ويكيبيديا

    "one delegation proposed the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واقترح أحد الوفود
        
    • اقترح أحد الوفود
        
    one delegation proposed the consideration of the oversight functions within the United Nations system. UN واقترح أحد الوفود النظر في مهام المراقبة الداخلية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    one delegation proposed the inclusion of the topic of business and human rights in the future work programme of the Commission. UN 240- واقترح أحد الوفود إدراج موضوع الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في برنامج العمل المقبل للجنة.
    245. one delegation proposed the following modification to the narrative of the section: UN ٢٤٥ - واقترح أحد الوفود ادخال التعديلات التالية على سرد الباب:
    In carrying out their obligations under the Convention, the Parties shall take necessary measures, including legislative and administrative measures, in conformity with the fundamental provisions of their respective domestic legislative systems. one delegation proposed the deletion of the second sentence in this paragraph. UN ولدى تنفيذ اﻷطراف التزاماتها بمقتضى الاتفاقية ، عليها أن تتخذ ما يلزم من التدابير ، بما في ذلك التدابير التشريعية والادارية ، وفقا لﻷحكام اﻷساسية لنظمها التشريعية الداخلية .اقترح أحد الوفود حذف الجملة الثانية في هذه الفقرة .
    Those authorities shall take their decision in the same manner as in the case of any other offence of a grave nature under the law of that State; one delegation proposed the deletion of the last sentence of this paragraph. UN وعلى هذه السلطات أن تتخذ قرارها بنفس الطريقة المتبعة في حالة أي جريمة أخرى ذات طبيعة خطيرة وفقا لقانون هذه الدولة .اقترح أحد الوفود حذف الجملة اﻷخيرة من هذه الفقرة .
    one delegation proposed the budgetary approval for OUNS continue on a provisional basis and supported the ACABQ position that it should be financed from the regular budget of the United Nations. UN واقترح أحد الوفود أن تستمر الموافقة على ميزانية مكتب تقديم الدعم والخدمات على أساس مؤقت، وأيد موقف اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بتمويل المكتب من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    70. one delegation proposed the inclusion in the draft article of the concept of freedom of thought. UN 70 - واقترح أحد الوفود إدراج مفهوم " حرية الفكر " في مشروع المادة.
    one delegation proposed the deletion of the paragraph. UN واقترح أحد الوفود حذف الفقرة .
    one delegation proposed the addition of “interception of electronic messages” as a special investigatory message. UN واقترح أحد الوفود اضافة " اعتراض الرسائل الالكترونية " الى تدابير التحري الخاصة .
    one delegation proposed the deletion of the paragraph. UN واقترح أحد الوفود حذف الفقرة .
    one delegation proposed the addition of “interception of electronic messages” as a special investigatory message. UN واقترح أحد الوفود اضافة " اعتراض الرسائل الالكترونية " الى تدابير التحري الخاصة .
    one delegation proposed the deletion of the paragraph. UN واقترح أحد الوفود حذف الفقرة .
    one delegation proposed the addition of “interception of electronic messages” as a special investigatory message. UN واقترح أحد الوفود اضافة " اعتراض الرسائل الالكترونية " الى تدابير التحري الخاصة .
    230. one delegation proposed the addition of a new subprogramme, to be entitled " Internal oversight " . UN ٢٣٠ - واقترح أحد الوفود إضافة برنامج فرعي جديد بعنوان " اﻹشراف الداخلي " .
    53bis. one delegation proposed the creation of an ad hoc team of the Office of the President of the Assembly to remain in time, and not changed every year, to ensure the efficient and effective management of the presidency. UN 53 مكررا - واقترح أحد الوفود إنشاء فريق مخصص لمكتب رئيس الجمعية العامة على أن يظل الفريق قائما في كل وفت ولا يتغير كل سنة، وذلك لضمان إدارة الرئاسة بكفاءة وفعالية.
    one delegation proposed the addition in the chapeau to paragraph 2 of the words " in accordance with its internal legislation " . UN واقترح أحد الوفود أن تضاف إلى مدخل الفقرة 2 عبارة " وفقاً لتشريعاتها الوطنية " .
    At the first session of the Ad Hoc Committee, one delegation proposed the deletion of the phrase “such as imprisonment or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions and confiscation”. UN وفي الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود حذف عبارة " مثل الحبس ، أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، والجزاءات المالية والمصادرة " .
    Those authorities shall take their decision in the same manner as in the case of any other offence of a grave nature under the law of that State; one delegation proposed the deletion of the last sentence of this paragraph. UN ويتعين على تلك السلطات أن تتخذ قرارها على ذات النحو المتبع بشأن أي جرم آخر ذي طابع جسيم وفقا لقانون تلك الدولة .اقترح أحد الوفود حذف الجملة اﻷخيرة من هذه الفقرة .
    At the first session of the Ad Hoc Committee, one delegation proposed the deletion of the phrase “such as imprisonment or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions and confiscation”. UN وفي الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود حذف عبارة " مثل الحبس ، أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، والجزاءات المالية والمصادرة " .
    Those authorities shall take their decision in the same manner as in the case of any other offence of a grave nature under the law of that State; one delegation proposed the deletion of the last sentence of this paragraph. UN ويتعين على تلك السلطات أن تتخذ قرارها على ذات النحو المتبع بشأن أي جرم آخر ذي طابع جسيم وفقا لقانون تلك الدولة .اقترح أحد الوفود حذف الجملة اﻷخيرة من هذه الفقرة .
    13/ one delegation proposed the following formulation for the last sentence of the article: UN )٣١( اقترح أحد الوفود الصياغة التالية للجملة اﻷخيرة من المادة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد