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا نفعل ذلك "يوم واحد في وقت واحد".
    Accused: "one day at a time, I suppose." Open Subtitles المتهم يقول: "يوم واحد في "كل مرة ، علي ما أفترض
    " 11. Decides to devote one day at future meetings of the high-level political forum to addressing the sustainable development challenges facing small island developing States and the follow-up to and implementation of the Samoa Pathway; UN " 11 - تقرر أن تخصص يوما واحدا في الاجتماعات المقبلة للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة لمعالجة التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التنمية المستدامة، ومتابعة مسار ساموا وتنفيذه؛
    All at once, or one day at a time. Open Subtitles كلها جميعاً، أو اليوم تلو الأخر
    The rocks I used to submerge my victims may eventually sink me too, but if I'm learning anything in recovery, it's one day at a time. Open Subtitles "الصخور التي استخدمتُها لإغراق ضحاياي، قد تغرقني أنا أيضاً بالنهاية" "ولكن إن كنتُ أتعلّم شيئاً من إعادة التأهيل فهو: تعامل مع كلّ يوم على حدة"
    one day at a time. Open Subtitles مرة واحدة باليوم
    You know, they say that one day at a time works both ways. Open Subtitles تعرف، يقولون الذي يوم كلّ مرة تشغّل كلتا الطرق.
    Just take it one day at a time, and then do the next indicated thing. Open Subtitles تأخذ فقط يوم واحد من كل وقت ثم تفعل الشيء المشار إليه المقبل
    Then you take it one day at a time. Open Subtitles امضي كل يوماً بيومه
    Let's take it one day at a time Bravo! Open Subtitles * دعنا نأخذها يوماً واحداً كل مرة *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد