ويكيبيديا

    "one goal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هدف واحد
        
    • أحد أهداف
        
    • أحد الأهداف
        
    • وأحد أهداف
        
    • هدفا واحدا
        
    • هدفاً واحداً
        
    • أحد اﻷهداف متمثلا
        
    • هدفٌ واحد
        
    • أوحد
        
    • بهدف واحد
        
    • لهدف واحد
        
    • وهدف واحد
        
    I work my fingers to the nub every day with one goal: Open Subtitles انا أشغل أصابعي إلى الصميم كل يوم : مع هدف واحد
    In conclusion, I say that there is only one goal for our Government, and that is the happiness of our people. UN في الختام، أقول بأنه لا يوجد سوى هدف واحد لحكومتي ألا وهو سعادة شعبنا.
    The Department would welcome the Committee's guidance, bearing in mind that progress in the achievement of one goal might mean sacrifice in the achievement of another. UN وترحب الإدارة بما قد تقدمه اللجنة إليها من توجيهات في هذا الصدد، مع العلم أن التقدم نحو بلوغ هدف واحد قد يعني التضحية بهدف آخر.
    one goal of UNEP-Live is to provide a coordinating node for displaying and having access to a global federation of assessment and reporting systems. UN أحد أهداف الإطار الحي لبرنامج البيئة هو توفير مركز تنسيق لعرض وإتاحة نظم تقييم وإبلاغ عالمية متحدة.
    I used to have one goal in life... to have a man-made stream in my yard. Open Subtitles انا كان لدى هدف واحد بالحياة و هو امتلاك نهر صناعى فى حديقتى
    All right, guys, we got a very big night, with one goal in mind. Open Subtitles كل الحق، الرجال، وصلنا ليلة كبيرة جدا، مع هدف واحد في الاعتبار.
    The guy has worked in the worst conditions mankind has ever created, under all kinds of heavy fire with one goal: to kill his target. Open Subtitles ذلك الرجل عمل تحت أسوء الظروف التى عرفها تاريخ البشرية تحت كل أنوع إطلاق النار الكثيف مع هدف واحد قتل الهدف
    First day of training, I had one goal, teach a crew how to be a team. Open Subtitles أول يوم تدريب كان لي هدف واحد تعليم فريق كيف يكون فريقاً
    When I founded this company, I had one goal in mind. Open Subtitles عندما قمت بتأسيس هذه الشركة كان لديّ هدف واحد في ذهني
    And he practices and he practices with one goal in mind... never to be laughed at again. Open Subtitles فعل ذلك مراراً وتكراراً وفي رأسه هدف واحد وهو ألا تتم السخرية منه مجددا.
    one goal, three assists, four broken teeth and only one of them was yours. Open Subtitles هدف واحد,ثلاث تمريرات حاسمه أربع أسنان مكسوره واحده فقط منهم تخصك
    Most parasites have one goal ... attack and weaken its host. Open Subtitles معظم الطفيليات لديها هدف واحد مهاجمة و إضعاف مضيفها
    Every act he made, was all aimed at one goal finding the truth, no matter what the cost. Open Subtitles كل فعل أقدم عليه ...كل ذلك من أجل هدف واحد إيجاد الحقيقة ... مهما كلف الأمر
    We must strive together towards one goal: our victory. Open Subtitles نحن يجب أن نكافح سوية نحو هدف واحد هو النصر
    But make no mistake, these creatures have only one goal, and that is to eat your flesh. Open Subtitles لكن لا تخطئوا أبداً, تلك المخلوقات لديها هدف واحد فقط, وهو أن تلتهم لحمك
    But one goal of our new system is timely judgements. UN ولكن أحد أهداف نظامنا الجديد هو صدور الأحكام في الوقت المناسب.
    one goal was to continue to strengthen the practical internationalization in schools and to evaluate the need for the development of school materials. UN ويتمثل أحد الأهداف في مواصلة تعزيز التدويل العملي في المدارس وتقييم الحاجة إلى تطوير المواد الدراسية.
    one goal of the Government is to diversify the industry in part by developing services for the international market. UN وأحد أهداف الحكومة تنويع الصناعة جزئيا بتطوير الخدمات الموجهة للسوق الدولية.
    Although there is much to do, whenever we achieve one goal we set ourselves a new horizon of challenges. UN ورغم أن ما يتعين الاضطلاع به كثير، فإننا في كل مرة نحقق هدفا واحدا إنما نجهز أنفسنا لمواجهة تحديات جديدة.
    13. First, the Working Group had decided that the Forum's agenda should reflect the fact that the key to tackling the challenges inherent in the field of business and human rights is to ensure that emphasis is placed on all three pillars of the Guiding Principles ( " protect, respect and remedy " ), and advancing their implementation as one goal. UN 13- أولاً، قرر الفريق العامل أن جدول أعمال المنتدى ينبغي أن يشير إلى أن أساس معالجة التحديات الملازمة لمجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان هو التأكد من التركيز على جميع الأركان الثلاثة للمبادئ التوجيهية ( " الحماية والاحترام والانتصاف " )، وتعزيز تنفيذها بوصفها هدفاً واحداً.
    As regards refugee women, in addition to assuring their better protection, one goal continues to be promoting their participation, as agents and as beneficiaries, in the planning and implementation of protection programmes. UN وفيما يتعلق باللاجئات، فإنه باﻹضافة الى ضمان حمايتهن على نحو أفضل، يظل أحد اﻷهداف متمثلا في تشجيع اشتراكهن، كعناصر مؤثرة وكمستفيدات، في تخطيط وتنفيذ برامج الحماية.
    Animals have just one goal at the end of this journey, to leave offspring. Open Subtitles لدى الحيوانات هدفٌ واحد ،وحسب في نهاية تلك الرحلة
    I returned home with only one goal... To save my city. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد"
    Our volunteers are motivated by one goal, powerful in its simplicity: to alleviate human suffering. UN ويتحرك متطوعونا مدفوعين بهدف واحد تكمن قوته في بساطته ألا وهو: تخفيف المعاناة الإنسانية.
    That means everything he does goes towards one goal. Open Subtitles ذلك يعني كل شيء فعله يصب لهدف واحد.
    If you dedicate yourself to one goal... and one goal only, at a ridiculously young age... history has taught us we can achieve anything, champ. Open Subtitles ..إذا كرست نفسك لهدف واحد ..وهدف واحد فقط فى عمر صغيرة التاريخ علمنا أن بإمكاننا صنع أى شىء يا بطل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد